This article is within the scope of WikiProject Tambayan Philippines, a collaborative effort to improve the coverage of topics related to the Philippines on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
I'm not well versed in Tagalog, but it seems to me that the Tagalog-English translation of "Kami po sa Extra Challenge ay humihingi ng paumanhin sa mga kababayan nating Muslim..." into "We at Extra Challenge are begging for an apology to all of our fellow Muslim countrymen..." is very awkward. To say that the Extra Challenge people are "begging for an apology" seems like they're the ones seeking an apology from the Muslims. Instead, it is probably better to say "We at Extra Challenge apologize to all of our fellow Muslim countrymen..." or "We at Extra Challenge are begging forgiveness from our fellow Muslim countrymen..."