This article is within the scope of WikiProject China, a collaborative effort to improve the coverage of China related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
This article is within the scope of WikiProject Rivers, a collaborative effort to improve the coverage of Rivers on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
What a White river? Before lake Zaisan its name Black Irtysh, right, after - Irtysh. By one version it means "fast torrent" (kettish) or "ground digger". Discharge in the mouth - 3000 m3/s. —Preceding unsigned comment added by 22.214.171.124 (talk) 23:21, 30 January 2010 (UTC)
Why is it spelled with a 'y' which is a consonant, were a vowel like 'i' or 'e' is expected? —Preceding unsigned comment added by 126.96.36.199 (talk) 09:50, 23 November 2008 (UTC)
Because 'y' also happens to be the usual way of transcribing Russian Ы (see Yery) into English and some other European languages. This convention may be due to the use of the 'y' in Polish for a similar sound. Of course, things would be less confusing if something like the Turkish dotless ı were used for this sound instead - but then it would be hard to expect the dot to stay off.... Vmenkov (talk) 02:03, 27 November 2008 (UTC)
Term Irtysh was derived from old Slavic name "Irij" or "Heavenly clean, white" (land of white, clean, pure race) and addition "tish" as "silence". Irij was also name for "heaven", this is in Prav'(also described in Book of Veles) or in Swarga (our Heavenly Milky way - path of river Irtish/Irij in the Heaven) —Preceding unsigned comment added by 188.8.131.52 (talk) 16:59, 13 February 2011 (UTC)
İrtiş / Ertiş in Old Turkic. Was it a Turkic name? (I don't think that it was a Slavic name. Slavs at that region?) Böri (talk) 11:45, 1 October 2011 (UTC)