The "lol" here is not as in "lol omg wtf pwned", etc. It's the word "loll". Definitions here and here. It makes sense for someone to "loll back in his chair"; it is impossible for someone to "laugh back in his chair". -Joshuapaquin 20:59, 15 December 2006 (UTC)
I've never heard of the term before, so I assumed it just someone writing a bit badly. I would prefer a more common synonym, but whatever's fine. - Zero1328Talk? 06:01, 16 December 2006 (UTC)
Fair use rationale for Image:CrocodileDundee.jpg
If there is other other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images uploaded after 4 May, 2006, and lacking such an explanation will be deleted one week after they have been uploaded, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.BetacommandBot 23:41, 2 June 2007 (UTC)
From the plot summary: "Gus intervenes by taking a crescent-shaped, metallic decoration from the limousine and using it as a boomerang".
That "decoration" was the TV antenna. Luxury cars with TVs in them often had antennas like that, meant to be aerodynamic. They have since found ways to make better internal antennas. Calling it a "decoration" was cute, though. Reminds me of archaeologists, upon finding an artifact they don't know the purpose of, declare it "a ritual object."
can we please have a soruce that says Australians are upset about the popularity the movie has brought to Aust because we all live in cities? thats bullshit imo —Preceding unsigned comment added by 188.8.131.52 (talk) 11:15, 17 January 2008 (UTC)
What happened to the lines that go something like, You call that a knife? Now that's a knife! -- It's one the movie is best known for, and I've had reason to link to it sometimes but the quote isn't there now. Julia Rossi (talk) 22:34, 6 April 2008 (UTC)
The first time I saw Crocodile Dundee I assumed that the scene of Mick walking across the crowd was meant to parallel what an Australian Kelpie does with sheep. It's called "backing the sheep". Have a look here. (There's a pic on the Australian Kelpie page too.) Trouble is, that page is the only other place I've seen such a possible connection mentioned. Does anyone else reckon that parallel was intended? HiLo48 (talk) 06:39, 5 March 2013 (UTC)
I come from a farming family and that was the first thing I thought of, as did my mum and dad who were also watching it. Mick even gets the idea when someone says "we're jammed in like sheep here". Halmyre (talk) 07:21, 16 November 2016 (UTC)
The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.
The result of the move request was: Given the discussion results here, two reasonable !votes in opposition would not overturn the rough consensus that formed here. (non-admin closure) — Andy W. (talk) 02:32, 16 November 2016 (UTC)
Oppose. Bad rationale. WP:TITLEFORMAT specifically lists this title as acceptable. Someone might as well just close this. Nohomersryan (talk) 16:44, 5 November 2016 (UTC)
combined "Crocodile Dundee II" RM into this one — Andy W. (talk) 17:37, 5 November 2016 (UTC)
Support I'm with anon on this one. Regardless of stylization, official sources don't recognize it . WP:TITLEFORMAT is a wiki and can be edited by anyone to include examples, doesn't mean a discussion has been held to determine consensus re those examples. It may just need to get new examples. Ribbet32 (talk) 03:27, 6 November 2016 (UTC)
The article says that he is Michael J. "Crocodile" Dundee; his name is Michael J. Dundee, and "Crocodile" is a nickname. Anthony Appleyard (talk) 16:28, 6 November 2016 (UTC)
At issue is the title of the film, not the name of the character. Ribbet32 (talk) 16:34, 6 November 2016 (UTC)
Support Oppose, (per 1986 New York Times link listed below)the name of the film contains the quote marks. Wikipedia is an encyclopedia. Randy Kryn 16:38, 6 November 2016 (UTC)
One could just as easily argue an encyclopedia would work with sources and not the mere stylization of pop culture. Ribbet32 (talk) 16:40, 7 November 2016 (UTC)
Support move, there is a reasonable argument that the common name of the film does not include the quote marks. ONR (talk) 02:38, 7 November 2016 (UTC)
Oppose, the title is correct and encyclopedic. "Crocodile" is a (well-deserved) nickname, not a given name, and the film's title acknowledges that: it is not for us to change it. Chiswick Chap (talk) 08:16, 7 November 2016 (UTC)
Again, we're talking about the title of the film and not the name of the character, not what his given name is and certainly not whether the nickname is "well-deserved." Ribbet32 (talk) 16:40, 7 November 2016 (UTC)
