This article is within the scope of WikiProject Video games, a collaborative effort to improve the coverage of video games on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
Near the end of the game, their High-school levels are renamed "Super High-school Level Hope" (for Makoto) and "Super High-school Level Despair" (for Junko). Should this be added? Pikachu Bros. (talk) 18:17, 29 January 2013 (UTC)
I guess that could be good if/when a story summary/synopsis is written. Right now, with only a very basic premise written for the story, it seems like it would be kind of random to include, if you ask me. Sergecross73msg me 18:20, 29 January 2013 (UTC)
Late reply, but I forgot about Kirigiri, as she becomes SHSL Detective somewhere in there. Pikachu Bros. (talk) 17:50, 8 March 2013 (UTC)
Key Information and Animation Sequel Comfirmed!!
In Episode 13 of Danganronpa the Animation, after the credits Monobear is shown to be re-activated and then said "I'm Monobear. Your Principal, the Principal of Hopes Peak Academy", probably hinting to Kirigiri's intuition about a Despair Group, even though the Principal was claimed to be Kirigiri's father. Asami from Danganronpa 2 makes a cameo appearance. The Official Twitter site also stated a sequel at work.
Can the above key information be added to the article(s)? --(B)～（ー．ー）～(Z) (talk) 07:00, 28 September 2013 (UTC)
Among the refideas I added to the top of this talk page last month or so, there's a Polygon article about Distrust. I don't remember the exact contents, but it might be useful. --IDVtalk 14:40, 20 April 2015 (UTC)
You're right, they cover pretty much the same main points. Thanks for pointing that out. The first I had heard of this Distrust was just today, so I thought this was brand new info. Sergecross73msg me 15:17, 20 April 2015 (UTC)
There should be an explanation to why the game's name is "Danganronpa: Trigger Happy Havoc" and not "Danganronpa: The Academy of Hope and the High School Students of Despair" (I mean, why "Trigger Happy Havoc" was chosen and what does it express?) إلياس الجزائري (talk) 14:33, 28 March 2017 (UTC)
Find an interview with the localization team where they explain why, and it can be added.--IDVtalk 15:09, 28 March 2017 (UTC)
(edit conflict) I mean, sure, that would be nice, but I'm not sure they've ever outright explained it? On a general, conceptual level, its pretty common practice to shorten these long, awkward subtitles for Western releases. They're common in Japanese culture, but Western audiences tend to scoff at them, preferring shorter ones that sound "tougher" or "cooler" (like "trigger" and "havok".) If you read the Gameplay and Development sections of the article, many aspects of the game revolve around guns, shooting, and bullets. ("truth bullets", "bullet time battle", etc) so the subtitle is probably just referencing those aspects. None of that should probably directly be stated in the article though, without the explicit mention of intent by the creators. As IDV mentions though, feel free to look it up though. Sergecross73msg me 15:24, 28 March 2017 (UTC)