Talk:The Little Black Fish

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
WikiProject Iran (Rated Stub-class)
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Iran, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to articles related to Iran on Wikipedia. If you would like to participate, please join the project where you can contribute to the discussions and help with our open tasks.
Stub-Class article Stub  This article has been rated as Stub-Class on the project's quality scale.
 ???  This article has not yet received a rating on the project's importance scale.
WikiProject Children's literature (Rated Start-class, High-importance)
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Children's literature, a collaborative effort to improve the coverage of Children's literature on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
Start-Class article Start  This article has been rated as Start-Class on the project's quality scale.
 High  This article has been rated as High-importance on the project's importance scale.


  • I remember an article about Samad’s death by his father in an Iranian newspaper after his death, the article was titled something like “The little fish was drawn in a lake” implying that Samad was killed by SAWAK. It was a great piece and I love to read it again, does anyone have a copy? Kiumars
  • I removed the following line because the story is universal and has nothing to do with a specific country, unless you can provide references!

Sea= land of freedoms... Pown= Iranian society ... black fish= the average Iranian... Kiumars

  • How about some basic information, like when was this book written or first published? — Preceding unsigned comment added by (talk) 08:19, 2 December 2012 (UTC)


The source doesn't say that this book was originally written in Azerbaijani, but claims that he was forced to translated his works to Persian, this is a big claim and needs a reliable source for its verification, which you have not provided. And also I saw an Azeri book listed in here "تاپما جالار ، قوشما جالار(مثلها و چیستانها)" [1]‍‍‍, which contradicts that claimPejman47 (talk) 16:19, 22 March 2008 (UTC)

  • The source says Behrangi wrote in Azeribaijani language, then translated them into Persian in order to make them available in Iran (at that time). It's a quite clear sentence. The source is reliable, unless you disprove what's written there. Regards, E104421 (talk) 14:20, 25 March 2008 (UTC)
when a source is reliable at least its publisher and author must be known! in which in this case, is NOT. see WP:RS‍, you also didn't answer to part of my previous comment!~‍‍‍Pejman47 (talk)
Samad Behrangi published also in Azeri > تاپما جالار ، قوشما جالار --Babakexorramdin (talk) 00:10, 27 March 2008 (UTC)

A personal website which is hosted on Angelfire, is not a verifiable source. Verifiability is the key to inclusion. --CreazySuit (talk) 07:49, 27 March 2008 (UTC)

"Black Fish" is definitely NOT "an average Iranian". The Little Red Fish could very well be... —Preceding unsigned comment added by Ruby Emam (talkcontribs) 03:29, 21 June 2009 (UTC)

Iranchamber, Azeri[edit]

Dear E104421, is not a reliable source, by the way, it dosn't read what you wrote. Azeri has never been banned in Iran, as for example Heydar Babaya Salam was published in 1954.--Raayen (talk) 15:02, 24 September 2008 (UTC)

  • As i had already stated above i responded on the Talk:Samad Behrangi page where this discussion belongs to. Regards. E104421 (talk) 11:03, 27 September 2008 (UTC)
OK, let's leave reliability for now. The source doesn't say what you edited.--Raayen (talk) 17:44, 28 September 2008 (UTC)