From Wikipedia, the free encyclopedia
  (Redirected from Shaddah)
Jump to navigation Jump to search

Shaddah (Arabic: شَدّةshaddah "[sign of] emphasis", also called by the verbal noun from the same root, tashdid تشديد tashdīd "emphasis") is one of the diacritics used with the Arabic alphabet, marking a long consonant (geminate). It is functionally equivalent to writing a consonant twice in the orthographies of languages like Latin, Italian, Swedish, and Ancient Greek, and is thus rendered in Latin script in most schemes of Arabic transliteration, e.g. رُمّان = rummān 'pomegranates'.


In shape, it is a small letter س s(h)in, standing for shaddah. It was devised for poetry by al-Khalil ibn Ahmad in the eighth century, replacing an earlier dot.[1]

Name Transliteration
ّ ّ
shaddah (consonant doubled)

Combination with other diacritics[edit]

When a shaddah is used on a consonant which also takes a fatḥah /a/, the fatḥah is written above the shaddah, while if the consonant had a kasrah (a dash below the consonant indicating that it takes a short /i/ as its vowel), the latter is written between the consonant and the shaddah, i.e., under the shaddah, rather than in its normal place under the consonant.

Significance of marking consonant length[edit]

Consonant length in Arabic is contrastive: دَرَسَ darasa means 'he studied' while دَرَّسَ darrasa means 'he taught'; بَكى صَبي bakā ṣabiyy means 'a youth cried' while بَكّى الصَّبي bakkā ṣ-ṣabiyy means 'a youth was made to cry'. A consonant may be long because of the form of the noun or verb; e.g., the causative form of the verb requires the 2nd consonant of the root to be long, as in darrasa above, or by assimilation of consonants, for example the l- of the Arabic definite article al- assimilates to all dental consonants, e.g. (الصّبي) (a)ṣ-ṣabiyy instead of (a)l-ṣabiyy, or through metathesis, the switching of sounds, for example أَقَلّ aqall 'less, fewer' (instead of *أَقْلَل aqlal), as compared to أَكْبَر akbar 'greater'.

A syllable closed by a long consonant is made a long syllable. This affects both stress and prosody. Stress falls on the first long syllable from the end of the word, hence أَقَلّ aqáll (or, with iʻrāb: aqállu) as opposed to أَكْبَر ákbar, مَحَبّة maḥábbah 'love, agape' as opposed to مَعْرِفة maʻrifah '(experiential) knowledge'. In Arabic verse, when scanning the meter, a syllable closed by a long consonant is counted as long, just like any other syllable closed by a consonant or a syllable ending in a long vowel: أَلا تَمْدَحَنَّ a-lā tamdaḥanna 'Will you not indeed praise...?' is scanned as a-lā tam-da-ḥan-na: short, long, long, short, long, short.

See also[edit]


  1. ^ Versteegh, 1997. The Arabic language. p 56.