Talk:The Black Stallion

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Untitled[edit]

Ramsay vs. Ramsey[edit]

User 59.144.33.88 didn't cite his source for changing the spelling of the character's last name from Ramsey to Ramsay, but the text of Farley's book does spell the name with an a. IMDB for the movie version does list Ramsay with an e. This edit is correct. CMacMillan 16:16, 10 April 2006 (UTC)[reply]

Wasn't there also a Black Jack? If I remember correctly, he was loved and ridden by Pam, and died in his first race with her as the jockey. ----Malissa----

Actually, "Black Jack" is the name of a black horse in another story-- Black Beauty

But Pam is the girl in the Book The Black Stallion and the Girl who rode Black Storm who did in fact die on their first race because of another rider's fault. —Preceding unsigned comment added by 190.92.11.153 (talk) 17:37, 1 September 2008 (UTC)[reply]

Tony's cart..[edit]

Nappy pulled Tony's fruit/vegetable cart. NOT a grain cart. Hucksters and their horse were ubiquitous in NYC in the 40's. —Preceding unsigned comment added by 173.73.14.101 (talk) 19:28, 9 May 2009 (UTC)[reply]

Height[edit]

My reading of the books as a teenager had the Black Stallion @ 17 hands tall. My books are long since donated to second bookshops, can anyone find a reference so that it can be included here? Paul Roberton (talk) 22:47, 9 May 2009 (UTC)[reply]

Yes, in the original novel the Black is described as being 17 hands high. White Arabian mare (talk) 01:19, 17 August 2015 (UTC)[reply]

Significance[edit]

If any works of English language children's literature about fictional horses should be ranked above "low," this work should be. If children's fiction about horses should not be given a high ranking by WPEQ, that's one issue, but if we are discussing what books rank as significant in terms of being books about horses and within the scope of WPEQ, then this one definitely counts, along with Black Beauty, My Friend Flicka, Misty of Chincoteague, and probably a few others that I'm drawing a blank on at the moment. Montanabw(talk) 23:28, 25 April 2011 (UTC)[reply]

A-hm. I'd like to point out that literary works aren't by language here. However, Black Stallion has a load of translations and adaptions and is famous enough that barrel-raised me knows of it. Can't say that about the other works you listed, although I've kind of always wondered why all those category pony tale comics named the main equine "Misty"... Pitke (talk) 08:19, 26 April 2011 (UTC)[reply]
LOL! Given that it is en.wiki, we do have some prejudice in favor of English works. Misty of Chincoteague won one of the major awards (or maybe was just nominated, which is still a big deal) in children's literature. The Chincoteague pony has done very well thanks to that book. If you ever visit Virginia, you really must go to Assateague Island, great beach AND feral horses, what's not to like? I must confess that I probably started My Friend Flicka about five times and gave up on it every time because I found it quite boring. Montanabw(talk) 15:10, 26 April 2011 (UTC)[reply]

I read every horse book I could find as a kid: My Friend Flicka, National Velvet, Misty of Chincoteague, The Saddle Club and Thoroughbred, but my favorites were the Black Stallion series and King of the Wind. White Arabian mare (talk) 01:22, 17 August 2015 (UTC)[reply]

The Name of The Black’s Dam[edit]

The Black Stallions dam’s (mother) name is said in The Black Stallion Returns. Does anyone know the spelling? 2603:9004:800:38EC:A1FA:6DC4:7C35:3FD5 (talk) 07:21, 10 February 2022 (UTC)[reply]