This article is within the scope of WikiProject Songs, a collaborative effort to improve the coverage of songs on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
I removed the sentence saying that "tortured beacon" referred to God, as it seems odd and gives no reference. IMHO, "tortured beacon" is addressing the "dear darling", as he is obviously experiencing a crisis (hence "tortured") and, reading some of the things Alanis writes about him, could be considered her "beacon" (iluminating, giving light). Granted, that's all my speculation, but it so was the God reference. Str1977(smile back) 21:48, 15 March 2006 (UTC)