The title of the film contains the quote marks.Randy Kryn 16:47, 7 November 2016 (UTC)
Support move, I disagree for some comments about the nickname thing because the quote marks in the film's title but i'm only agree the official sources of the film without the quote marks are correct and it could be true, well this might change it completely. ONR (talk) 184.108.40.206 (talk) 09:29, 7 November 2016 (UTC)
This Malaysian IP (lookup) is not me, just for clarification. I am American and have never been to Malaysia. ONR (talk) 00:37, 8 November 2016 (UTC)
I'd guess that the IP cut-and-pasted your comment and then typed in their own message, probably didn't know the formatting code so copied yours. Randy Kryn 10:18, 8 November 2016 (UTC)
Support, The title with quote marks is disturbing, remove it and to make it look right properly. 220.127.116.11 (talk) 14:10, 10 November 2016 (UTC)
Support. It's a tough question. The first question is, do the quote marks appear generally in articles about people who have nicknames like that? No, they don't. This is why our article is titled Killer Kowalski and not "Killer" Kowalski. Inside the article it begins with Walter "Killer" Kowalski..., but that's different; that's not the article title. And all our articles are like that. So we may be assured that if there was a real person named Michael J. "Crocodile" Dundee, we would certainly title his article Crocodile Dundee and not "Crocodile" Dundee, just as we do for Kowalski and everyone else. Right?
So that means the quote marks are special typography used by the movie makers to be sporty. But many entities like to use sporty typography and generally we don't cater to that; this is why our article is titled I Heart Huckabees rather than I ♥ Huckabees, and so forth. If the movie was titled ₵ro¢odile Dundee we wouldn't use that typography. We don't use a script font for the "Julie Newmar" part of To Wong Foo, Thanks for Everything! Julie Newmar even though the movie producers do in their materials. And so forth. We might make an exception if the great preponderance of sources use the sporty typography. But User:Ribbet32 points to cases that seem to show that this isn't the case.
So the quote marks are not normal for that name. And they seem not to be used by a clear preponderance of best sources (AFAIK; willing to be educated on that point). So support the move. Herostratus (talk) 23:37, 12 November 2016 (UTC)
Support: Overwhelmingly, scholarly literature related to Australian film and other subjects referring to the films do not use "Crocodile" Dundee but instead use Crocodile Dundee when referencing the films. JSTOR returned 288 hits isolated for Crocodile Dundee and a preliminary search found only one use of "Crocodile" Dundee in the search results and that was referring to the character, not the film. I think we ought to follow the RS on this one. --Mike Cline (talk) 14:31, 13 November 2016 (UTC)
Support. The deciding guideline here is WP:COMMONNAME, and in this case, reliable sources typically don't include the quote marks. This can be seen in a simple Google Books search; running through the first 5 or 6 pages, only a minority of sources include them. There's no pressing policy reason to keep them; in fact the general spirit of WP:TITLEFORMAT and MOS:TM is to avoid unnecessary punctuation and style marks.--Cúchullaint/c 14:39, 14 November 2016 (UTC)
Support. I believe that the original release title in Australia was Crocodile Dundee, with no quote marks. - Gothicfilm (talk) 00:03, 15 November 2016 (UTC)
The 1.32, 115.134, and 60.52 IP editors are all likely the same person, as the geolocation is the same for all of them. NinjaRobotPirate (talk) 05:23, 15 November 2016 (UTC)
Support per Gothicfilm. This website says the title with quotes is the American title and the original Australian title didn't have them. That said, many American sites don't bother with quotes now either, with Box Office Mojo, Allmovie and TCM opting for the unquoted ttile. This is also the case for the British Film Institute. The unquoted title seems to be the proper title and it enjoys widespread usage so let's just with that. Betty Logan (talk) 10:52, 15 November 2016 (UTC)
Support per other sources and this 1986 NYTimes article saying the quotes were just a marketing thing for the USA. However, I'll add that I definitely don't think quotes fall under the same rules as Snatch. and L4YER CAKƐ. DaßWölf 18:21, 15 November 2016 (UTC)
The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.