Split Before, Together Now
|Split Before, Together Now|
|Studio album by|
|Released||October 25, 2007|
|Producer||Hair Peace Salon, Jitters|
|Hair Peace Salon chronology|
|Singles from Split Before, Together Now|
Split Before, Together Now is a split album by Belarusian rock bands Hair Peace Salon and Jitters released on the initiative of the West Records label on October 25, 2007. The disc consists of two EPs: Gipsy by Hair Peace Salon and Pick Me Up by Jitters.
By the end of spring 2006, two bands of Hair Peace Salon and Jitters decided to unite on a single disc. In fall 2006 Jitters presented the single “Pick Me Up,” while Hair Peace Salon was preparing a maxi-single on 5 songs, but since a full album would not work out from such a number of tracks, the friendly bands decided to put together a split album. According to Artur Luchkov, drummer of Hair Peace Salon, it had had already accumulated material, which would be enough for a solo album, but the band had not “matured for an album” yet. Already in the early spring of 2007, in a conversation with BelGazeta, impresario Jan Busiel pinned “high hopes” on the next single of Hair Peace Salon.
After the attempts of Hair Peace Salon to play with session keyboardists for a few quarters, including on stage during the festival “Acoustics of Spring” in March 2007, in connection with Konstantin Karman's six-month foreign business trip, at the end of 2007 the number of official band members increased. Konstantin paused the existence of his band Jitters and was invited to play in Hair Peace Salon on a regular basis. The ex-leader of Jitters was very pleased that he played music together then. It is noticeable that the former bassist and vocalist became keyboardist and vocalist of Hair Peace Salon, because the band already had a bass player, while the artist who had been known to the guys from joint performances bought a Roland JP-8000 synthesizer during a business trip to Scotland, which served as the material basis to positively respond to the proposal of the colleagues to change his profile.
At its time, Jitters recorded and mixed its songs on a recording studio in Baranavichy for only 2 months, while Hair Peace Salon decided to record by itself, experiment, and seek its sound, so the whole recording process took a lot more time. The concert boom of Hair Peace Salon of 2007 allowed to put the finishing touches to new songs that would be included on the single “Gipsy” and then on the split. That mini-CD was released on October 28, 2007, and spread through contact with musicians.
During that time, Jitters managed to present its record, give a final concert to the audience, and scatter all over the world, but the idea of a split album not disappeared and was transformed into a conceptual CD. “The disc is a little story of two friendly bands that were previously on their own, then united,” Konstantin Karman recalled the friendship of both groups for the music portal xlam.by.
On October 25, 2007, a joint album compilation entitled “Split Before, Together Now” was released on the record label West Records to promote new cooperation. Aleh Vial, leader of Hair Peace Salon, said Aliena Skarabahatava from Tuzin.fm that the main idea of its songs was a spiritual search of the man, and answering the same question on what is its part of the CD about, Jitters’ frontman Konstantin Karman added that its tracks represented dissatisfaction with what we had then.
The bands become henceforth officially united. “We decided to temporarily „freeze“ the Jitters project,” Konstantin Karman told the republican portal of alternative music xlam.by on the eve of the presentation of the joint album. “And since we have been acquainted and on friendly terms with Hair Peace Salon for a long time, there were no obstacles for unification. We have been „exchanging“ musicians previously. There will be two voices in HPS now.”
The compilation was presented on November 18, 2007, in Minsk at the “Goodwin” club with the support of the bands Open Space, The Blackmail, and other artists, and, as Alena “Aresha” Sobolevskaya from the music portal LiveSound.by stressed, there was a beautiful concert, without superfluous people and “off-topic” music.
“Despite the abundance of bands that play in the style of Brit-rock, this musical trend in our country has long remained in the shadows. And now a breakthrough came about,” the music portal LiveSound.by embraced the release of the compilation. Through the prism of the review of the album Gentleman by Hair Peace Salon, Siarhei Budkin, music critic over at Budzma Belarusians!, expressed sadness that “the outstanding works” “Hover,” “Gipsy” did not make its cut.
