From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search


It appears to be odd that Acala is designated as cognate with Vairocana, rather than Akshobya - especially as Akshobya also means "The Immovable One" - however, I am not skilled in Shingon. So this is more of a query.

"Akshobya is sometimes merged with Acala (Jp. Fudo myo-o), whose name also means the 'Immovable One' in Sanskrit. However, Acalanatha is not a Buddha, but one of the Five Wisdom Kings of the Womb Realm in Vajrayana. Prior to the advent of Bhaisajyaguru (Yakushi), Akshobya was the subject of a minor popular cult in Japan as healing Buddha." -

Appears to agree with me - so I shall make the change. (20040302)

Proposed merger[edit]

It has been proposed that Fudo be incorporated into Acala. I found the oneway merge tag and changed it so it can be referenced back. I myself have only a minute knowledge of Buddhism, therefore, I would like somebody with a better insight to comment. -- Emana 07:22, 24 February 2007 (UTC)

It appears that the merge has been done, but currently it's not clear what the connection is between Fudo and Acala. Perhaps someone can explain, with sources: Are they the variations of the same god, or merely similar? --Chriswaterguy talk 20:55, 23 August 2007 (UTC)
My understanding is that they're the same thing, and Fudo myo-o (lit. immovable wisdom king) is just a translation of the meaning into Chinese/Japanese, as opposed to the Sanskrit reading. Jpatokal 06:00, 24 August 2007 (UTC)


According to LGBT themes in mythology, this figure is somehow LGBT-related. Does anyone know how, even if it is disputed? If not, i've tagged it for removalYobMod 13:51, 20 March 2009 (UTC)


Same Chinese characters reads 'Bu-dong myung-wang' in Korean. We should add Chinese characters and also Korean reading since it is popular in both areas. -- (talk) 22:28, 5 April 2009 (UTC)

Nice Met photos[edit]

Some nice Met acalas here. Will add one or two when they get moved to Commons. —Luis (talk) 05:07, 11 February 2017 (UTC)