Shahid (name)

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Gender Male
Language(s) Arabic
Meaning "witness"
Region of origin Middle East, South Asia
Other names
Alternative spelling Shaheed

Shahid or Shaheed (Arabic: شاهد‎‎ šāhid is a Muslim given name translating to "witness", mostly found in South Asia (transcribed as Devanagari शाहिद, Bengali শাহিদ, Gurmukhī ਸ਼ਾਹਿਦ; in Urdu also written شاہد ). It is derived from the same root š-h-d (c.f. Shahadah).[1] It is also used as a surname. Aš-šāhid الشهيد "the witness" is also one of the names given to Muhammad, and also one of the 99 names of God in the Qur'an (usually capitalized in transcription, as Aš-Šāhid "The Witness").

The related term Shahid (Arabic: شَهيد‎‎ šahīd) "martyr" is used as an honorific for Muslims who are consideed to have died in jihad ("struggle") for the faith, in battle or in jihadist suicide attacks.[2] This is also occasionally found as a given name (transcribed as Bengali শহীদ)[clarification needed]

Outside of Islam, it is also used in the sense of " martyrs" in Sikhism, e.g. the 18th century Shaheed Bhai Mani Singh and the Indian freedom fighter Shaheed Bhagat Singh (1907–1931).

Both meanings of šāhid (شاهد "witness") and šahīd (شهيد "martyr") have also been loaned into Hindustani and Bengali as common nouns.[3]

People called Shahid[edit]

Given name[edit]

Stage name[edit]

  • Shahid (actor) (شاہد ), Pakistani actor active from 1971 to 1998



  1. ^ "One who tells, or gives information of, what he has witnessed, or seen or beheld with his eye; one who declares what he know [...] a witness, as meaning one who gives testimony, or evidence; who bears witness; [...] [Hence also] الشهيد a name of the Prophet; meaning The witness against those to whom he has been sent." Lane, Arabic-English Lexicon (1863) I.1611.
  2. ^ "A martyr who is slain in the cause of God's religion; one who is slain by unbelievers in the field of battle; one who is slain fighting in the cause of God's religion so called because the angels of mercy are present with him; because the angels are present at the washing of his corpse, or at the removal of his soul to Paradise; or because God and his angels are witnesses for him of his title to a place in Paradise; or because he is one of those who shall be required to bear witness on the day of resurrection, with the Prohebt, against the people of past times" Lane, Arabic-English Lexicon (1863) I.1610.
  3. ^ John Platts, A Dictionary of Urdu, Classical Hindi, and English, شاهد shāhid, شہيد shahīd

See also[edit]