“Belarusians desperately jar guitars and bawl: it turns out into Brit-rock with the dizzy weaves of harmonies à la The Mars Volta, technically good guitar arpeggios à la Muse, and neurotic and sensual intonations à la Travis,” Tat’yana Zamirovskaya, journalist from the weekly BelGazeta, wrote about the Hair Peace Salon’s portion of the disc, putting up a takeaway that the band’s melodies in an incredible way resemble the Radiohead’s album of 2007 “In Rainbows,” which came out after the material of the disc had been recorded. In her review, Alena Sobolevskaya from the Muzykalnaya Gazeta shared the opinion of the colleague on the musical tune and reflected upon the hysterical vocals, depressive bright melodies, and clever minor emotions.
In her review of the album “Split Before, Together Now,” Tat’yana Zamirovskaya described the music of Jitters with the words “annoying, authentic and blues-like eccentric – it has a crazy dancing Gomez-like and Happy Mondays-like style, and there are no pretentious reflections.” On the pages of the Muzykalnaya Gazeta, Alena Sobolevskaya appreciated the naughtiness and dance guitar rock of Jitters and compared the music of both bands with the works of Travis, Radiohead, Muse, Blur, and Coldplay.
As Aleh Vial recalled to xlam.by, the initial idea of the cover, which reflects the concept of the disc (tied together black and white shoes), came to Konstantin Karman and Eugene Vial, the first of drummer Jitters. Musicians said Aliena Skarabahatava, journalist over at Tuzin.fm, they had a lot of cover ideas, but bound together different boots were the most interesting solution, because “we are different but interconnected with laces like those boots.” Band members were looking for shoes that would suit for shooting, carrying away by the sight of Minskers’ plimsolls, and then went to the section of children’s shoes and realized that this is what was needed. It turned out that no photographing was allowed in outlets, so they had to rent a pair of the children’s ones in a secondhand store in Zhdanovichi. As Alena Sobolevskaya from the Muzykalnaya Gazeta evaluated the choice of cover, this design fitted the bands well, since they preserved funny spontaneity and inner kindness. “The result was such a nice cover here, which is very pleasant to all,” Aleh Vial summarized a result for the Belarusian Students’ Association.
Awards and nominations. Commercial success
The first song of the collection “Hover” became the triumphant anthem of Hair Peace Salon, which allowed to successfully pass the qualifying rounds and take the first prize (recording in a professional music studio) of the «Russian: ИдиНаРок» contest in 2007. With the program basically made up of songs from the split album, musicians successfully participated in other music competitions, such as the “Musical Playoffs” (semi-finalists), the “Rock Sparring” (the prize of studio recording owners), the “Golden Acoustics” (the winners). “We are very pleased that listeners chose us as the winners of this competition,” Aleh Vial, Hair Peace Salon’s frontman, remembered the peripeteia of the competition for Tuzin.fm and revealed the idea further, “The Acoustics had success among the audience. But we are not satisfied in this regard. Of course, it is nice to win, but, personally, I am ready for anything.”
Owing to the album and concert-competitive activities on the basis of the songs from it, the band Hair Peace Salon was nominated in the category of “Breakthrough of the Year” at the “Rock Coronation 2007” ceremony in February 2008. According to Charter 97, the CD was put in the list of top 50 discs as to sales for its year. In general, audio materials were included in radio rotation, boosted the presence of rockers in the information space.
|1.||"Hover"||Hair Peace Salon||Hair Peace Salon||3:55|
|2.||"Through The Dark"||Hair Peace Salon||Hair Peace Salon||4:30|
|3.||"Gipsy"||Hair Peace Salon||Hair Peace Salon||4:45|
|4.||"Enemy"||Hair Peace Salon||Hair Peace Salon||4:45|
|5.||"At Your Side"||Hair Peace Salon||Hair Peace Salon||2:29|
Hair Peace Salon :
During the filming of the show “Musical Playoffs” in fall 2007, impressed by the performance of the band director Anatoĺ Viečar made an offer of creative cooperation to the members of Hair Peace Salon. Already in early 2008, the band's frontman Aleh Vial told Tuzin.fm on the plans to shoot a music video, “We are now convinced that we need it. In February, we will begin work and take something from the new for video-embodiment.” The official video for the eponymous lead single “Hover,” which presented the new look of the band that was together with Konstantin Karman then, was shot in February 2008 and aired on TV in the program of the LAD channel “Pro движение+” before long.
