Thai television soap opera
This article needs additional citations for verification. (April 2018) (Learn how and when to remove this template message)
Soap operas are a popular genre of Thai television. They are known in Thai as ละครโทรทัศน์ (RTGS: lakhon thorathat, lit. "television drama") or ละคร (lakhon, pronounced [la.kʰɔːn], or lakorn). They are shown generally at prime-time on Thai television channels, starting at 20:30. (on Friday nights the lakhorns is interrupted, or broadcast on delay, due to simulcast of The Government-required Weekly Address by the Prime Minister of Thailand that begun after 2014 Thai coup d'état the lakhorns resumed already in progress after Weekly Address is ended on 21:00 or 20:50 or later in some nights) An episode of a prime-time drama is two hours long including commercials. Each series is a finished story, unlike Western "cliffhanger" dramas, but rather like Hispanic telenovelas.
A series will run for about three months. It may air two or three episodes a week, the pattern being Monday–Tuesday, Wednesday–Thursday, or Friday–Sunday. A channel will air three soap operas simultaneously at any given time (each producing their own series). Channels will compete for the most popular stars as they attract the most viewers. Some examples are channel 3, 5, and 7.
While the "best" series are shown at night right after the news, the ones with a smaller profiles (and shorter run time) will be shown in the evenings from 17:00–18:00. In some cases, the most popular prime-time series are shown on re-runs a couple of years after their initial release, generally in the afternoon.
A lakorn episode is normally 1 hour and a small amount or 30 minutes. When internationally broadcast, the running time is around 45 min. per episode.
Thai soap operas have very distinctive, though formulaic, characters, and narrative conventions. Though some stray from these conventions, most adhere to them, especially ones that are very popular among Thai viewers.
- The series' main goal is to achieve a perfect ending where the lead characters marry their soulmates, and live happily ever after.
- The two main lovers are established at the beginning of the story. Viewers will have no difficulties at singling them out from the crowd. They tend to be the most popular soap opera stars at the moment. The male lead role is called Phra Ek (พระเอก), and the lead female role is called Nang Ek (นางเอก).
- The presence of at least one female antagonist, sometimes more, is commonplace. This person is completely in love with the male lead, and will do anything necessary to stop the two would-be lovers from fulfilling their fairy tale ending. She does everything in her power to become the main actor's girlfriend, and continually attempts to get rid of main actress. She is often a stereotypical character who does not hesitate to do very bad things to the main actress, including trying to steal her boyfriend before the wedding. She is often a rich girl, comes from a good background, has a nasty behaviour, and is manipulative. Few of these characters are kind. She is usually a living person, but a few of these characters can be evil, dead women who come back as ghosts. The most popular ones are Poot Mae Nam Khong or the remake of Pob Pee Fa. Nang Rai or Nang Itcha (นางอิจฉา) is a famous name for Thai viewers. 
- "LGBT characters are often used as comic relief. Sapai Look Tung is popular for this role.
- In the end, all conflicts in the story must be resolved. Everyone forgives each other. The antagonists receive their punishments, and the good characters receive their rewards. However, some series end with unsolvable problems such as Poot Mae Nam Khong.
- Thai soap operas are often melodramatic to the point of becoming camp. Most productions are written and produced with the assumption that the more melodramatic it is, the better. This is why situations are grossly exaggerated, actions are overly theatrical, and screams and shrieks (from the female antagonists) numerous. 
Because Thai soap operas present a melodramatic story line featuring simple one-dimensional characterizations to capture the broadest viewership and commercial sponsorship, they generally do not foster critical insight, reasoning, or problem-solving skills, nor a multi-perspective consideration of the human drama being viewed. They are simply an attempt to create dramatic tension and a "showdown" between the protagonist(s) and antagonist(s).
Several series adhere to this simple format which, over an extended period, may cause some viewers to develop a skewed view of reality. At least one critic contends that the recent political problems in Thailand may be at least partially attributable to the negative influence of soap operas, surmising that it is the disregard of common sense and common human wisdom that causes people to shy away from thinking critically and, as a result, becoming prone to manipulation.
In 2008, Thai Airways flight attendants urged the government to remove a prime-time TV drama (Songkhram Nang Fah) because it showed women flight attendants in short-skirted uniforms fighting over a male pilot. They complained the soap opera portrayed their job in a negative light.
In 2010, at a seminar held by the Christian Council of Thailand, issues were raised involving Thai soap operas and the television rating system. The most notable issues were that Thai soap operas are broadcast early in the day and may including content unsuitable for children, such as graphic or violent sexual assault scenes.
