Talk:Pandora's Tower

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Good article Pandora's Tower has been listed as one of the Video games good articles under the good article criteria. If you can improve it further, please do so. If it no longer meets these criteria, you can reassess it.
Good topic star Pandora's Tower is part of the Operation Rainfall series, a good topic. This is identified as among the best series of articles produced by the Wikipedia community. If you can update or improve it, please do so.
Article milestones
Date Process Result
April 30, 2017 Good article nominee Listed
July 6, 2017 Good topic candidate Promoted
Current status: Good article
WikiProject Video games (Rated GA-class, Low-importance)
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Video games, a collaborative effort to improve the coverage of video games on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
 GA  This article has been rated as GA-Class on the project's quality scale.
 Low  This article has been rated as Low-importance on the project's importance scale.

Requested move[edit]

The following discussion is an archived discussion of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.

No consensus to move. Vegaswikian (talk) 23:40, 18 June 2011 (UTC)

Pandora's TowerPandora no Tō: Kimi no Moto e Kaeru Made – Pretty sure unofficial translations are frowned upon, and where did the subtitle go? There's definitely no "PANDORA'S TOWER" over at jp so I doubt Nintendo has anything to do with this translated name. Despatche (talk) 05:13, 12 June 2011 (UTC)

  • Oppose WP:PRECISION would say Pandora no Tō or Pandora no Tou or Pandora no To (Is one of these used more than the others?) Pandora's Tower and Tower of Pandora can be used if they find predominant usage in English to refer to this. The subtitle is excessive, unless there is some other Tou named Pandora on Wikipedia, or the property is always referred to with the undertitle, and never with the overtitle alone. (talk) 07:07, 14 June 2011 (UTC)
  • Comment all the references call it "Pandora's Tower" (talk) 07:08, 14 June 2011 (UTC)
  • Comment Yes, but that's not the name. Just because some unofficial translation got out doesn't mean we should use that unconditionally (various databases do use the full title, btw). If the name came straight from Nintendo, that wouldn't be a problem, but I have yet to see it. The subtitle isn't excessive, because it's an integral part of the product's name, and it's not particularly "long". WP:PRECISION would be odd to use here because it refers to disambiguation, which this is not. And we would go with "Pandora no Tō" because that's what WP tends to do for all Japanese titles. Despatche (talk) 22:58, 14 June 2011 (UTC)
  • Oppose per WP:COMMONNAME, accessibility of searching, and the fact that it hasn't been released yet so chill. Axem Titanium (talk) 23:57, 14 June 2011 (UTC)
Do you mean in the States because the article lists the Japanese release date as late May meaning it is not a unreleased game baring an unmentioned delay?-- (talk) 02:27, 16 June 2011 (UTC)
The above discussion is preserved as an archive of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.

Localization "confirmed"?[edit]

The citation given links to an article on NintendoWorldReport, which in turn points to LiveGen as its source for this little bit of info. I've done a few Googles thus far, and it seems that LiveGen's word is pretty much the only thing that indicates that Pandora's Tower is gonna be released in Europe. Yes, it was indeed showcased at the Japan Expo, but LiveGen is apparently the only news outlet that had anything to say about this supposed European release. I dunno about you guys, but I just find it to be rather fishy. — Preceding unsigned comment added by (talk) 13:15, 31 July 2011 (UTC)

Done. Added the LiveGen reference for the EU release date. Thanks for pointing that out. Hounder4 (Talk) 12:01, 5 August 2011 (UTC)

Something's missing here...[edit]

Hey, where's the Gameplay section? -Player017 (talk) 03:24, 26 September 2011 (UTC)

More importantly, is anyone else gonna contribute to this? -017Bluefield (talk) 08:50, 27 November 2011 (UTC)

The plot is not exactly right ![edit]

Elena's dreams are about a ladie's memories. There was an advertisement from the scientists working on the project about the 13 towers which was saying that they needed some vessels to sacrifice themself to bring peace to their world. The woman Elena's dreaming decided to become a vessel even if her husband was against it. Then, we see this woman being used by the scientists / alchemists. But then, we can hear that something is going wrong and the experience is failing.

Then, at the end, we can see the truth. Actually the woman who was used to become the last master was pregnant and the scientists wanted to stop the experience and save her and her baby. Unfortunately, they only could save the little boy. So, they took him to the woman's husband and he said "you're as cute as Ruben".

So, the husband didn't go with his wife to become a vessel and he loved her. The baby he was holding in his arms at the end is his last god's bless, his son.

