Talk:Language of Jesus

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Some Insanity[edit]

This page has some insanity in one reference 28 or 29, where "boast of Hebrew" is added that is just insane the Bible was written in Hebrew, Boast of Hebrew? Hebrew is a language, who is boasting of Hebrew? This one-sided article is loaded with tricks to remove Jesus' identity as a Jew, no boasting, the authors are boasting against one small people randomly. "Boast of Hebrew" is the author's Freudian slip and has nothing to do with 2000 years ago. Why do you not write 'boast' of the Anasazi language of the Native Americans, before displacement on a page about an Anasazi leader (due to some obscure, undue hatred of modern Anasazi)? The attempt is to ruthlessly destroy the truth, Jesus born in Judea knew Hebrew and the exiles rather than those born in Israel spoke Aramaic perfectly. S/He separates Rabbinic Judaism from the rest of the people having them not speak Aramaic, again very obscure, because it was 100% the opposite. See my quote from Luke.


There is a very biased bully on this page who only allows one view obviously, why not write the obvious that a Rabbi from 2000 years ago knew Hebrew? so Jesus did not speak to the people in the Temple he was a foreigner in your setup, but purely lies, created after the facts. The Mishnah and Talmud were both written in Galilee, and there was no chasm between the two groups of Jews nor is there evidence for any. At least half the Rabbinical Jews were born in Galilee Rabbi Jose the Galilean one of the foremost Jewish thinkers quoted in the Talmud for example look him up, Honi HaMaguel is an earlier one who loved Galilee where he was born his cave was even at one time respected by Christian non-Jews in Israel until the middle ages, another (he was a poor farmer according to the Mishnah besides being a Rabbi or teacher for his whole community). This dual identity began when Emporer Justinian banned both Hebrew and Aramaic anywhere 5 centuries later which for the first time made Jews uncomfortable with Hebrew.

This is like saying one group of Jews in central Europe did not speak Yiddish because I centuries later hate Yiddish speakers not because they did not.

Yeshua is a shortened Hebrew name. Remember at this time non-Jews had not yet imagined that Jews were foreigners in Israel. — Preceding unsigned comment added by Maryester (talkcontribs) 11:42, 24 Nov 2011 (UTC)

Boanerges[edit]

I was looking at this last night and realized that racism, is another example of the old pronunciation of the Ayin, the former Gayin, thus rag, not simply ra'm.

Fitzmyer's book[edit]

Isn't the title of his book incorrect here? (Reference 23.) 174.250.209.164 (talk) 12:13, 9 May 2022 (UTC)[reply]

Latin[edit]

As part of the Roman Empire for several decades and under Roman influence for longer than that, is it possible that the historical Jesus had some knowledge or familiarity with Latin? Has any scholar ever speculated on this? ★Trekker (talk) 18:08, 16 October 2022 (UTC)[reply]

Which exact variant of Aramaic is it[edit]

Is there a more precise linguistic description of the variety of Aramaic Jesus spoke? For example, suppose you go to the SIL (registrar for ISO-639) and search for language names containing "Aramaic". In that case, you get ten results, five living languages, and five others (labeled ancient, extinct, or historical), but none of the listed variants seem to correspond to Jesus' language. For example, they list ISO 639-3 code arc as corresponding to "Imperial Aramaic (700-300 BCE), Official Aramaic (700-300 BCE)", so that's not the one. Does anyone have open access to Ethnologue or another source that can resolve this? Mathglot (talk) 18:23, 28 July 2023 (UTC)[reply]