Talk:Waka Waka (This Time for Africa)

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Good article Waka Waka (This Time for Africa) has been listed as one of the Music good articles under the good article criteria. If you can improve it further, please do so. If it no longer meets these criteria, you can reassess it.
Good topic star Waka Waka (This Time for Africa) is part of the Sale el Sol series, a good topic. This is identified as among the best series of articles produced by the Wikipedia community. If you can update or improve it, please do so.
Article milestones
Date Process Result
June 24, 2014 Good article nominee Listed
July 9, 2014 Good topic candidate Promoted
Current status: Good article

Video already Released[edit]

The video is out: http://www.youtube.com/watch?v=pRpeEdMmmQ0 (Shakira's Official Youtube Channel)

Deleted, maybe it was not Shakira's Channel TbhotchTalk C. 00:14, 8 June 2010 (UTC)

Release History Chart[edit]

This chart cites mostly iTunes, listed on WP:BADCHARTS. Is the inclusion good or bad? [[::User:Andewz111|Andewz111]] ([[::User talk:Andewz111|talk]] · [[::Special:Contributions/Andewz111|contribs]]) (typo intended) 22:31, 8 May 2010 (UTC)

It should be, iTunes in badcharts is in reference of the Charts list. Release History can have the iTunes or Amazon source. TbhotchTalk C. 00:33, 9 May 2010 (UTC)

Meaning of title?[edit]

What's the name "Waka waka" mean? There's a suggestion from one of the review quotes that's it's from an "old Cameroonian tune", is that true? 207.58.192.150 (talk) 14:57, 9 June 2010 (UTC)

I haven't looked into it fully, but it the words are contained in the lyrics and the first reference mentions that it came from an African source. ----moreno oso (talk) 19:38, 9 June 2010 (UTC)
I am looking too... the only thing I see is that it was taken from the song by Trafassi "Waka Waka" (who's chorus is almost word for word used in Shakira's version). I am wondering if it has no more meaning than when Fozzie Bear chose it for his catch phrase... (is the fassi in Trafassi a coincidence or a nod to the famous muppet?!?) --Billy Nair (talk) 22:42, 14 June 2010 (UTC)
Waka waka means Do it - as in perform a task. Waka is pidgin language meaning walk while working. The original song (more African sounding) was by "Golden Sounds" before it was redone by "Trafassi" (more Latin sounding), most likely the version Shakira heard first. Source: Zangalewa --Billy Nair (talk) 23:05, 14 June 2010 (UTC)
Wikipedia should avoid using any one source and require several independent reliably sourced third-party neutral verifiable citations. Local interpretations are bound to arise and could have unknown impact should the wrong one be used. ----moreno oso (talk) 23:36, 14 June 2010 (UTC)
I thought the song was named in tribute to Pacman? i will find sources. --Yerkschmerk (talk) 14:21, 30 July 2010 (UTC)

Update tag added[edit]

Information in the body of the article is out of date and needs updating. In addition, this song reflects the current upcoming Mundial (World Cup). Several performances by Shakira are scheduled and should be incorporated into this article. ----moreno oso (talk) 19:38, 9 June 2010 (UTC)

Original Song not referenced?[edit]

It appears this was taken from an existing song. A copy of which is available at http://www.zoopy.com/video/4cp7/waka-waka-the-original-version-of-world-cup-son Does anyone have more information on who the original artist is, and what agreement (if any) Shakira struck with them? ----singelet 13 June 2010

It seems the original artist was a Cameroonian band called Zangalewa. It also appears there was some controvesy over royalty and a deal was struck after Shakira produced the song. I'm going to update the main page but make it clear there is still some research required. Ref: http://www.cameroonechoes.com/cameroonechoes/2010/05/zangalewa-shakira-na-pas-plagi%C3%A9zangalewa-sets-the-record-straight-on-copyrights-of-waka-waka.html


singelet 13 June 2010

I am curious to know if there are any explanation on the similarities of the Waka Waka that she published in 2010 and this song from Chicas del Can published in the early 1980 ? http://www.youtube.com/watch?v=OtDBiuO_5_4 [I can't find any reference ... ] —Preceding unsigned comment added by 24.29.109.140 (talk) 21:58, 11 January 2011 (UTC)

Music Video[edit]

David Beckham and Fabien Barthez also appears in the music video, as highligts. -80.84.45.196 (talk) 05:01, 14 June 2010 (UTC)

Holy crap her English is waka waka[edit]

Which school did she go to learn her fluent english? Please add any reference. —Preceding unsigned comment added by Triplespy (talkcontribs) 06:27, 21 June 2010 (UTC)

Non-free images[edit]

It appears that this article makes extensive use of non-free images. One should be the limit. ----moreno oso (talk) 23:49, 30 June 2010 (UTC)

