Talk:Gjakova Airport

From Wikipedia, the free encyclopedia
  (Redirected from Talk:Đakovica Airfield)
Jump to: navigation, search

Fair use rationale for Image:Djakovica Airport.jpg[edit]

Nuvola apps important.svg

Image:Djakovica Airport.jpg is being used on this article. I notice the image page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in this Wikipedia article constitutes fair use. In addition to the boilerplate fair use template, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with fair use.

Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. Using one of the templates at Wikipedia:Fair use rationale guideline is an easy way to insure that your image is in compliance with Wikipedia policy, but remember that you must complete the template. Do not simply insert a blank template on an image page.

If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images lacking such an explanation can be deleted one week after being tagged, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.

BetacommandBot (talk) 20:48, 13 February 2008 (UTC)

Belongs to Kosovo[edit]

Because Kosovo is now independent from Serbia, the airport is part of Kosovo, not Serbia. Therefore, I have modified the article accordingly.--A B X T 03:39, 13 April 2009 (UTC)

That is POV - we must maintain the neutral view which shows that Kosovo is both independent and part of Serbia - depending on who you talk to. I've amended the Airports in Serbia template so that it now indicates which are in Kosovo. I hope this is NPOV. Bazonka (talk) 21:12, 6 April 2010 (UTC)


Hello there!

I am pretty sure that both codes mentioned in the box are wrong:

  • LY90 is not an ICAO-Code, as they have no digits in them (only letters A-Z).
  • according to the official IATA-database [1] DJA belongs to Djougou Airport.

We had a long discussion over at de:Diskussion:Flughafen Gjakova about those two codes and several others people had found somewhere on the internet. In the end we couldn't find a reliable source for any of them, so we decided to leave the fields in the box empty. If there are no objections, I will remove the codes here too. Greetings, --El Grafo (talk) 15:52, 19 August 2011 (UTC)

I browsed through the history and found out that the codes had been removed before and were then re-entered by anonymous users without giving any source. So I removed them again without waiting for a reply here – hope that's OK. --El Grafo (talk) 16:06, 19 August 2011 (UTC)

Gjakova - LYDK -- According to KFOR: "Currently GJAKOVA has no ICAO identifier. Tha CAOC5 (NATO/Combined Air Operations Centre 5) has temporarily assigned code LYDK for the CAOC5 computer database. LYDK will be used by operators when requesting PPR/slots. DO NOT use LYDK when filing, ICAO system will not recognize LYDK." --Hakre (talk) 14:55, 21 November 2012 (UTC)

As of December 2015, the Kosovo AIP lists the airport with no ICAO code, and with the remark "closed to operations". We'll have to see what happens when (and indeed IF ever) it reopens. Jan olieslagers (talk) 13:40, 6 December 2015 (UTC)
And by the way, the Kosovo territory now being independent from Serbia, there is no more argument left about the name - what we have now conforms to the AIP, and the AIP is an official document with encyclopedical authority. Jan olieslagers (talk) 13:42, 6 December 2015 (UTC)

Requested move 1[edit]

The following discussion is an archived discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: Move to Đakovica Airfield. Cúchullain t/c 15:06, 18 March 2013 (UTC)

Đakovica AirportGjakova AirportĐakovica AirportĐakovica Airfield

Eurocontrol[2], NATO sources and most other sources prefer the term Gjakova Airport as opposed do Dakovica Spellings (and all alternative spellings). Generally, it was difficult to find authoritative and academic sources. There are 19 results as regards "Gjakova Airport" filetype:pdf and 5 regarding "Djakovica Airport" filetype:pdf, of which 2 use the term Gjakova/Djakovica Airport. Also note that with the exception of one which uses the dual name the others are 10-year-old documents. — ZjarriRrethues — talk 18:56, 5 March 2013 (UTC)

That source presented also mention Prishtina International Airport, while article name here is Pristina International Airport Adem Jashari. So that source obviously do not use English or common name, but Albanian one. So it should not be regarded as much relevant about naming. After all, it is only Yearbook, and not official document, or simmilar. --WhiteWriterspeaks 19:58, 5 March 2013 (UTC)
I fully agree with this. Let's get back to reality, nobody on the ground calls it Dakovica, what's the point? --Arianit (talk) 19:09, 5 March 2013 (UTC)
You didn't address any actually Wikipedia guideline. "Let's get back to reality" is not an argument for move... Also, you should say which of the two propositions you support, and why. --WhiteWriterspeaks 19:23, 5 March 2013 (UTC)
  • Oppose. Its called Đakovica Airport because it is near town of Đakovica. It should not be Gjakova Airport, per WP:NC. This is not Natopedia, we have here our own guidelines for naming. Also, useful hint is google,

So, this is one more reason to establish that COMMONNAME is Đakovica Airport, and that it should not be moved. --WhiteWriterspeaks 19:20, 5 March 2013 (UTC)

