The Tambov Treasurer's Wife
On February 15, 1838 Lermontov informed M.A.Lopukhina (writing in French): "I've been to Zhukovsky and, following his request, brought him Tambov Teasurer's Wife. He took it to Vyazemsky, they read it together and liked it a lot. It will be printed in the next Sovremennik issue." Since Lermontov speaks of the poem as if it had already been read by Lopukhina, it must have been finished by mid-January, when he left Moscow.
The poem (signed "-v") was published in No.3 issue of Sovremennik, with both editorial (by Zhukovsky) and censorial cuts. The title was curtailed to just Kaznatcheysha (A Treasurer's Wife). The manuscript of the poem has been lost. None of the omitted lines has been restored since.
The way the poem was treated outraged Lermontov. Ivan Panayev remembered: "...I found Lermontov at Krayevsky's greatly agitated. He [Lermontov] held a thin pink book of Sovremennik in his hands showing the intention to tear it apart, but Krayevsky wouldn't let him. "It's Devil knows what! - Lermontov was shouting, shaking the journal. - Is it permissible at all to do such things? That's unbelievable!" Then he sat at the table, took a large red pencil and on the sleeve of the journal where his Treasurer's Wife was published, drew some sort of caricature."
- Commentaries to Tambov Treasurer's Wife. The Works of M.Yu.Lermontov in 4 volumes. Khudozhestvennaya Literatura Publishers. Moscow, 1958. Vol. 2. Pp. 495-497.
- Michael Wachtel. "The Development of Russian Verse: Meter and Its Meanings". Retrieved 2014-01-13.
- Panayev, I.I., Literature Memoirs. Goslitizdat, Leningrad, 1950, p.135