Image[edit]

Need for shakira final outfit at final world cup performance.Ashishvats23 (talk) , 09 July 2010 (UTC)

Only if it is free. TbhotchTalk C. 02:41, 9 July 2010 (UTC)
If you want to go there and take photos, we might be glad to use a good one, if you can get one.
But: what's with all the emphasis on the clothing? This is supposed to be an article about a song, but now we've got images of design drawings of two outfits of the singer at performances of the song. I think that's stretching the connecting thread a little far. Let's focus on the song, and mention any notable performances (opening and closing ceremonies, OK) without undue emphasis. — JohnFromPinckney (talk) 06:51, 9 July 2010 (UTC)
But i think it is also a part of her performance. So in the future if it will carry large number of information , we should delete the clothing part. Thank you.Ashishvats23 (talk) 07:13, 9 July 2010 (UTC)Ashishvats23 (talk) , 9 July 2010 (UTC)

Division in Section Live Performance[edit]

I think the section Live Performance is need to be divide in two section one about the performance and second one is about reception.Thank you.Ashishvats23 (talk) 07:13, 9 July 2010 (UTC)Ashishvats23 (talk) , 9 July 2010 (UTC)

Quotes[edit]

There are way too many quotes in this article, instead of removing them I have placed a banner at the top, hoping we can get some of them removed or changed to a more encyclopedic style, with out destroying the article. - Mcmatter (talk|contrib) 16:08, 12 July 2010 (UTC)

Plagarism Section[edit]

Last year(2010) there was a section about the chorus and title of this song being a direct copy of the traditional African soldiers' song named Zamina mina (Zangalewa), a 1980s makossa hit for Cameroonian group Golden Sounds, without their permission. Not sure why it has been taken out. I am returning it. I think too Shakira heard Waka Waka from this 1980s Dominican Republic merengue group Chicas del Can (version http://www.youtube.com/watch?v=OtDBiuO_5_4). They too remade/sampled Zamina mina. — Preceding unsigned comment added by 173.79.72.180 (talkcontribs) 00:07, 11 September 2011 (UTC)

Using sources to blogs to argue that it was copied even if there is an earlier version that you link to. That is what they call OR and it's not allowed. I have to take it out. No fighting about it on an here please. — Preceding unsigned comment added by 74.83.35.137 (talk) 06:56, 21 January 2012 (UTC) I removed this part: <ref>{{cite web|url=http://lauramartinez.wordpress.com/2010/06/13/way-before-shakira-the-waka-waka-was-called-el-negro-no-puede |title=Way Before Shakira Reached Puberty, the Waka Waka Was Called ‘El Negro no Puede’ « Mi blog es tu blog |publisher=Lauramartinez.wordpress.com |date=2010-06-13 |accessdate=2011-12-05}}</ref>

GA Review[edit]

This review is transcluded from Talk:Waka Waka (This Time for Africa)/GA1. The edit link for this section can be used to add comments to the review.

Reviewer:  (talk · contribs) 11:56, 17 June 2014 (UTC)


Hi, this is one of my favorite World Cup songs SFriendly.svg. I'll take this review

Thanks a lot! --WonderBoy1998 (talk) 09:41, 19 June 2014 (UTC)
Lead
  • "...of the 2010 FIFA World Cup which was..." --> comma
  • Infobox says "pop", but I can't see it in the lead
  • "favourable" --> Uhm, this page is written in American or British English?
British --WonderBoy1998 (talk) 09:41, 19 June 2014 (UTC)
Okay SNice.svg
  • "became a global success" is redundant here, because you mention the chart positions of the song
  • "...had sold" --> present perfect
You mean I change it to "has sold"? But May 2014 is a past date and changing the sentence to "By May 2014, "Waka Waka (This Time for Africa)" has sold nearly ten million units worldwide, becoming one of the best-selling singles of all time." does not sound correct. --WonderBoy1998 (talk) 09:41, 19 June 2014 (UTC)
But the past perfect is not used in this case
Okay so what do you think I should make it? --WonderBoy1998 (talk) 14:39, 19 June 2014 (UTC)
Per other GAs/FAs it should be the present perfect ("has sold")
Has sold it is then :)
  • "...Christiano Ronaldo" --> Typo
  • "...extremely popular" --> For me this sounds quite biased, only "very" is enough
  • "... the singer" --> Sounds not encyclopedic
Background
  • Link She Wolf
  • "...when Hill approached them requesting them for input regarding the song" --> I don't understand this sentence clearly
I have made some changes --WonderBoy1998 (talk) 09:41, 19 June 2014 (UTC)
Good SNice.svg
  • ", and also appear on Listen Up! The Official 2010 FIFA World Cup Album" --> appeared
Sudden tense change from present to past? This would make the entire sentence "On 26 April, the Fédération Internationale de Football Association (FIFA) announced that "Waka Waka (This Time for Africa)" would serve as the official song of the 2010 FIFA World Cup, which was to begin in South Africa later in June, and also appeared on Listen Up! The Official 2010 FIFA World Cup Album. Doesn't sound right. I have changed it to "and would also appear"
Uh oh, my bad Very sorry.svg And the revamped sentence is fine
  • ...at the closing ceremony of the cup, that..." --> which
  • "...and made" --> and was made
  • "iTunes Store" --> only one iTunes Store in one country or numerous iTunes Stores?
The iTunes release date is consistent across numerous countries. I checked for Australia, Britain, Spain and the States.
  • "Waka Waka (Esto es Africa)" --> The lead says "África"?
Ugh forgot to add that accent.
That's okay SInnocent.gif
Haha thanks
  • "...were also included in the track list of the singer's ninth studio album" --> "the album" only, not to mention the "track list"
  • "...which was released the same year in October" --> in October the same year read better
Addressed all till now --WonderBoy1998 (talk) 09:41, 19 June 2014 (UTC)