While on the other side, "Đakovica Airfield (8.300)" is ACTUALLY the COMMONNAME for this, and should be renamed like that, as this is not even an airport, but only a landing strip. It is mentioned like that on,, etc, and on several other relevant locations. Therefor, i included this into request, per RM guidelines. Just to mention that article is in quite poor condidion, without references, so it should be expanded, as it is not worthy of a move... --WhiteWriterspeaks 19:43, 5 March 2013 (UTC)

Raw google hits aren't indicators of common name, not to mention most of those results that aren't unrelated pages are mirrors of wikipedia and the current title. What matters is the terminology used byWP:RS or at least sources that are academic. KFOR also prefers the use of the term Gjakova Airfield[3]. Of course your proposed is hardly used by academic sources (4), one of which uses it as Gjakovë/Dakovica airfield.--— ZjarriRrethues — talk 19:49, 5 March 2013 (UTC)
No, but google hits are useful to know. Again, that is not indicator of common or English name, as all of locations are in Albanian. Most of those on wiki are not in Albanian. This is English and not Albanian wiki. COMMONNAME is established on several ways, so it is obvious that those sources are not useful on the question of naming. --WhiteWriterspeaks 20:01, 5 March 2013 (UTC)

Just to state that original article name actually was Đakovica Airfield, but was moved without any agreement or discussion to Gjakova Airport in 2009, and then fixed to Đakovica Airport. So, Đakovica Airfield should be restored back, per one more argument... --WhiteWriterspeaks 21:48, 9 March 2013 (UTC)

  • Oppose There is obvious geographical name tension for this region which I have no interest in becoming involved with. I see the town as being the primary topics, so if the concern is likely better addressed there first and this as a secondary concern given the limit of authoritative sources.--Labattblueboy (talk) 16:58, 11 March 2013 (UTC)
  • Oppose Gjakova Airport and Support Đakovica Airfield per WP:COMMONNAME.--Staberinde (talk) 12:08, 16 March 2013 (UTC)
The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.

Requested move 2[edit]

The following discussion is an archived discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: moved. Xoloz (talk) 03:25, 20 March 2014 (UTC)

Đakovica AirfieldGjakova Airfield – per [4] IJA (talk) 16:13, 23 February 2014 (UTC)

  • Support, for consistency with the other recent moves around Gjakova, and following the same changes in common usage. bobrayner (talk) 16:23, 23 February 2014 (UTC)
  • Oppose. You'll excuse me if I find your rationale to be unconvincing. Present some evidence that this is now the common name for the airfield. --Local hero talk 21:17, 23 February 2014 (UTC)
  • Support Kosovar places should use Albanian placenames instead of Serbian, when no English name is available. Clearly per the city move, new sources using Albanian are replacing old sources using Serbian. -- (talk) 05:59, 24 February 2014 (UTC)
Is there any particular reasoning you have behind why we should use the Albanian name? Or is it just your personal preference? The only way this move should happen is if there's a policy stating that we need to be consistent with nearby town's article title or, of course, if there's evidence that it is the common name, of which there is none as of yet. --Local hero talk 15:05, 24 February 2014 (UTC)
That would be our article title policy:

Consistency – The title is consistent with the pattern of similar articles' titles.

