Talk:À la carte

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
WikiProject Food and drink / Foodservice (Rated Start-class, High-importance)
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Food and drink, a collaborative effort to improve the coverage of food and drink related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
Start-Class article Start  This article has been rated as Start-Class on the project's quality scale.
Checklist icon
 High  This article has been rated as High-importance on the project's importance scale.
 
Today's articles for improvement
WikiProject icon This article was selected as Today's article for improvement on 2 May 2016 for a period of one week.
The collaboration began with this version and improved the article to this state (difference).
WikiProject icon
 
Stub Start   This article was improved from Stub-Class to Start-Class

The above assessments refer the article quality at the time of the TAFI collaboration, and should not be altered to reflect subsequent changes! (Further information)

Literal Translation[edit]

Could a section of literal translations be added? As an example for a la carte we could have (literal: from the chart). -Kkiptum 01:43, 24 September 2005‎ (UTC)

2007-01-31 Automated pywikipediabot message[edit]

--CopyToWiktionaryBot 22:30, 31 January 2007 (UTC)

Removal of prod[edit]

I hate getting into deletion arguments, but seeing I found this page because I was looking for information on the term for a separate reason (this is the next-to-top Google link for a la carte) I think this is an established and useful article, and while it is not obviously "non-dictionaryish" at the moment, it could easily be made to include information about how not only the term but the tradition/business model entered various cultures. So I unprodded, but I'm not watching this page and won't particularly care if it gets AFDed. Sirmob 05:20, 21 March 2007 (UTC)

Accent or not[edit]

Note: My edit was to change if from "À la carte (also à la carte)" (both accented) to "À la carte (also a la carte)" (only one accented). Just wanted to make sure you didn't think I was just flipping them. (The history seems to have to many edits like that.) I don't care which one comes first. --Ishi Gustaedr 21:12, 31 May 2007 (UTC)

No accent on upper case[edit]

Does someone know how to change the title on an article. There shall be no accent on upper case letter?

The title should probably be "à la carte" but the first letter of article titles is capitalised by the software, malheureusement. Sometimes capitals are used on majuscules in French, so it can stay as it is. 147.114.226.193 (talk) 10:44, 27 March 2009 (UTC)
Diacritics must be used on all letters in French, whenever possible, as in À, Ça, École, and so on. It is permissible to omit them when there is a technical reason for that, e.g. you use a typewriter that cannot do them, but now that we all have computers, the proper diacritics should be everywhere. Oyp (talk) 21:26, 13 April 2009 (UTC)

notability[edit]

Why is 'Leica Cameras "Leica À la carte" for their M-System' notable? 194.80.130.124 (talk) 12:07, 8 March 2012 (UTC)