Talk:Māori language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
          This article is of interest to the following WikiProjects:
WikiProject Polynesia / French Polynesia (Rated B-class)
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Polynesia, a collaborative effort to improve the coverage of Polynesia on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
B-Class article B  This article has been rated as B-Class on the project's quality scale.
 ???  This article has not yet received a rating on the project's importance scale.
Taskforce icon
This article is supported by the French Polynesia work group.
 
WikiProject Languages (Rated B-class, Top-importance)
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Languages, a collaborative effort to improve the coverage of standardized, informative and easy-to-use resources about languages on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
B-Class article B  This article has been rated as B-Class on the project's quality scale.
 Top  This article has been rated as Top-importance on the project's importance scale.
 
WikiProject New Zealand / Māori  (Rated B-class, Top-importance)
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject New Zealand, a collaborative effort to improve the coverage of New Zealand and New Zealand-related topics on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
B-Class article B  This article has been rated as B-Class on the project's quality scale.
 Top  This article has been rated as Top-importance on the project's importance scale.
Taskforce icon
This article is supported by the Māori task force (marked as Top-importance).
 

Very fluent Maori speakers?Meaning[edit]

In a recent discussion with several very highly qualified academic Maori speakers it was interesting that they preferred to speak English when discussing any technical or academic topic. They explained that although they were fluent in te Reo that only applied to normal everyday conversation or traditional, ritual use. Maori was a not a good way of communicating clearly in academic arenas as firstly no one outside of a select few would understand and also Maori did not have the range of expressions and technical language of English. In many academic areas research is always conducted in English. "Its simply far easier " was the consensus. In Iraq all higher learning is conducted in English because there are a lack of textbooks in local languages. The same applies to Maori where there are almost no Maori language text books suited to teaching the range of science and maths subjects at secondary level to say nothing of tertiary level. Claudia