So, that policy favours a move. But you don't cite any policy in your "oppose" !vote. bobrayner (talk) 18:34, 24 February 2014 (UTC)
Thanks, then yes the move would be the right thing to do for consistency. The only problem is that not even one source has been brought forward that uses the title 'Gjakova Airfield'. --Local hero talk 20:19, 24 February 2014 (UTC)
You're ignoring the previous discussion (this is move 2, there has been a move 1) where such sources were presented. -- (talk) 05:10, 25 February 2014 (UTC)
Maybe it's just me, but the links used to support Gjakova in the old discussion appear to be dead. The result of that discussion was the current title, so it must be proven that in the past 11 months, since the last consensus, the commonly used name has changed, or something like that, whereas the nominator's rationale here probably took 14 seconds to come up with. --Local hero talk 14:40, 25 February 2014 (UTC)
I'm saying we should call it "Gjakova Airfield" based on WP:NAMINGCRITERIA which states "Recognisability – The title is a name or description of the subject that someone familiar with, although not necessarily an expert in, the subject will recognise." What is this article about? It is article about an airfield in a Kosovo town and the common and most recognisable name of this town in the English language is Gjakova, therefore it makes sense to call this article "Gjakova Airfield" over "Đakovica Airfield" because it is more recognisable for our audiences what this article is about. IJA (talk) 17:39, 25 February 2014 (UTC)
Alright, that seems like good reasoning to me. Since the town's article was moved to Gjakova, although I still disagree with that move, this one should probably follow suit. --Local hero talk 19:14, 25 February 2014 (UTC)
Thanks for your understanding; like I showed earlier, there is hardly any literature on this barely notable airfield. IJA (talk) 19:27, 25 February 2014 (UTC)
  • Oppose. The name of the town has changed but the name of the airport has not. I really dont understand why it hasnt but until it does it should still be under the serbian name sence it is its official name. The moment it changes I see no reassons why not to move it. What NATO or people who live there calls it is of no matter for us. It could be mentioned in the article. I can give you an example from annother nearby airport. Belgrade airport has for many years been namned Surcin. Not many years ago it changed the name to Nikola Tesla airport witch is now its international and official name. Still many many people say Surcin it just sounds bit weard I guess to land on Nikola Tesla if I may joke abit here. So should we rename the airport back to Surcin becouse majority still calles it that way? Of corse not. Official name is the only name. The Djakovica airport is not used for civilian transport but in case Pristina airport is not avaible it can be. When that happens they are officially landing on Djakovica airport not on Gjakova Airport sorry untill they do officially change the name.Stepojevac (talk) 10:07, 25 February 2014 (UTC)
  • @ Stepojevac - Can you please present some evidence to suggest that "Đakovica Airfield" is the official name of the airfield??? I don't even think there is an official name of this airfield, after all, it is only an airfield. I sincerely doubt that the official name is "Đakovica Airfield", especially after KFOR handed over the airfield to the Government of Kosovo (which uses Albanians names in English, not Serbian names) in December last year with the intention of opening a Commercial Airport Source: IJA (talk) 17:51, 25 February 2014 (UTC)
  • @ IJA Sure. I can point you to ICAO or International Civil Aviation Organisation[1]. It is a specialized agency within UN. They are the ones who gives the control numbers to every airport and also recognizes all name changes. As you can see from the link the Republic of Kosova is not a member of that organisation meaning they can NOT change names to any airport. That is why Pristinas airport is still called that officially without the ending that is proposed by the parlament of Kosova. The reasson why they can still land on Pristina airport when it comes to commercial flights is the agreement between Serbia and Kosova when it commes to transportation. When it comes to ICAO all airports in Kosova are still recognized as Serbian airports and I have very hard time beliving Serbian goverment or parlament aloved any change of names on any airport when they did not agree on the change for Pristina airport. I could be wrong so feel free to prove me wrong sence I admit I am not an expert on this. If you do I will suport the change.Stepojevac (talk) 17:54, 26 February 2014 (UTC)

I have a few issues with your argument, please don't be offended:

  1. That website dates back to 2006
  2. That isn't proof or evidence of an official name, it is just the name used by Who are they?
  3. Kosovo's membership in the ICAO has nothing to do with the official names. Macedonia's official name is the 'Republic of Macedonia', yet in most organisations it is called FYROM. The Republic of Korea is the official name of the country, yet most organisations call it South Korea.
  4. We don't necessarily use Official Names per WP:CommonName and WP:NAMINGCRITERIA, we use the most common and most recognisable name
  5. It isn't an airport, it is an airfield
  6. It is an unused private airstrip, the owners can call it whatever they want, regardless of whoever them owners are. Even if me or you had a private airstrip, we could call it whatever we wanted.
  7. It is to become apart of Pristina International Airport when it can't be used during winter, so it will use Pistina's international codes, not it's own.

I hope this makes sense. IJA (talk) 19:58, 26 February 2014 (UTC)

  • @ IJA Well if it will tehnicly only be so to say a part of the Pristina airport then it puts it all into annother wiew. It will use the code BKPR witch is the code they are allowed to use sence ICAO does not recognize the name change with the adding. Then in that case sure I can vote for a name change sence it will basicly be a, badly said, a landing zone for the Pristina airport in case of impossibility to land there. I also want to add I am not at all offended. I dont care about nationalistic things and what the name of this airport really is to be honest. If you ask me they can call it whatever they want. My only concern is that in here it must be official and exact information. That is the only matter for me and as long as it is as you say that this airport will be using BKPR code then the page should be changed as you proposed. Stepojevac (talk) 12:15, 27 February 2014 (UTC)
  • Support. If there's no real name for this airstrip in English, we might as well use the name we use for the city in English, which is the Albanian-influenced name. WP:CONSISTENCY and all that. Red Slash 20:12, 15 March 2014 (UTC)
The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.

Requested move 19 February 2015[edit]

The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: moved. Number 57 12:56, 27 February 2015 (UTC)

Gjakova AirfieldGjakova Airport – From later this year or in early 2016, the airfield is officially going to be a civil airport. The first flight took place today. PjeterPeter (talk) 18:35, 19 February 2015 (UTC)

  • Support - Per [5]. IJA (talk) 13:44, 21 February 2015 (UTC)

The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.

External links modified[edit]

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified one external link on Gjakova Airport. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

You may set the |checked=, on this template, to true or failed to let other editors know you reviewed the change. If you find any errors, please use the tools below to fix them or call an editor by setting |needhelp= to your help request.

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

If you are unable to use these tools, you may set |needhelp=<your help request> on this template to request help from an experienced user. Please include details about your problem, to help other editors.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 14:20, 12 January 2017 (UTC)

  1. ^