Talk:Henry Francis Lyte
|This article is of interest to the following WikiProjects:|
Lyte's best know hymns are: Abide with me! fast falls the eventide;Since 1927, the first and last verses of the hymn are traditionally sung at the FA Cup Final before the kick-off of the match, at around 2.45pm BST. Jesus, I my cross have taken; Praise, my soul, the King of Heaven; Pleasant are Thy courts above.
During the 1840s Lyte spent increasing periods abroad. First he holidayed in Norway in the summer of 1842. He then decided to spend the winter of 1844 in Naples, but his progress was hampered by illness, and he spent consider¬ably more time abroad than he had wished; finally he returned to England in May 1846. By August he was off to the continent again, intending to winter in Rome; he ended up staying until May 1847, and returned to England in June, in very poor health. He spent the summer at Berry Head, where he wrote Abide with Me. He left for the continent again on 1 October 1847. By 5 November he had reached Nice, where he was seized by influenza and dysentery, and he died there on 20 November. Abide with me; fast falls the eventide; The darkness deepens; Lord with me abide. When other helpers fail and comforts flee, Help of the helpless, O abide with me. The hymn is traditionally sung at Wembley before the FA Cup final, originally at the suggestion of King George V, whose favourite hymn it was reputed to be. Henry also wrote a number of poems, some of which were published as Miscellaneous Poems by Henry Francis Lyte, Poems: Chiefly Religious and The Poetical Works of the Rev. H. F. Lyte Death: 20 November 1847, at the Hotel de la Pension Anglaise, Nice, France Buried: 22 November 1847, in the English Cemetery of the Holy Trinity Church, in Nice, France. A white cross, standing on a flat slab, marks his grave and the memorial reads:- Here rests the mortal remains of the Revd. Henry Francis Lyte, MA for 23 years Minister of Lower Brixham in the County of Devon. Born on the 1st June, 1793, died on the 20th November, 1847. "God forbid that I should glory save in the cross of our Lord Jesus Christ." Gal. 6-14. A memorial tablet to Henry Frances Lyte was placed in Westminster Abbey in 1947. Will: Dated 22 April 1847, proved (P.C.C., 328, 48) 27 April 1848, by Anne Lyte, the relict, the sole Executrix Arms: Arms: Gules, a chevron between three swans argent. Crest: On a trumpet or, a swan, wings expanded, argent. Motto: Laetitia et spe immortalitatis Sources: Birth: Dictionary of National Biography; biography of Henry Francis Lyte Baptism: Visitation of England and Wales Vol 5 p153 Education: Alumni Oxoniensis; Dictionary of National Biography; Visitation of England and Wales Vol 5 p153 Marriage: biography of Henry Francis Lyte; exact date at http://rpo.library.utoronto.ca/poet/396.html Death: biography of Henry Francis Lyte; Dictionary of National Biography Burial: biography of Henry Francis Lyte; Dictionary of National Biography Notes: newsletter of St. Alban's Church, Copenhagen; March 2006; Dictionary of National Biography; History of the Berry Head Hotel; The Berry Head Hotel of Brixham; "Lyte's 'Abide with Me.' - Henry Francis Lyte's hymn" by Mervyn Horder in the Contemporary Review, July 1993 The Lion Book of Famous Hymns by Christopher Idle; Wikipedia Arms: Visitation of England and Wales Vol 5 p153
Revisions regarding father
This talk page discussion belongs here - so I'm copying it from the user talk pages.
Here are my problems with what you've tried to add:
- This article's about Lyte, not his dad. Once we've said that he deserted the family, that should be enough. That he preferred foxhunting to child rearing is something for the notes if at all.
- The source you've cited is not WP:RS. Why should such a book be cited when there are much better examples already in the documentation? I'm also suspicious that there's an attempt to promote a book here.
- There are no page citations to the quotations you've given.
In response to your claims:
1. The article is about Lyte and his father's absence is a key component of Lyte's literacy works and therefore the information bears direct relevance. The following line: "ne-er do-well father and was more interested in fishing and shooting than in facing up to his family responsibilities" does not mention fox hunting in any capacity, clearly you need to re-educate yourself or you are trying to assert some kind of anti-foxhunting agenda which has no bearing on the article.
2. The source used is as well-known as others used and is in fact more credible than internet citations that you have previously added. You have obviously not heard of the source and therefore you have removed it, which yet again bears no relevance to the article. You have are denying plurality of sources.
- Thanks for moving the discussion here. (You can sign your posts by typing four tildes)
- I have no problem with your additions so long as they have proper page citations and remain in the notes.
- Skinner's book, published by the University of Exeter, is a far better source than the non-WP:RS material you've cited.--John Foxe (talk) 19:22, 21 May 2012 (UTC)