If you have the proper citations to go with that. Then go ahead and change it. NathanWubs (talk) 02:41, 19 October 2012 (UTC)

Iwata Asks[edit]

It would be beneficial to include the Iwata Asks interview with Ganbarion in the development section. Discussion on the game starts from "3. Inspired By a Lunchbox". Hounder4 (Talk) 03:15, 28 March 2013 (UTC)

Story edit[edit]

I'm not really comfortable with editing the whole story section, but I thought I'd go in and point out what parts of it were speculation, in case my edits to the article were deemed inappropriate.

The game focuses on Aeron (エンデ Ende) and Elena (セレス Ceres), who live in the Kingdom of Elyria, located in Imperia.
Aeron's actually from Athos. Not really wrong, since Elena saved him in 508 and he'd been living in her village ever since.
Elena is chosen to sing at the kingdom's Harvest Festival; but when monsters suddenly assault the city during the festival, she is cursed and transforms into a hideous beast.
Monsters didn't assault the city and cause her curse. She was cursed, turned into a monster, and smashed into a large stone archway.
Aeron later finds her, having reverted to human form and unconscious. With the Elyrian Army searching for them, the two escape the city with the help of a Vestra merchant named Mavda (グライアイ Graiai).
They reach a tower called the Observatory in the wastelands of Okanos.
It's a military observation post. It's not a special "Observatory" tower.
Later, they find out that Elena has been cursed, shown by a cursemark on her upper back.
They already knew Elena was cursed; Mavda found Elena before Aeron did, and the first thing she said was that it was the Beast's Curse. I don't think it's ever called a cursemark, either.
In order to lift it, Aeron must use the Oraclos Chain to obtain the flesh of the beasts that live in the 13 Towers of the Scar; if he does not complete this in time, Elena will gradually turn into a beast herself and perish.
Technically the flesh just slows the curse down, since every time he brings back flesh Elena is able to return to her true form. And even more technically, he take as long as he needs to cure the curse, as long as he brings back flesh often enough that she doesn't completely turn into a monster. It's getting the flesh of the 12 masters of each tower that does it. Also, Elena doesn't die from the curse; she turns into a monster, eats Aeron, and creates an army from the monsters in the tower, becoming a menace to all mankind. That's what occurs in the ending when Aeron doesn't come back with flesh soon enough, at any rate. She does die in three of the other endings, though.

The history of the curse is revealed as the story progresses. The aforementioned War of Unification, in which the kingdoms of Athos, Elyria, Certes, Thena and the Vestra worked together to try to unify the land 500 years ago. During this strife, an unnamed man and woman have a child named Ruben (ルチル Luchil), who they loved dearly. In one flashback, the parents gave their own meals to Ruben when rations ran low.
One day, Ruben was playing outside, accidentally dropping his toy into a busy street. He ran out into the street after it just as knights passed through on their horses, trampling and killing him.
Ruben went to go look at the soldiers parading and got trampled, he wasn't randomly playing in the street while there was a parade going on.
His parents were left heartbroken and unable to come to terms with his passing. They pray that the gods will bless them with another child, but their prayers apparently went in vain. More than anything, they wished for the war to be over so that more tragedies like theirs will never occur again.
Only the mother is depicted as praying for another child, since this information is conveyed through flashbacks Elena sees of the mother's memories every time she eats beast flesh. There is also a part about their neighbor's child dying, and the mother not wanting any more children to die.

What happens next is not entirely clear, but presumably the woman gets caught up in an Aios-cult organization promising to end the war by unifying the twelve gods using the magic and Oraclos Chains of the Vestra.
Well, at least they admit that it's not quite clear. The attempt at unifying the Laws of Aios was conducted by the government, not a cult organization.
The woman offers herself up as a vessel, much to the chagrin of her husband, who feels left behind.
The scene is really confusing, as the woman offers herself up and the man protests, saying that he'll be left all alone, but in the "S" ending and several texts in-game it's revealed that they were both to be the vessel for the unification.
The woman becomes the 6th Yin Goddess, while her husband becomes the 6th Yang God.
Unless it's in the Japanese version, there's no mention of Yin and Yang in the game, and they're not the 6th god and goddess (or 11th and 12th Law). The first five pairs were elemental, and the last pair was a light/dark duo; the vessels for those laws were each half a set of fraternal twins, based on the in-game "Vessel Testament[s]". Whether the two were each other's twins or not was unclear (each had been separated from their sibling), but it wasn't the couple from Elena's dreams.
Ultimately, the two of them would have merged as one to end the conflict; however, the elders called off the ceremony partway through because, as they discover, the Yin and Yang properties are off-balance.
In one of the last flashbacks Elena sees, we see the husband walking away with a baby as the woman calls out to him. Given that the game is all about building a relationship, it is implied that he didn't love her as much as she loved him, and left her for another woman.
The husband's not walking off with the baby; he's just standing there. And the mother goes "whose child is that?", so the bit about how much they loved each other is a matter of interpretation.

