This word have two meanings: http://es.wikipedia.org/wiki/Mitimae_%28desambiguaci%C3%B3n%29 (Link is in spanish).
Interesting article but it reads like magic realism written by someone whose first language is not English, with frequent words in the vernacular, such as the above Mitimae. I am editing the language a little, but please do not be offended if I misunderstand. E.g.
- depending of Cayambis >> depending on the Cayambis
- estancias >> estates
- a merced of XYZ >> (since merced seems to be Spanish for mercy) XYZ by way of compensation