|This article must adhere to the biographies of living persons policy, even if it is not a biography, because it contains material about living persons. Contentious material about living persons that is unsourced or poorly sourced must be removed immediately from the article and its talk page, especially if potentially libellous. If such material is repeatedly inserted, or if you have other concerns, please report the issue to . If you are connected to one of the subjects of this article and need help, please see this page.|
|This article is of interest to the following WikiProjects:|
Does someone know the correct way to say Daniel's last name? Being an Italian name, "Ricciardo" should be pronounced reech-ee-AR-do (according to my understanding of Latin grammar rules), yet I have only heard it pronounced ri-CAR-do, which would fly in the face of Latin grammar by not pronouncing each letter in some way. Am I right, or is Daniel's surname an exception? 188.8.131.52 (talk) 19:04, 26 July 2011 (UTC)
- According to him, Australians had a problem pronouncing it properly, and "ri-CAR-do" became the usual pronunciation, which he has stuck with. There was an interview with him on the BBC coverage where he said he didn't mind if Italian people pronounced it "reech-ee-AR-do". He didn't seem to mind either way, but in his home country, it's "ri-CAR-do", oddly. Bretonbanquet (talk) 23:27, 26 July 2011 (UTC)
- I'm guessing at /ɹɪˈkɑː.dəʊ/. Does that fit an Australian accent? 184.108.40.206 (talk) 14:29, 8 September 2013 (UTC)
- It's weird, though, because no Aussie would think Nina Ricci's surname is pronounced like "Ricky". They are aware it's "Ree-chee", or at least like "Richie". But add an -ardo and the whole thing comes tumbling down. It's all too hard. There are too many syllables. They're an easily confused mob. It's a wonder they can manage Daniel Giansiracusa's surname at all, and not render it as "Grainger" or something. Or Robert DiPierdomenico. Someone should write a treatise on how Australia is probably the most multicultural country on planet Earth yet the typical Aussie has the greatest difficulty with any words of two or more syllables. But they're proud of their inability, because anyone who can say funny lingo is at best not one of the boys and at worst a poofter. -- Jack of Oz [pleasantries] 06:50, 12 March 2014 (UTC)
Just because Daniel thinks his last name should be pronounced like he claims, it doesn't mean that what he says is correct. In fact, he should know better. Just because his family is ignorant and doesn't know how to pronounce its own last name, it doesn't mean that what they say is the rule. The proper way to pronounce Ricciardo is Ric-chee-ardo with chee as in cheese and imperial. However, chee is shorter than chee of cheese and ia is not falling but flat like in ya when you mean to say yeah. Combined, cchia sounds like in cha of the dance cha-cha-cha. This is because in the Italian language 'ca, che, chi, co and cu' sound like 'ka, ke, ki, ko and ku' but 'ce and ci' sound like chestnut and chimney. Any other pronunciation is wrong: period. I don't care where Ricciardo lives and what he assumed to be correct as he grew up. Rules of grammar and pronunciation in this case are set in stone. Formula 1 commentators continue to butcher his name and they did it for years now. It's extremely annoying. I know something about languages, in particular the Italian language. Spread the word and pronounce Ricciardo like you should.
- Re ICE77's comments on 28 March 2014, "Just because Daniel thinks his last name should be pronounced like he claims, it doesn't mean that what he says is correct". He is not saying that others with that surname must pronounce it the way he and his family does - he is saying that this is the way they do pronounce it. This isn't a "right or wrong" thing, they can pronounce it whatever way they want - it's not a big deal.
- Your comment, "Rules of grammar and pronunciation in this case are set in stone" isn't correct in regard to pronunciation. There are many examples of families pronouncing their surname differently to the way others with the same name do. Two examples come to mind; Dalziel - some say 'Dalzell' some say 'Dee-l', some say 'Dalzeel'. Strachan - some say 'Strawn' some say 'Stracan'. It is up to the family; simple as that in my opinion. Cheers. Melbourne3163 (talk) 06:11, 28 March 2014 (UTC)
If you had a basic knowledge of the Italian language you'd know that there are no exceptions to the way you pronounce words in the Italian language. It's not like reed and read or pick and peak in English. Rules are well defined for the language and it's not about interpretation like in law. The driver and his family are just plain wrong. That's a fact. ICE77 (talk) 03:52, 29 March 2014 (UTC)
- Re your comment "... there are no exceptions to the way you pronounce words in the Italian language", I understand what you said but how it is pronounced in the Italian language isn't relevant in this instance; it is only about how the family chooses to pronounce it in the English language. As an aside Daniel had a great race in the Bahrain Grand Prix yesterday, well done to him! Cheers. Melbourne3163 (talk) 23:39, 6 April 2014 (UTC)
It doesn't matter how they choose to pronounce their last name when they choose to pronounce it the wrong way. This is a classic example of blind ignorance by choice.
- His name might be Italian, but he is not. He and his family can pronounce their name (their name, not yours or anyone else's) however they like, and are free to allow others to pronounce it in any way they see fit. Or maybe everyone in the US whose name stems from a European name should be pronouncing it exactly as they would if they were still in Europe. Wikipedia is solely concerned with what actually happens in life, not what a couple of people think should happen. Anything else has no place on this talk page; it's not a forum for people's random opinions. Bretonbanquet (talk) 17:47, 14 April 2014 (UTC)
- Despite my mini-rant above, I agree with you. It's the same with people like Bernard Tomic. Serbo-purists may call him Tom-ich, but he and his parents call themselves Tom-ik, so that's the end of that.
- This is very different from cases where some anglo commentators can't or won't get their tongues around simple sounds like -zh-. They have no difficulty with the words "pleasure", "measure", "Asia" etc, even "Dr Zhivago" - but see if they can say Mikhail Youzhny's surname as "yoozh-nee". Fat chance. It's usually "yooz-nee". Now, that is 100% wrong, and no amount of repetition will ever make it right. They can say "usually" but not "Youzhny" - how weird is that! -- Jack of Oz [pleasantries] 22:11, 14 April 2014 (UTC)
I agree it is entirely up to Ricciardo how he wants us to pronounce his name. There can be no debate about that. But in Italian, the name is pronounced like this: http://www.forvo.com/word/ricciardo/ If the article is going to give an English approximate of the normal Italian pronunciation (as it currently does), it should say "Richardo", not "Richiardo". Italians do not say "Richiardo".
Ultimately, it doesn't matter how the family of the driver pronounces "Ricciardo". Somebody started this section by asking how the last name should be pronounced and I explained it clearly above. Any other pronunciation is wrong and butchered.
- He. Is. Not. Italian. 220.127.116.11 (talk) 10:06, 9 June 2014 (UTC)
- Presumably ICE would say he may call himself an Aussie, but he's actually Italian.
The last two comments are unsigned and ridiculously pointless. Ricciardo is indeed Australian but he just happens to have an Italian last name.
File:DanielricciardoHRTgrb.jpg Nominated for speedy Deletion
|An image used in this article, File:DanielricciardoHRTgrb.jpg, has been nominated for speedy deletion at Wikimedia Commons for the following reason: Copyright violations
|Speedy deletions at commons tend to take longer than they do on Wikipedia, so there is no rush to respond. If you feel the deletion can be contested then please do so (commons:COM:SPEEDY has further information). Otherwise consider finding a replacement image before deletion occurs.|
He looks Arabic
- Yes, he's really (Australian of) Italian (descent) - see http://www.grandprix.com.au/news/italian-background-australian-through-and-through. DH85868993 (talk) 02:20, 31 August 2014 (UTC)
The majority of people that come from the center and the south of Italy have darker complection. Needless to say, Sicily was for centuries a place where Greek, Arab and other cultures converged. It is not unlikely that some of Ricciardo's genes could derive from some Arabic areas around north Africa and Middle East.