This article is within the scope of WikiProject Maps, a collaborative effort to improve the coverage of Maps and Cartography on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
This article is within the scope of WikiProject Linguistics, a collaborative effort to improve the coverage of linguistics on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
The article starts by saying that "dual naming" refers specifically to the adoption of an official name combining two previous names, but by the time it finishes, it's talking about "dual naming... on road signs". If this article is worth retaining at all, it needs to be clear about what it's about.
The usage of two names together does not automatically mean that combination now forms a single official name — it could just mean that each of the two names is official individually. For example, see this Brussels street sign. Very likely the official name of the street in French is "Rue de la Montagne" and in Dutch is "Berg Straat" — as opposed to the official name being "Rue de la Montagne / Berg Straat" in both languages, which is what the start of the article is talking about. Same for the city name, seen in two forms at the top of the sign.
And in any case, usage on road signs does not necessarily indicate an an official name. See the examples at Derry/Londonderry naming dispute, where both forms are used on signs although only one is official for the city. --126.96.36.199 (talk) 23:04, 15 December 2011 (UTC)
The above comment is nearly two years old now, and up until recently seemed to have been resolved. However these edits put the picture of the sign back. As per 188.8.131.52's comments above, I don't believe it is appropriate in this articles, so I have removed it. Mitch Ames (talk) 01:32, 9 November 2013 (UTC)