Talk:Works and Days

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search


I just want to say that the URL for the electronic version of my paper listed in the "further reading" section has changed because of a reorganization of my website, and that is why anyone who clicks on the link presently given there is getting an error message. I don't have time to learn how to fix it in the article itself, but people who want to read the paper should go to Thanks, E. F. Beall (talk) 14:28, 3 July 2009 (UTC) ____________________________________________________________________________________________________

It's good to see an article on the Works and Days at last!

I wonder if it would be better for the quotations from the poem itself to appear in the text rather than in footnotes? This is just a meditation, I don't feel sure about it ... Andrew Dalby 13:56, 19 August 2006 (UTC)

the link to the translation[edit] presents a very curius translation. i thought at first of deleteing it but since a literary work (a translation is one of them) should be judged by its own quality, i leave it there. if you want a translation which stick to the original, follow the first link.


I moved manuscripts section from Hesiod to here, though the section has problems. McCronion (talk) 02:10, 16 October 2011 (UTC)


Why is George Chapman's 1618 translation not included in the list of translations? — Preceding unsigned comment added by Rabs222 (talkcontribs) 22:17, 31 March 2015 (UTC)