More to come. SMocking.gif

I have responded SFriendly.svg More to come here
Composition

Well written

Thanks!
Controversy
  • Mostly good, but please add the year (2010) after "10 June". And the quote of Freshlyground's singer is quite short, so I think that having <blockquote> is quite necessary. Perhaps including them in a quote box instead?
I just made it a part of the normal sentence, cause I thought two quotes from Freshlyground would seem odd. I hope that's fine with you
Looks good now
Critical

No issues

Europe
  • "huge success" for me seems quite bias
I have changed it to "success," although I thought its crazy chart performance would validate it but yes you're right
  • "...received a double-platinum certification from the International Federation of the Phonographic Industry (IFPI)," --> IFPI Austria, right? Also, "by", not "from"
  • The same thing with the Denmark certification, should be "IFPI Denmark"
  • "The song peaked at number one on the German Singles Chart for six weeks[39] and became the second-highest selling single in the country in 2010" --> "second-highest" is untrue
Untrue? It was the second-highest selling single in Germany (http://www.officialcharts.de/year.asp?cat=s&country=de&year=2010&x=36&y=16)
No, I mean that you should remove the "-" between second and highest
Ohhhhh done
Asia/Americas
  • "successive weeks" --> sounds kinda weird
Successive weeks is another form of consecutive weeks. I used it to add some variety, otherwise repeatedly using consecutive would make it monotonous. I can assure you successive weeks is a widely used term :)
  • "As of March 2014, it is Shakira's third-highest selling..." --> sounds odd to me, too
Made some changes
Music video
  • Do we have any files for the video?
I'll add one
  • "The Guardian Viral Video Chart"?
It is/was this video chart compiled by The Guardian which publishes the most viewed youtube videos for a week or a particular time figure.
  • Lead: "eighth most watching", but I can't see it in this section
It has been included in the Legacy section
Good SNice.svg
Legacy
  • I don't think that Nielsen SoundScan calculated the sales worldwide, only in the US
No it's a worldwide figure because ten million in the US is highly unreasonable. Also consider the fact that in March 2014 Soundscan claimed that it had sold 1.76 million downloads in the US, so I don't think it can reach ten million by May 2014
  • " It has been proclaimed as one of the best FIFA World Cup songs of all time" --> Listed publications that proclaim this
  • Does the information about Shakira and Pique relationship need to be mentioned here?
Hmm I think it's important since it impacted Shakira's history and career, although I might have presented it in a trivial manner. I have made some flips
Charts
Source reviews
  • Replace the normal dash by the n-dash (–)
  • Ref #86: iTunes Store is not italicized
  • Ref #45 --> #49: the chart providers are not italicized
  • Ref #19, #21, #26 --> #29, #38 --> #43: you can clearly see the problem/ Simon (talk) 13:10, 20 June 2014 (UTC)
After I returned to Wikipedia after a hiatus I noticed the work parameter had been replaced by website, so I accordingly put the website names in that column. Unfortunately it has italicised them all. Never mind I have made amendments.@: Addressed all.--WonderBoy1998 (talk) 18:28, 20 June 2014 (UTC)

External links modified[edit]

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified 9 external links on Waka Waka (This Time for Africa). Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

You may set the |checked=, on this template, to true or failed to let other editors know you reviewed the change. If you find any errors, please use the tools below to fix them or call an editor by setting |needhelp= to your help request.

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

If you are unable to use these tools, you may set |needhelp=<your help request> on this template to request help from an experienced user. Please include details about your problem, to help other editors.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 05:40, 21 May 2017 (UTC)