Talk:Ottoman embassy to France (1533)

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Diction[edit]

From the tone and development of this article, it appears that the key word used (many times) should be "legation", or perhaps "mission", rather than "embassy". The use of "embassy" to mean an ambassadorial staff is far down the list of definitions (not to mention the absurd imagery of a building doing all those things!). --Piledhigheranddeeper (talk) 18:57, 10 November 2009 (UTC)[reply]