"Speedy Gonzales" is a 1961 David Dante alias David Hess song (RCA 8056) about Speedy Gonzales, "the fastest mouse in all Mexico". It was written by Buddy Kaye, Ethel Lee and David Hess. The David Dante original briefly entered the US Music Vendor chart in April 1961.
Pat Boone version
The song was popularised in the United States as a 1962 single by Pat Boone. The Boone version peaked at the #6 Billboard Hot 100 position in 1962 during a total chart run of 13 weeks, doing better in many national charts in Europe, where it sold a million copies. The female voice ("La-la-la...") on this song was of Robin Ward. It also incorporated Mel Blanc voicing Speedy Gonzales as he did in the Warner Brothers cartoons.
Kumbia All Starz version
"Speedy Gonzales" by A.B. Quintanilla Y Los Kumbia All Starz is the third single from the album Ayer Fue Kumbia Kings, Hoy Es Kumbia All Starz. The song was covered in Spanish.
English language versions
- In 1965, Soupy Sales recorded the song on his album "Soupy Sales Sez Do The Mouse"
- Recorded in English, but with a Cantonese spoken section: "墨西哥女郎" ("Mexican Girl") by The Fabulous Echoes featuring Tang Kei Chan (鄧寄塵) (Hong Kong, 1965)
- In 1969, the song was recorded by the Hep Stars and became their last single
- In 1973, the song was recorded by the Navajo Sundowners on their album "Navajo Sundowners, Volume 3, and re-released in 1974 on Volume 8.
- Covered by The Wurzels on their 1975 album The Wurzels Are Scrumptious
- In 1977, Charo and the Salsoul Orchestra made a cover on the album Cuchi Cuchi
- In 1980, Lena Zavaroni covered the song on her album Songs Are Such Good Things
- In 2002, the Belgian band Swoop had a hit with a cover version.
- In 2014, the Ubisoft-based band Los Pimientos Locos covered this song for the game Just Dance 2015.
Other language versions
- In Spanish: Manolo Muñoz, The Sacados
- In Spanish: Klasse (Venezuelan band) (1987)
- In German ("Kleiner Gonzales"): Rex Gildo, Caterina Valente with her brother Silvio Francesco, Dalida, and Lou van Burg
- In French ("Le Petit Gonzales"): Danyel Gérard, Dalida, Jean Chabrier and Pierre Lalonde
- In Serbo-Croatian ("Mali Gonzales"): Dušan Jakšić (1963)
- In Italian: Johnny Dorelli, Peppino Di Capri
- In Greek: "Kakosalesi" by Yannis Miliokas (1986)
- In Norwegian: "Fisking i Valdres" (Fishing in Valdres) by Viggo Sandvik (1988)
- In Hungarian: János Koós
- In Korean: 바람둥이 아가씨 by The Key Boys (1964)
- In Estonian: "Viimane vaatus" ("Last act") by Anne Veski (1983)
- ^ "Dot Records Story, Part 3". Bsnpubs.com. 1999-11-10. Retrieved 2016-09-26.
- ^ Norwegiancharts.com Pat Boone
- ^ a b "Archived copy". Archived from the original on 2008-04-24. Retrieved 2008-03-11.
- ^ Oldham, A, Calder, T & Irvin, C: "ABBA: The Name of the Game", page 227. Sidgwick & Jackson, 1995
- ^ Navajo Sundowners (1973). Navajo Sundowners, Volume 3 (compact cassette). Canyon Records Productions. OCLC 43190235.
- ^ Navajo Sundowners (1974). Navajo Sundowners, Volume 8 (compact cassette). Canyon Records Productions. OCLC 39281030.
- ^ "Archived copy". Archived from the original on 2016-03-04. Retrieved 2015-03-31.
- ^ Ольга Бычкова (June 18, 2014). "Особое мнение: Артемий Троицкий" [Special opinion: Artemy Troitsky (An interview with Artemy Troitsky)] (in Russian). Echo of Moscow. Archived from the original on July 14, 2014. Retrieved April 6, 2015.