|300,000 (date missing)|
Tarantino (Italian: Dialetto tarantino, Tarantino and Barese: Dialètte tarandine), of the southeastern Italian region of Apulia, is a dialect of the Neapolitan language. Most of the speakers live in the Apulian city of Taranto. The dialect is also spoken by a few Italian immigrants in the United States, especially in California.
The Tarantino dialect traces its origins into ancient times, when the territory was dominated by Messapii populations.
The colonisation by the Greeks founded Taranto not only as the capital of Magna Graecia but as a centre of poetry and theatre. The Greeks had left considerable influence on Tarantino, both lexical and morpho-syntax, and a very peculiar accent that scholars had to correspond to it with Doric. These influences are still found in many Tarantino words of Greek origin.
During the Byzantine and Lombard periods, Tarantino acquired a unique approach to the time period: the o pronunciation changed to ue and the e pronunciation changed to ie; thus Tarantino vocabulary was further enriched with new words. Italic elements. At the same time, the city became a Saracen domain with the consequent introduction of a small number of Arabic words.
With the arrival of the Normans in 1071 and the Angevins all the way through to 1400, the dialect lost much of its Eastern influences and was influenced by the French and Gallo-Italic elements. In 1502, Taranto went under Catalan-Aragonese rule.
In 1801 the city was once again under the dominion of French troops, who left their mark with their Franco-Provençal language.
Taranto has long been linked to the Kingdom of Naples, which would explain some words in common with the Neapolitan language. French, Latin, and Arabic influences led to a massive de-sonorisation of voice, turning them into semi-mutations, which can cause a significant increase in phonetics of the consonant links .
Some comparative examples with Italian language
Notes and references
- ^ Tarantino words with Greek origins:
- celóne < χελώνη (kelóne) [It. tartaruga, Eng. tortoise];
- cèndre < κέντρον (kèntron) [It. chiodo, Eng. nail];
- ceráse < κεράσιον (keròsion) [It. ciliegia, Eng. cherry];
- mesále < μεσάλον (mesálon) [It. tovaglia, Eng. tablecloth];
- àpule < ἀπαλός (apalós) [It. molle, Eng. soft];
- tràscene < δράκαινα (drákaina) [tipo di pesce / kind of fish].
- ^ Tarantino Vocabulary with Latin origins:
- dìleche < delicus [It. mingherlino, Eng. skinny];
- descetáre < oscitare [It. svegliare, Eng. to wake up];
- gramáre < clamare [It. lamentarsi, Eng. to bemoan];
- 'mbise < impensa [It. cattivo, malvagio, Eng. bad, cruel];
- sdevacáre < devacare [It. svuotare, Eng. to empty, deprive];
- aláre < halare [It. sbadigliare, Eng. to yawn].
- ^ Tarantino Vocabulary of Germanic Lombard origin:
- sckife < skif [It. piccola barca, Eng. skiff];
- ualáne < gualane [It. bifolco, Eng. yokel].
- ^ Tarantino Vocabulary of French origin:
- fesciùdde < fichu [It. coprispalle, Eng. fichu];
- accattáre < acheter [It. comprare, Eng. to buy];
- pote < poche [It. tasca, Eng. pocket];
- 'ndráme < entrailles [It. interiora, Eng. guts].
- ^ Tarantino Vocabulary of Arabic origin:
- chiaúte < tabut [It. bara, Eng. coffin];
- masckaráte < mascharat [It. risata, Eng. laughter].
- De Cuia, Claudio (1976). U Mbiérne de Dande. Editrice Tarentum, Tarde.
|Tarantino edition of Wikipedia, the free encyclopedia|