For the compilation of Budzma Belarusians! and European Radio for Belarus “Budzma The Best Rock / Budzma The Best Rock/New,” in 2009 the band Hair Peace Salon covered the song “Gipsy” in the Belarusian language as “Belarusian: Ciańki.” Aleh Vial, leader of Hair Peace Salon, once told Aliena Skarabahatava from Tuzin.fm that the English word “Gipsy” means the Romani people and the song describes the state of roving on life in a spiritual sense too.
Belarusian man of letters Vital Voranau acted as the author of the literary translation of the lyrics; “This is a three years old composition and we are no longer satisfied with some fragments of the text. When translating, Vital wrote the text anew,” musicians drew attention to the joint-work. “The Belarusization of non-Belarusian lyrics by Belarusian bands is a great advanced training school,” the poet explained his approach to work and added that the results of Belarusization allow musicians to more gracefully integrate into the domestic context.
As a result, expert of Tuzin.fm Ihar Nazaranka highlighted that to listen to the song in Belarusian suits him more. He was also echoed by Siarhei Budkin, expert staffer over at Experty.by, who in 2012 warmly remembered “quite successful experiments of musicians with the Belarusian language” on the example of the same song. “Vital made a very successful interpretation of the original text,” Konstantin Karman, singer-keyboardist on the song, said and added, “Now there is a feeling that the „understandable“ lyrics is more thoroughly conveys the true atmosphere of the song.” Another music critic over at Tuzin.fm Sieviaryn Kviatkoŭski put into words that “Ciańki” reminded him the works of Polish rock band Czerwone Gitary and Paul McCartney touched up in the contemporary Britpop style.
The song “Ciańki” was charted in the charts of Tuzin.fm, but stopped in the pre-final part of the “Megatour-2010.”
- Соболевская, Е. (2007). "Hair Peace Salon/Jitters Split Before, Together Now" [Hair Peace Salon/Jitters Split Before, Together Now]. Muzykalnaya Gazeta (in Russian) (41). Archived from the original on 2014-07-07. Retrieved 2018-12-03.
- Соболевская, Елена (2006). "В гостях Hair Peace Salon" [Visiting Hair Peace Salon]. Muzykalnaya Gazeta (in Russian) (48). Archived from the original on 2019-04-09. Retrieved 2019-04-09.
- Кашликов, Антон (2007-03-12). "Ян Бусел: "Мы подвесили ее к потолку и пятки ей целовали"" [Jan Busiel: “We hung her up to the ceiling and kissed her heels”]. BelGazeta (in Russian). 10 (580). Archived from the original on 2019-06-18. Retrieved 2019-06-18.
- Соболевская, Елена (2007-03-26). "Акустические пробы Krok, Karavan и Hair Peace Salon" [Acoustic tests of Krok, Karavan, and Hair Peace Salon] (in Russian). Muzykalnaya Gazeta. Archived from the original on 2018-11-26. Retrieved 2018-11-25.
- Слэп. (2007). "С.-Пб_NIN_Справаздача-інтэрв'ю" [St.-Pb_NIN_ Report-interview]. Muzykalnaya Gazeta (in Belarusian) (8). Archived from the original on 2007-12-05. Retrieved 2018-12-07.
- "Беларускі брыт-рок" [Belarussian Britrock] (in Belarusian). European Radio for Belarus. 2007-12-12. Archived from the original on 2018-10-23. Retrieved 2018-12-18.
- p1xel (2006-12-30). "Костя, вокал и бас-гитара Jitters" [=Kostya, vocals and bass guitar of Jitters] (in Russian). xlam.by. Archived from the original on 2007-01-01. Retrieved 2019-03-24.
- "Онлайн-концерт: Hair Peace Salon" [Online concert: Hair Peace Salon]. TUT.BY. 3 December 2010. Event occurs at 16:00. Archived from the original on 2018-11-23. Retrieved 2018-10-12.
- Ju (2008-10-20). "Hair Peace Salon отвечают на вопросы в преддверии выхода сплита с группой Jitters" [Hair Peace Salon answering to questions on the eve of the split release with the Jitters band] (in Russian). xlam.by. Archived from the original on 2017-04-24. Retrieved 2018-12-16.
- "Концертный бум Hair Peace Salon продолжается" [The concert boom of Hair Peace Salon continues] (in Russian). West Records. 2007-12-28. Archived from the original on 2008-03-06. Retrieved 2018-12-12.
