Talk:List of Sinhala words of Portuguese origin

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
WikiProject Glossaries
This article falls within the scope of the WikiProject Glossaries, a collaborative effort to improve the coverage of Glossaries on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
What is a glossary? It's a specialized type of annotated (stand-alone) list article, where the annotations are descriptions of the terms listed. Glossaries serve the primary functions of lists as well as present definitions to assist topic identification, link selection, and browsing. List structuring and annotation is covered in WP:LISTS, and glossary formatting is covered at Wikipedia:Manual of Style (glossaries).
WikiProject Sri Lanka (Rated List-class, Low-importance)
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Sri Lanka, a collaborative effort to improve the coverage of Sri Lanka on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
 List  This article has been rated as List-Class on the project's quality scale.
 Low  This article has been rated as Low-importance on the project's importance scale.

Starting the List without knowing Portuguese[edit]

Hi there. I have just started this list. The big problem is that I don't know Portuguese. I can get somewhere with my Latin and French, but if someone who knows Portuguese well could check what I am producing here, that'd be very good.

If you see this please point the page out to your Portuguese-speaking friends! Cheers, Krankman 00:07, 13 July 2006 (UTC)

Propose changing the name to List of Sinhalese words of Port. origin  ?
Fine with me. Krankman 18:52, 14 July 2006 (UTC)

Expand this article[edit]

Give reasons why this is an encylopedia artile not just a list of words. Describe how Sinhalese came about these words, there effect etc.RaveenS 13:51, 31 July 2006 (UTC)


Hello. I just removed

divuranna Swear jurar Swear

because it is not a loanword. It is a compound made out of diviya "oath" and uranavā "to swallow" (see Geiger, Etymological Glossary of the Sinhalese Language).

By the way Sinhala verbs are normally cited in the navā-form; we should stick to that convention in this article in case any verbs come up. Krankman 08:37, 24 August 2006 (UTC)


Is koocciya 'train' not from pt. coche? Any ideas? Jasy jatere 22:08, 16 October 2007 (UTC)

yes it is from coche —Preceding unsigned comment added by (talk) 09:32, 26 February 2008 (UTC)



Baioneta: Bayinettuva: Bayonet. Baile: Bailaya. Copo: Koppaya: Cup? Escola: Iskolaya: School. Gudão: Gudama: "Warehouse". Maçã: Masan: Apple? Meia: Mês. Medula: Midulu: Medulla. Mesa: Mesaya: Table. Mostra: Móstaraya. Munição: Munissama: (Am)munition. Natal: Nattal: Christmas. Número: Nomaraya: Number. Dona: Nóna: Lady? Órgão: Orgalaya: Organ? Relógio: Orlosiya: Clock. Padre: Pádiri, pádeli: Priest? Prancha: Palanchiya. Palangana: Palangánama. Pão: Pan gediya: Bread? Papa: Páppa: Daddy? Pope? Papuses: Pápus. Páscoa: Páskuva: Easter. Passaporte: Paspórtuva: Passport. Pateca: Patágaya, patakka gediya. Pato: Pattayá: Duck? Pedreiro: Pedaréruvã: Builder? Pena: Tatupena. Peneira: Penéraya: Sieve? Petição: Petsama: Petition. Pregão: Peragama. Fatia: Petta. Picão: Pikama, pikasiya. Pintura: Pintáruva: Painting. Pepino: Pipiñña: Cucumber? Pipa: Pippaya. Pires: Pirissya. Pistola: Pistolaya: Pistol. Fita: Pittapataya. Peão: Piyon. Forno: Pôranuva: Oven? Foros: Pôrke. Profeta: Frophétaya: Prophet. Púcaro: Púkuruva. Funil: Punílaya: Funnel. Purgatório: Purgatóriya: Purgatory. Porcelana: Pusalana: Porcelain. Rabão: Rábu. Rancho: Ránchuva: Ranch. Arrátel: Ráttala. Renda: Réndapatiya. Ripa: Rippaya. Roda: Ródaya: Wheel? Rosa: Rósa: Rose? Pink? Rolão: Rulan. Sabañ: Sabão: Soap? Saia: Saya. Tombo: Tombuva. Viola: Viyole. — Preceding unsigned comment added by (talk) 12:47, 11 April 2012 (UTC)