Talk:Arabic chat alphabet

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
WikiProject Arab world (Rated C-class, Mid-importance)
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Arab world, a collaborative effort to improve the coverage of the Arab world on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
C-Class article C  This article has been rated as C-Class on the project's quality scale.
 Mid  This article has been rated as Mid-importance on the project's importance scale.
 
WikiProject Writing systems (Rated C-class, Mid-importance)
WikiProject icon This article falls within the scope of WikiProject Writing systems, a WikiProject interested in improving the encyclopaedic coverage and content of articles relating to writing systems on Wikipedia. If you would like to help out, you are welcome to drop by the project page and/or leave a query at the project’s talk page.
C-Class article C  This article has been rated as C-Class on the project's quality scale.
 Mid  This article has been rated as Mid-importance on the project's importance scale.
 

Arabish as Pinpointer of Atheism[edit]

Many atheists select the Arabish latin alphabet for politically objecting to Quran's alphabet. Atheist Arab scholars reject the claim that Arabish cannot describe all sounds. The final form of official Arabish is intented to allow more latin auxiliary punctuation marks from other Muslim countries like Turkey but also european letter punctuation as depicted in German, French, Danish, Norwegian, Swedish, or even allow new punctuation simulating the International Phonetic Alphabet when needed (the letter remains latin, only the auxiliary punctuation might simulate the International Phonetic Alphabet, if there is not any available older option). — Preceding unsigned comment added by 2.84.206.14 (talk) 02:32, 3 July 2014 (UTC)

Capitalization?[edit]

I see no reason why the title of this article is capitalized. It should probably be moved to "Arabic chat alphabet". // habj 20:28, 11 December 2006 (UTC)

Differences[edit]

Hi I am tunisian and in Tunisia we use different numbers to represent the arabic letters maybe you should verify if everybody use the same script?

The differences are :

ﻖ = 9

I don't know if we have special letters for ﺺ and ﺾ but we don't use the 9.

We use also in general french vowels not the english ones thx

Nice contribution[edit]

First I would add that it is nice contribution, and I hope it will be developed in the future,..

I have a question and it is simple but hard,...

what reference do you have for the table mentioned in the article (arab letters in the article) 81.203.153.252 04:36, 7 May 2007 (UTC)donquimico


Keyboard[edit]

"because they don't always have Arabic keyboards"? They do have Arabic keyboards, yet they use Arabic chat alphabet as a fancier slang. Mohamed Magdy (talk) 09:54, 7 August 2008 (UTC)

Stand-alone Initial Medial Final[edit]

Is it necessary to have all 4 graphic forms of Arabic letters in the table? After all the article is about an ASCII transcription, not how to write in the Arabic alphabet which has its own article. --JWB (talk) 21:33, 7 August 2008 (UTC)

In the "Printable version", initials and medials are displayed with the isolated form. I guess this issue is well known and common to all articles dealing with or using the Arabic script, but maybe it's worth mentioning. 131.114.58.49 (talk) 09:53, 25 March 2011 (UTC) andrea

Arrange by frequency and importance?[edit]

  • 7 and 3 seem to be universal; on the other hand I haven't seen some of the other digit or letter transcriptions anywhere. Shouldn't we list the most used first, or have some indication of which are used more?
  • Some letter transcriptions like b, d, f, h, l, m, n, r, s, t, w, z are standard in all Arabic-Roman transcriptions. Do those really need to be listed, or if they are there, do the significant parts of ACA (the digit transcriptions) need to be mixed in with them, making them harder to find?
  • Also, the most frequent use for this documentation of ACA is when someone sees ACA, doesn't know what 7, 3, etc. mean, and wants to look them up. The current table is ordered by Arabic alphabet alphabetical order, which is better set up for transcribing from Arabic alphabet to ACA; but this will be a less common scenario. --JWB (talk) 21:45, 7 August 2008 (UTC)

Examples[edit]

Someone who has not seen this 'alphabet' used in practise before could conclude from the table and the examples provided that it is a more or less fixed transliteration system for Modern Standard Arabic. In reality, however, it is almost always used to transliterate spoken Arabic, i.e. dialects, and there is an enormous amount of variation. For example, contrary to what the table suggests, both س and ص are usually represented by 's'; the distinction by using a capital 'S' for ص looks very neat, but I have never seen it in use. I would therefore suggest to provide more realistic examples, such as: (Lebanese) kif/keef sa7tak, chou/shu 3am ta3mil? weyn baddak nitghada? etc. Maybe it should also be noted that - in parallel with Arabic writing - there is a tendency to omit vowels.--79.219.118.88 (talk) 14:33, 15 October 2008 (UTC)

Bad example[edit]

I think one should correct the first Arabic example. It says that Wikipedia is "the gratis dictionary on the internet". But it's not a "gratis dictionary", it's a "free encyclopedia" (الموسوعة الحرة). roozbeh (talk) 23:07, 19 November 2008 (UTC)