- Скарабагатава, Алена (2008-01-10). "Hair Peace Salon: наступ працягваецца" [Hair Peace Salon: attack continues]. Tuzin.fm (in Belarusian). mpby.ru. Archived from the original on 2018-10-26. Retrieved 2018-12-09.
- ""Гудвин", Минск – презентация EP Hair Peace Salon" [“Goodwin,” Minsk – the presentation on the EP by Hair Peace Salon]. Open Space. Archived from the original on 2018-07-13. Retrieved 2016-04-10.
- Ju (2007-10-20). "JITTERS, HAIR PEACE SALON, "Split Before, Together Now" и 'Gipsy'" [JITTERS, HAIR PEACE SALON, "Split Before, Together Now" and 'Gipsy'] (in Russian). xlam.by. Archived from the original on 2017-04-29. Retrieved 2018-10-23.
- "Split Before, Together Now" [Split Before, Together Now] (in Russian). West Records. 2007-10-28. Archived from the original on 2008-03-04. Retrieved 2018-12-12.
- Скарабагатава, Алена (2007-10-29). ""Split Before, Together Now" – першы сумесны рэліз беларускіх брыт-рокераў Hair Peace Salon і Jitters" ["Split Before, Together Now" is the first joint-release by Belarusian brit-rockers Hair Peace Salon and Jitters]. Tuzin.fm (in Belarusian). mpby.ru. Archived from the original on 2018-10-26. Retrieved 2018-10-26.
- "Группы Hair Peace Salon и Jitters объединились" [Hair Peace Salon and Jitters have teamed up] (in Russian). West Records. 2007-10-30. Archived from the original on 2008-03-06. Retrieved 2018-12-12.
- "Презентация сингла Hair Peace Salon и сплита с Jitters" [Hair Peace Salon's single and split with Jitters presentation] (in Russian). xlam.by. 2007-11-15. Archived from the original on 2017-04-28. Retrieved 2018-12-16.
- Aresha. "HPS не гости, а хозяева" [HPS are not guests, but the hosts] (in Russian). LiveSound.by. Archived from the original on 2007-12-08. Retrieved 2018-11-27.
- duckling (2007-10-25). "Белорусский брит-рок выходит на большую сцену" [Belarusian Britrock goes to the big stage] (in Russian). LiveSound.by. Archived from the original on 2007-10-30. Retrieved 2019-04-12.
- Будкін, Сяргей (2012-05-02). "Hair Peace Salon — Gentleman, інтэрнэт-рэліз, 2012" [Hair Peace Salon – Gentleman, internet release, 2012] (in Belarusian). Budzma Belarusians!. Archived from the original on 2019-03-22. Retrieved 2019-03-22.
- Замировская, Татьяна (2007). "Не надо "а-ля"!. Личный вкус" [It is not needed "à la"! Personal taste]. BelGazeta (in Russian) (45 (615)). Archived from the original on 2018-10-28. Retrieved 2018-10-27.
- Сарокіна, Кася; Скарабагатава, Алена (2007-11-16). "У Менску зноў будзе брыт-поп" [Britpop will be in Minsk again]. Tuzin.fm (in Belarusian). mpby.ru. Archived from the original on 2019-03-17. Retrieved 2019-03-17.
- "18 лістапада "Hair Peace Salon" і "Jitters" прэзэнтуюць сумесную праграму" [“Hair Peace Salon” and “Jitters” will present a joint-program on November 18]. generation.by (in Belarusian). Archived from the original on 2018-10-18. Retrieved 2017-05-21.
- Соболевская, Елена. "ИДИнаРОК. Первый этап" [IDInaROCK. First stage] (in Russian). LiveSound.by. Archived from the original on 2008-01-06. Retrieved 2018-11-21.
- Ju (2007-06-13). "ИДИнаРОК. Финал" [IDInaROCK. The final.]. xlam.by. Archived from the original on 2017-04-29. Retrieved 2018-12-16.
- "Новые победы Hair Peace Salon" [New victories of Hair Peace Salon] (in Russian). West Records. 2008-01-29. Archived from the original on 2008-03-06. Retrieved 2018-12-12.
