Talk:Tsang Tsou Choi

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search

Biography assessment rating comment[edit]

WikiProject Biography Summer 2007 Assessment Drive

The article may be improved by following the WikiProject Biography 11 easy steps to producing at least a B article. -- Yamara 17:18, 5 July 2007 (UTC)

"it's not a bad idea to add the pinyin" - KC Tang[edit]

Yes, at least Pinyin has the advantage for search/index. —Preceding unsigned comment added by (talkcontribs)

text to be merged from King Of Kowloon[edit]

Tsang Tsou Choi (1922-2007), known under the pseudonym King Of Kowloon, is possibly the world's oldest graffiti artist. He is famous for scrawling densely packed Chinese script in neat lines on phone booths and underpasses in the Hong Kong area. The messages he put up usually included his name, his title (King or Emperor of China, Kowloon or Hong Kong, depending); a list of 20 or so ancestors, with new additions from time to time; the names of some famous Chinese emperors and phrases such as "Down with the Queen of England." Tsang said that, as a young man, he stumbled across a set of documents that indicated that most of Kowloon was owned by his ancestors, before it was ceded to the British in 1860, after the end of the Second Opium War.[1], although, none of these documents have been proven to exist. He was very relentless with his work; whenever any of his graffiti was painted over, he would return as soon as the paint was dry to write something new. In the 1990's, he was embraced by Hong Kongers as an “outsider artist” whose minimal literacy and lack of self-consciousness gave him the freedom to reinterpret Chinese writing.[2]. AsiaWeek [3]reports that his unique calligraphy has inspired “fashion designers, interior designers and CD cover artists.” In 2003, Tsang was featured in the 50th Venice Biennial. In 2004, a piece of wood he painted fetched US$1,100 at an auction. —Preceding unsigned comment added by Kintetsubuffalo (talkcontribs) 23:50, 18 October 2007 (UTC)

He's the King[edit]

In English, he was known as the "King of Kowloon", not 'emperor', regardless of the literal translation from Chinese. If anyone wishes to discuss this further, please do so here. But Google the two terms first, and note that 'King of Kowloon' vastly predominates. Earthlyreason (talk) 10:20, 3 September 2009 (UTC)