This article is within the scope of WikiProject Christianity, a collaborative effort to improve the coverage of Christianity on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
tou presbyterou means "of the priest", not "the priest". What is the source for this? --Richardson mcphillips (talk) 12:53, 15 June 2017 (UTC)
settled: the Greek is ambiguous, since tou presbyterou is genitive and its meaning depends on Hesychius. In ancient titles genitive is normal: "work XXX of Hesychius, the priest"--Sever Juan (talk) 14:47, 16 June 2017 (UTC)