Talk:José de Anchieta
|This article is of interest to multiple WikiProjects. Click [show] for further details.|
This section seems to be the subject of some dispute:
A story places Anchieta and Nóbrega against this background and links them to the arrest and death of a Huguenot refugee, the tailor Jacques Le Balleur, by Governor General Mem de Sá in 1559. It was claimed that after the hangman has refused to kill Jacques le Balleur, Achieta would have killed him with his bare hands. )citation: LESSA, Vicente Themudo. Anchieta e o supplicio de Balleur. 1934) (citation: REIS, Álvaro. O martyr Le Balleur. Rio de Janeiro, 1917.) Nevertheless, Father Viotti, S.J., based in period documents, argues that there was no involvement of Anchieta in this episode, claiming it is anti-jesuitic advertising, despited that near-contemporary jesuit publications have praised Anchieta for having executed Le Balleur (citation: RODRIGUES,S.J., Father Pedro. Codex da vida de José d'Anchieta. 1607. Biblioteca Nacional de Lisboa.) The base for Viotti's argument is that Jacques le Balleur was another person, a former dominican friar named Jean Bolés, who was led to Bahia and then sent to Portugal, where he had his first trial completed in 1569. In a second case in Portuguese India, in 1572, was finally condemned by the Tribunal of the Goa Inquisition. (citation: Cf. VIOTTI, H.A. Textos Históricos. Rio de Janeiro: Loyola, 1989, pp. 46,83-85) Nevertheless, Viotti does not explain how Jean Bolés was in jail in Bahia at the time of the execution of Le Balleur in Rio de Janeiro.
I've tried to make sense of this -- the prose is simply terrible. It appears that the Portuguese version of the entry for Anchieta says merely that "Anchieta assisted the executioner to the consternation of the Catholics". That entry summarizes one side of argument (Viotti's), so it's not a great example of WP editing. And it's hard to understand why any confusion of identities matters if we are still left with Anchieta helping kill someone. But it's all pretty muddled. If someone want to find third-party sources that document this incident, that would be good. But what we here is clearly OR and POV.
I'll try to find a source. I think the outcome will be something that reflects the simple statement: "Anchieta assisted the executioner to the consternation of the Catholics". This doesn't deserve a section. It's just part of the chronology of his work in Brazil. Bmclaughlin9 (talk) 00:09, 6 April 2014 (UTC)
- An anonymous user has (A) removed the sentence that says Anchieta helped the executioner and (B) written on my personal talk page that there is evidence that Anchieta helped the executioner, and then (C) said this isn't certain in the sources. We could use a third-party source to say the fact is contested. Something better than a Catholic Church website. Something scholarly that's not by the people cited above. And in English would be preferable. I'm still looking. Bmclaughlin9 (talk) 11:46, 6 April 2014 (UTC)
Anchieta not kill Jacques Le Balleur
- Anchieta not kill Jacques Le Balleur: Conheça a vida do Beato José de Anchieta, fundador de cidades, missionário gramático, poeta, teatrólogo e historiador, ¿ANCHIETA MATOU COM SUAS MÃOS AO SANTO JACQUES LE BALLEUR?. — Preceding unsigned comment added by 18.104.22.168 (talk) 12:51, 6 April 2014 (UTC)
http://www.novae.inf.br/site/modules.php?name=Conteudo&pid=936 — Preceding unsigned comment added by 22.214.171.124 (talk) 13:05, 6 April 2014 (UTC)
- It doesn't matter how many sources you have. There's a a dispute. We've said that. Bmclaughlin9 (talk) 16:31, 8 April 2014 (UTC)
- It's probably a good idea, will avoid potential confusion. But I think that "Amerindian" is fine (it also appears in the text). —capmo (talk) 15:22, 9 June 2015 (UTC)
Is not original basque. Is the artifitial new creation unificated from Guipuzcoa, and Anchieta was from Vizcaya (Biscay). — Preceding unsigned comment added by 126.96.36.199 (talk) 16:38, 23 February 2016 (UTC) I think that was from Guipuzcoa but the terms were invented during the first and second half of the 20th century. When he was born the terms were from old Guipuzcoan. These were for centuries before the creation of the newspeak batua (euskara batua-the modern basque) that is true that comes from old guipuzcoan but not is new gipuzkoan.
Anchieta is the original old basque and spanish term (by centuries) against the modern basque-euskara batua, invented. modified or created artificially by Sabin Etxea (Sabino Arana) and other persons in the north of the Iberian Peninsula, from 1890's to 1968 from UPSIDE DOWN. — Preceding unsigned comment added by 188.8.131.52 (talk) 17:07, 24 February 2016 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified one external link on José de Anchieta. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
- Added archive https://web.archive.org/web/20060409190323/http://www2.uol.com.br:80/cultvox/livros_gratis/obras_anchieta.pdf to http://www2.uol.com.br/cultvox/livros_gratis/obras_anchieta.pdf
When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true or failed to let others know (documentation at
You may set the
|checked=, on this template, to true or failed to let other editors know you reviewed the change. If you find any errors, please use the tools below to fix them or call an editor by setting
|needhelp= to your help request.
- If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
- If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.
If you are unable to use these tools, you may set
|needhelp=<your help request> on this template to request help from an experienced user. Please include details about your problem, to help other editors.