|WikiProject Iran||(Rated Start-class, Mid-importance)|
I've noticed that edits on this page are replacing IPA conventions with those commonly used in Farsi transliteration. Please use IPA conventions, particularly the use of 'kh' instead of 'x' is confusing for those not already familiar with the language. Zarrinba 14:21, 9 August 2006 (UTC)
Decide plskthxbye. ~Anon, 12 August 2006
This article should appear under the title Gilaki language. Gileki with "e" is not at all common.
1) The speakers of this language call it "GILIKI" or "GELIKI" which in English version should be "GILISH", like Turkish, Kurdish, etc. So GILEKI is more correct than Gilaki.
2) Not only Gilanis but also Mazandaranis as well as the people of other parts of DEYLIM MOUNTAINS (so- called AL-Burz)call their language GILIKI or GELIKI.
3) West of Mazandaran is Deylimistan not Tabaristan.
4) Some verbs do not indicate the original forms . It reflect the destructive influence of so-called Persian language on GILISH (Giliki)language.
5) If Giliki and so-called Mazandarani have the similar vocabularies, they can't be considerred as two different languages.
It is notable that in particular elderly "Mazanmdaranis" call their language; GELIKI, not anything else.
6) Over the past seventy years, along with other non-official languages, Gileki was under the utmost restrictions. Cnsequently, most of its origional words are no longer in use and has been replaced by that of spoken in Tehran.
I believe that the Gilaki words in the table of words should be written in the "Arabic" script instead of the Latin script. Am I wrong? --Aaronshavit (talk) 16:55, 2 December 2008 (UTC) This "Arabic" script is Persian script, Arabic got mixed with it and they stole the name.
I just wanted to comment that as far as I know, Gilaki and Mazandarani, they are not considered as different 'Languages' with Persian but just dialects of it. This fact is not reflected here. There should be an answer for this question, either for or against it. —Preceding unsigned comment added by 18.104.22.168 (talk) 06:39, 17 April 2011 (UTC)
Orphaned references in Gilaki language
I check pages listed in Category:Pages with incorrect ref formatting to try to fix reference errors. One of the things I do is look for content for orphaned references in wikilinked articles. I have found content for some of Gilaki language's orphans, the problem is that I found more than one version. I can't determine which (if any) is correct for this article, so I am asking for a sentient editor to look it over and copy the correct ref content into this article.
Reference named "Dictionary of Languages":
- From Mazanderani language: Dalb, Andrew (1998). Dictionary of Languages: The Definitive Reference to More Than 400 Languages. Columbia University Press. p. 226. ISBN 0231115687.
- From Mazanderani people: Dalb, Andrew (1998). Dictionary of Languages: The Definitive Reference to More Than 400 Languages. Columbia University Press. p. 226. ISBN 0-231-11568-7.
I apologize if any of the above are effectively identical; I am just a simple computer program, so I can't determine whether minor differences are significant or not. AnomieBOT⚡ 08:42, 4 July 2014 (UTC)
In languages sidebar, this article is linked to a page that is not main article about Gilaki language. Please correct it and link to this: