|This article is of interest to the following WikiProjects:|
Prohibition in the... what???
Why is this article about prohibition of musical instruments when it is about anasheed. That topic is worth being displayed in it's own section or a different article completely.
Sun NY (talk) 02:54, 5 January 2011 (UTC)
I totally agree. This article reads more like a discussion of islamic rulings, than an article on islamic culture. How about a section on the modern impact of Anasheeds, or on the first ever nasheed? Come on. —Preceding unsigned comment added by 188.8.131.52 (talk) 20:19, 25 February 2011 (UTC)
This page and the page titled Nasheed should merge under the term Anasheed. Anasheed is a more correct title.
Move to Islamic music
There is a nasheed section in the "Islamic Music" article, which is much more comprehensive. I believe that this stub should be moved there.
- Absolutely. This entry is not only poorly written, the subject matter belongs in the larger article.Jemiljan (talk) 22:42, 26 August 2011 (UTC)
Agreed. It does not make sense to why the plural of the word is the title of the page. Would it make sense to title the page song as songs (notice how "songs" redirects to "song").
Sun NY (talk) 03:05, 5 January 2011 (UTC)
Disagree. I don't think this article should be merge with any other article. Anasheed is different than Islamic music. Second their is no such thing that exist in Islam call music though Anasheed does exist. Anasheed is mainly vocal singing. For example: http://www.youtube.com/watch?v=TS88D5mA8BY MahdiTheGuidedOne (talk) 05:38, 12 July 2012 (UTC)
I don't think this article should be merge with any other article. Anasheed is different than Islamic music. Second their is no such thing that exist in Islam call music though Anasheed does exist. Anasheed is mainly vocal singing. MahdiTheGuidedOne (talk) 05:38, 12 July 2012 (UTC)
Citation needed for English word:
Taken from the top of the article:
Citation needed for the english word anasheed with plural anasheeds. When looking at the Arab word that seems retarded (well, 'murica...) as Anāshīd is a plural. islamicvideonasheds.blogspot.com uses the english word nasheed with plural nasheeds.
Also the Arab words became nashīd and Anāshīd in Latin letters - shouldn't it be Nashīd and Anāshīd, or nashīd and anāshīd?