Talk:Electric Light Orchestra

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search

New Category[edit]

I've started a new category for fans, just type the following at the bottom of your user page {Category:Wikipedians who listen to Electric Light Orchestra}. The Equaliser 12:00 October 2006 (UTC)


Disputed name section states that:

The band's name is an intended pun [..] also using "electric" rock instruments combined with a "light orchestra" (orchestras with only a few cellos and violins that were popular in Britain during the 1960s).

My understanding- and by implication the meaning that is given by linking to that article!- is that "light orchestra" refers to the genre of music they play, i.e. "light orchestral music" or simply "light music"; the sort of thing that was at its peak in the interwar and immediate post-WWII era in the United Kingdom.

It doesn't support the assertion that a "light orchestra" refers to one with only a small number of instruments (even if that happens to be the case with most of them). Is there any basis for this claim? Ubcule (talk) 14:08, 22 April 2017 (UTC)


The idea that British English not only allows but mandates a plural treatment of a single band's name is nonsense. I am British (born London, 1967) and more to the point, I am an expert on the English language. The verb form that should be preferred, without question, when identifying the band especially, is the singular is. Confusion about this is a modern phenomenon: no Edwardian, for instance, would dare to say that 'your hair are nice' or 'the sky are blue' simply because a head of hair has multiple threads or the sky has many objects in it!

Unfortunately your opinion of UK English doesn't affect how the language is used. And your examples are poorly chosen and do not reflect the usage here. Please read this. --Escape Orbit (Talk) 11:57, 4 May 2017 (UTC)