Jump to content

Talk:Ray Kennedy/GA1

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

GA Review

[edit]

Article (edit | visual edit | history) · Article talk (edit | history) · Watch

Reviewer: Casliber (talk · contribs) 01:17, 12 June 2016 (UTC)[reply]


I'll take a look. Cas Liber (talk · contribs) 01:17, 12 June 2016 (UTC)[reply]

They were though knocked out of the European Cup at the quarter-final stage by eventual winners Ajax - odd place to stick a "though:....
Kennedy was a substitute as he lost his first team place late in the season due to fatigue - I think this needs more explanation. Do you mean fatigue over the season or he'd lose stamina during a game?
Para 6 (1972–73 season) of Arsenal has alotta "Kennedy" s in it
Arsenal were poor throughout the 1973–74 season, - meaning they ran out of money?
...the demise of the Double winning team. - hyphen?
In July 1974, Kennedy was sold to Liverpool for a club record £200,000. - err, we need four refs for this why?
as the "Reds" went on to record a comfortable 3–0 win - why the quote marks around the nickname?
The "Swans" had an unsuccessful attempt... - ditto
Earwig's copyvio tool clear.

Overall a good read - not much to complain about really.....on target for GA. Cas Liber (talk · contribs) 03:05, 12 June 2016 (UTC)[reply]

1. Well written?:

Prose quality:
Manual of Style compliance:

2. Factually accurate and verifiable?:

References to sources:
Citations to reliable sources, where required:
No original research:

3. Broad in coverage?:

Major aspects:
Focused:

4. Reflects a neutral point of view?:

Fair representation without bias:

5. Reasonably stable?

No edit wars, etc. (Vandalism does not count against GA):

6. Illustrated by images, when possible and appropriate?:

Images are copyright tagged, and non-free images have fair use rationales:
Images are provided where possible and appropriate, with suitable captions:


Overall:

Pass or Fail: - great, well done. Cas Liber (talk · contribs) 15:20, 12 June 2016 (UTC)[reply]