This article is within the scope of WikiProject Cities, a collaborative effort to improve the coverage of cities, towns and various other settlements on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
This article is within the scope of WikiProject Cornwall, an attempt to improve and expand Wikipedia coverage of Cornwall and all things Cornish. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project member page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
Be bold - if you know something about Cornwall then put it in! We value your contributions and don't be afraid if your spelling isn't great as there are plenty of spelling and grammar experts on clean-up duty!
Articles on settlements in Cornwall should be written using the standard set of headings approved by the UK geography WikiProject's guideline How to write about settlements.
At WikiProject Cornwall we subscribe to the policies laid down by Wikipedia - particularly civility and consensus building. We are aware that the wording on Cornish entries can sometimes be a contentious topic, especially those concerning geography. You don't have to agree with everything but there is no excuse for rudeness and these things are best solved through consensus building and compromise. For more information see WP:CornwallGuideline.
These pages are not platforms for political discussion. Issues relating to Cornish politics should be restricted to those pages that directly deal with these issues (such as Constitutional status of Cornwall, Cornish nationalism, etc) and should not overflow into other articles.
Most of all have fun editing - that's the reason we all do this, right?!
The translation fo the Cornish Penryn should be Pen=head, Ryn=Slope (hill), head of a slope or hillhead. Mrscruffy 19:55, 13 August 2007 (UTC)
I just wondered on what basis 'Pennrynn' is given as the Cornish for Penryn, as it has been called Penryn since the 13th Century a.d., and although there has been some variations (Penrin, Penrine, Peryn (misspelling), it has never until the last few years been called Pennrynn? Is this a sort of respelling on modern spelling rules - i can't imagine doing that for a place near me called Shalford and respelling it Shallow-ford just because that's modern English. See place name history of Penryn: - http://cornish-place-names.wikidot.com/penryn-st-gluvias— Preceding unsigned comment added by 126.96.36.199 (talk) 22:59, 6 January 2013 (UTC)
I have removed the picture of the railway station since it is already available a click away. The problem is not that we have too many pictures, but rather that we don't have enough text. BradMajors (talk) 10:29, 15 February 2008 (UTC)