There are six possible endings based on your actions and relationship with Elena herself, mainly, "S" (the true ending), "A", "B", "C", "D", and the "bad" ending.
I don't believe it says anywhere in the game that the "S" ending's "True".
If the player acquires ending "S", the woman is revealed to have been pregnant, meaning that the gods had granted her wish after all, explaining the imbalance of the Yin and Yang. Only the husband and child were salvageable from the experiment; the woman was too far-gone, remaining a goddess.
I kinda touched on this before, but unless the Japanese version's different, she isn't called a goddess. Also, the man was never turned into anything since the ceremony to fuse them was interrupted
Apparently, she was so obsessed with the loss of her son and the devastation the war brought on her family that she went insane and could think only of unifying with her husband.
"Apparently" a lot of things can be construed from that ending. Because the texts you find in-game specify that a married couple are a requirement for the unified vessel, it seems just as likely that she went insane because she's incomplete.
Since that was no longer possible with her actual husband, she would "chase" his genes by cursing the girls who fell in love with his descendants. Aeron was one of the man's descendants, explaining why Elena was cursed.
The curse was only 50 years old, occurring after the Elyrian army had resumed experiments in the towers and attempted to recreate the masters, causing the cataclysm and the creation of the Scar. So the crazy lady was not cursing a bloodline for 500 years. Also, in the "A" ending (and possibly the "B" and "S" endings, since some of the dialogue is used for all three) the woman says that Elena had been getting in her way for 50 years. Although the "S" ending does specify that Elena was cursed because she was in love with Aeron, she was also not the first one to be cursed making the full nature of the curse unclear.

So, yeah. I figured it'd be better to remove the section than have that much speculation. Plus most of the section just references the game, and the only other reference was written before the game even came out. If what I wrote isn't acceptable, I'd suggest using the synopsis/teaser on the back of the game case. ShiftyApparition (talk) 12:23, 5 May 2013 (UTC)

External links modified[edit]

Hello fellow Wikipedians,

I have just added archive links to one external link on Pandora's Tower. Please take a moment to review my edit. If necessary, add {{cbignore}} after the link to keep me from modifying it. Alternatively, you can add {{nobots|deny=InternetArchiveBot}} to keep me off the page altogether. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true to let others know.

You may set the |checked=, on this template, to true or failed to let other editors know you reviewed the change. If you find any errors, please use the tools below to fix them or call an editor by setting |needhelp= to your help request.

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

If you are unable to use these tools, you may set |needhelp=<your help request> on this template to request help from an experienced user. Please include details about your problem, to help other editors.

Cheers.—cyberbot IITalk to my owner:Online 23:43, 1 February 2016 (UTC)

GA Review[edit]

This review is transcluded from Talk:Pandora's Tower/GA1. The edit link for this section can be used to add comments to the review.

Reviewer: Jaguar (talk · contribs) 20:55, 27 April 2017 (UTC)

I'll get this done soon. JAGUAR  20:55, 27 April 2017 (UTC)

  • "developed by Ganbarion for the Wii home console" - 'home console' is redundant
  • "The game released in 2011 in Japan, 2012 in PAL territories, and 2013 in North America" - I think some months would be nice: The game released in May 2011 in Japan, April 2012 in PAL territories, and April 2013 in North America
  • "The Chain can also be used to rip armor or material from enemies" - shouldn't 'materials' be plural?
  • "Puzzles within the towers include activating levers" - 'tower' is not capitalised here, whereas it is elsewhere
  • "The first stages of development began in late 2006 at Ganbarion" - this makes it sound like Ganbarion is a concrete place and not a developer
  • "When Nintendo asked whether they wished to work on an original IP due to being impressed by their work" - link intellectual property
  • Metacritic is not mentioned in the reception section's prose
  • No dead links

Just some minor nitpicking, but other than that the article is well written and comprehensive. Definitely GA material. I'll put this on hold until all of the above are clarified. Seems quite dark for a Wii game! Good article on hold JAGUAR  15:47, 29 April 2017 (UTC)

@Jaguar: Dealt with all nitpicks. --ProtoDrake (talk) 16:47, 29 April 2017 (UTC)
Thanks, promoted. Good article JAGUAR  09:35, 30 April 2017 (UTC)