I'm not quite sure about the relevance of "a7a :D" in the second Egyptian example. Though, it's quite funny and resembles Egyptian culture quite well, "the a7a people". Otherwise, excellent article that helped me understand my Egyptian peers! —Preceding unsigned comment added by 41.239.21.185 (talk) 21:01, 18 June 2010 (UTC)

Other chat alphabets?[edit]

Have the users of other alphabets developed their own chat alphabets? Have any of them evolved an ASCII keyboard input method (like Yamli)? If so, it would be useful to link to them in "See Also" or "External Links". (I would like to have input methods for Hebrew and Chinese, for example.) —Preceding unsigned comment added by Eall Ân Ûle (talkcontribs) 00:42, 30 October 2010 (UTC)

Modern Standard Arabic[edit]

I wonder, if Modern Standard Arabic isn't written in Roman ASCII, where and why is there an example on something which isn't real? I suggest deleting the Modern Standard Arabic section as it is unrealistic. --Mahmudmasri (talk) 09:38, 2 November 2010 (UTC)

I'm going to delete it. If someone thinks it shouldn't be, would he please provide a reasons why and prove that Roman ASCII is used in Modern Standard Arabic. --Mahmudmasri (talk) 09:40, 2 November 2010 (UTC)

Arabish not explained[edit]

The term "Arabish" now occurs suddenly in the middle of the article, without any explanation. If it is just a synonym, then it should occur as such in the lead. If it is a different term of any relevance, then it should be explained. That said, the problem may lie deeper: It seems to me that both are just vague terms for Arabic transliterations with Latin characters. If that is so, maybe this article should be renamed to reflect that general topic? — Sebastian 18:16, 11 March 2011 (UTC)


Agreeed. I don't see how this article differs from Arabish — Preceding unsigned comment added by 67.170.35.126 (talk) 03:11, 25 May 2011 (UTC)

Rare Arabic-based letters[edit]

Some Arabic-based letters are rare and not commonly found in normal Arabic fonts, that's why I tagged them with {{Script/Arabic}}. --Mahmudmasri (talk) 05:59, 22 November 2011 (UTC)

In that case, why not use {{Script/Arabic}} rather than {{lang}} (actually lang|ar) throughout the table? I'm not sure why these two templates use different fonts. @alex (talk) 07:00, 22 November 2011 (UTC)
OK, I'll use it in the both tables. --Mahmudmasri (talk) 07:11, 22 November 2011 (UTC)

Naming conventions[edit]

How can both

the main name is "Aralish" or "Arabish" (as "Ara"/"Arab" stands for the first letters of "Arabic" and "Lish"/"ish" stands for the last letters of "English").

and

Arabish and Arabizi are not known namings.

be true? I don't know which one to delete/amend.69.157.22.79 (talk) 03:41, 24 September 2012 (UTC)


Oops.Purplezart (talk) 03:42, 24 September 2012 (UTC)
Problem solved. The paragraph was about what is known to Egyptians. You have to take care that this article deals with something used in and known with many different names from the Atlantic ocean to the Persian Gulf! --Mahmudmasri (talk) 23:50, 22 October 2012 (UTC)

Terminology and History[edit]

I've just edited this page to remove terminology discussion from the history section. Refer to the article's history diff. If terminology is a significant issue such that it warrants its own detailed discussion, dedicate a subsection to it.

Thank you. — Preceding unsigned comment added by 80.184.49.237 (talk) 09:27, 29 July 2013 (UTC)

Gulf Arabic and the harf "bi"[edit]

I noticed the following in the example for Gulf Arabic:

كيف الحال؟ وش بتسوون اليوم؟

The harf "bi" is put before verbs in Egyptian Arabic and that's well known. I have never heard Gulf Arabs use "bi" before verbs like Egyptians do though, not from any Kuwaiti (or recently, Saudi and Emerati) Ramadan dramas nor from listening to friends from the region speak. As far as I know, a Gulf Arab would say تسوون without the ب particle. Wondering of other editors could chime in with what they've heard. MezzoMezzo (talk) 10:03, 5 August 2013 (UTC)


New article redirected to this one[edit]

Click. --KhalidAliHaji (talk) 12:59, 17 September 2014 (UTC)

Original research[edit]

The section "Examples" is a perfect example (pun) of what an original reasearch is and should be deleted. And even if I might not (how some editor has charcterized me) "understand how Arabic letters are used in dialects", I perfectly understand how Wikipedia works. So people, who think they do "understand how Arabic letters are used in dialects", will have to understand the principles of Wikipedia as well. And understanding of these principles is of no less importance than understanding (supposedly) of the matter. For example, the article by Palfreyman & Al Khalil clearly shows that the numerals are used much often than some letters or digraphs. And I'm sure those two scientists understand the matter better than some editors here represent themselves, so I even do not have to be an expert in it as well, I just can rely on reliable sources and that will be enough.--Lüboslóv Yęzýkin (talk) 15:23, 9 January 2016 (UTC)