- Попова, Виктория (2008-01-29). "Рокеры — народ суровый" [Rockers are austere people]. Sovetskaya Belorussiya – Belarus' Segodnya (in Russian). Archived from the original on 2018-11-23. Retrieved 2018-11-23.
- Скарабагатава, Алена (2008-02-04). "Новыя перамогі Hair Peace Salon" [New wins of Hair Peace Salon]. Tuzin.fm (in Belarusian). mpby.ru. Archived from the original on 2019-06-05. Retrieved 2019-06-05.
- "На "Рок-коронации-2007" в Беларуси корон будет больше, чем групп" [There will be more crowns than groups at the "Rock Coronation-2007" in Belarus.]. Belorusskaya Delovaya Gazeta (in Russian). 2008-02-27. Archived from the original on 2019-01-05. Retrieved 2018-10-28.
- "Хто і што чакаецца на "Рок-Каранацыі 2007"?" [Who and what is expected at the "Rock Coronation 2007"?] (in Belarusian). TUT.BY. 2008-01-25. Archived from the original on 2012-07-07. Retrieved 2019-02-22.
- ""Советская Белоруссия" отметила популярность "Крамы", "Нейро Дюбеля" и "Крамбамбули"" [Sovetskaya Belorussiya noted the popularity of “Krama,” “Neuro Dubel,” and “Krambambula”] (in Russian). Charter 97. 2007-12-29. Archived from the original on 2019-02-22. Retrieved 2019-02-22.
- "Hair Peace Salon" (in Russian). show-biz.by. Archived from the original on 2018-11-28. Retrieved 2018-10-28.
- ТГ (2008-01-24). "Шорт-ліст «Рок-Каранацыі-2007»" [Short list of the “Rock Coronation 2007”] (in Belarusian). Tuzin.fm. Archived from the original on 2008-07-25. Retrieved 2019-02-22.
- Слэп (2008-04-21). "Hair Peace Salon зачараваліся відэа" [Hair Peace Salon has been fascinated by video]. Tuzin.fm (in Belarusian). mpby.ru. Archived from the original on 2018-12-20. Retrieved 2018-11-20.
- "Budzma The Best Rock [Гуказапіс] ; Budzma The Best Rock / New / Еўрапейскае Радыё для Беларусі" [Budzma The Best Rock [Sound recording] ; Budzma The Best Rock / New / European Radio for Belarus] (in Belarusian). National Library of Belarus. Archived from the original on 2019-03-11. Retrieved 2018-12-26.
- "Hair Peace Salon: шлях да беларусізацыі" [Hair Peace Salon: the path to Belarusization]. Tuzin.fm (in Belarusian). mpby.ru. 2010-09-29. Archived from the original on 2019-03-11. Retrieved 2018-12-19.
- Назаранка, Ігар (2010-02-22). "Экспэрт ТГ І. Назаранка: "Глюкам" і "Маўзэрам" падкручваюць дзяўчынкі" [TG’s expert I. Nazaranka: "Glyuki" and "Mauzer" will be twisted off by the girls]. Tuzin.fm (in Belarusian). mpby.ru. Archived from the original on 2019-03-11. Retrieved 2018-11-20.
- "Hair Peace Salon "Gentleman" (+аудио)" [Hair Peace Salon "Gentleman" (+audio)] (in Belarusian and Russian). Experty.by. 2012-06-13. Archived from the original on 2019-03-11. Retrieved 2018-10-30.
- "Hair Peace Salon працягнуў "Перазагрузку"" [Hair Peace Salon continued the Perazagruzka]. Tuzin.fm (in Belarusian). mpby.ru. 2010-02-02. Archived from the original on 2019-03-11. Retrieved 2018-11-20.
- Квяткоўскі, Севярын (2009-10-09). "Экспэрт ТГ С. Квяткоўскі: "У "Глюкаў" заслужаная перамога"" [TG’s expert S. Kviatkoŭski “Glyuki has a deserved victory”]. Tuzin.fm (in Belarusian). mpby.ru. Archived from the original on 2019-03-11. Retrieved 2018-11-20.
- "Усе вынікі году 2010 у гіт-парадзе «Тузіна Гітоў»" [All the results of the 2010 year in the hit parade of «Tuzin Gitou»]. Tuzin.fm (in Belarusian). mpby.ru. 2010-09-04. Archived from the original on 2019-03-11. Retrieved 2018-12-19.