In Thai soap operas, rape is often shown as a vehicle for revenge or a path to true love. Critics have called for producers to stop romanticizing the crime as it feeds into the country's culture of gender inequality. A study by the Thai Health Promotion Foundation found that 80 percent of Thai soap operas depicted rape or sexual violence in 2014. Characters who commit sexual violence are rarely held to account and often win the heart of their victim. Directors and producers are often reluctant to change because soap operas depicting sexual violence, nicknamed "slap and kiss", have consistently resulted in higher ratings. "Most television soap operas are adapted from famous old novels containing rape storylines in which female protagonists are raped by male protagonists," says Jaray Singhakowinta, professor of sexuality studies at Bangkok's National Institute of Development Administration. "Some of them are so popular that they have been made into movies and television soap operas more than 10 times since the 1970s." According to Thailand's National Research Institute, about 30,000 rape cases are reported each year. The head of the Teeranat Kanjanauaksorn Foundation, a gender equality group, has suggested that the real number is probably 10 times official figures, as most rape cases never reach the legal system.
Most Thai soap operas portray the upper class of Thai society, usually through the male lead, but sometimes from both leads. The male lead is usually rich, like Phak in Dao pra sook. Early on, the male leads were nobility, usually junior princes, such as a Mom Chao, because, back then, these were the rich people in Thai society. The rich male has since evolved into businessmen from influential families. This change mirrors the change in Thai society with the upper class now filled with business people and not so much from the royal and noble classes.
Most, if not all, Thai soap operas are based upon novels. Romance abounds in Thai literature scenes and most have the perfect boy-meets-girl scenario. The ever famous, Dao pra sook, is also a novel while another 1994's Silamanee was clearly inspired by the novel of the same name.
Thai television soap operas have contributed to popularize the spirits and legends of the folklore of Thailand. Some soap operas, such as "Raeng Ngao", include the popular ghosts in Thai culture interacting with the living, while others are based on traditional Thai legends and folk tales such as "Nang Sib Song", "Kaki" and "Thep Sarm Rudoo".
Actors and actresses, referred to in Thai language as dara (stars) ดารา, are usually cast in the same roles over and over again. An actress who plays the lead female would assume the same role.
Suvanant Kongying still plays the female lead. The same goes for other roles, such as the friend of the main leads, the bad characters, the servant characters, the mother characters, and others. An "upgrade" or "downgrade" does occur, such as when a female lead assumes the role of the mother, but this is rare. Sornram Teppitak still plays the leading male character. Kob Suvanant Kongying and Num Sornram Theppitak were the highest paid TV actress and actor in Thailand in the 1990s. However, in the past 10 years a new actress has reigned as highest paid in Thailand, Pachrapa Chaichua of channel 7 and Ann Thongprasom of channel 3.
This trend causes problems for the female actors in the leading roles as they age. Thai audiences seem to like their leads young and beautiful and many past female daras have disappeared from the screen once they reach the age of 30 or so. A few defy this norm, such as Marsha Wattanapanich and, even then, she is gradually disappearing. Her latest TV series was 2002's Baung Ban Ja Torn (The Enchanted Bed), which became top rated.
This problem is not as bad for male actors, as can be seen in the prolific career of veteran actor Chatchai Plengpanich. His wife, the once famous Sinjai Plengpanich, has all but disappeared, except for the few commercials seen in primetime.
Among the younger crowd are leading actresses such as Usamanee Waitayanon and Khemanit "Pancake" Jamikorn who have continued to grab ratings despite their ongoing feud. Waitayanon and Jamikorn have come out numerous of times to deny that there is any feuding, but actions prove otherwise. Due to their behavior it is rumored that executives for channel 7, such as Khun Daeng, have called for the women to be disciplined. Waitayanon and Jamikorn have been given a high spotlight due to their feuds and their romantic links to other celebrities such as Golf, a famous singer from the duo better known as Golf Mike. Jamikorn has been linked to romantic interests, including leading actor Sukollawat "Weir" Kanarot.
Thailand has strict censorship laws on films containing nudity, sexual intercourse, smoking opium, or which might offend religious sensibilities. There are no classifications to rate films for different ages so censors often obscure scenes by scratching the celluloid or smudging it with a translucent gel. When actors are playing cards in TV series, a sentence displays that playing cards with money is forbidden by the law.
On Thai television, Chinese, Japanese, American, and Indian films are broadcast. No sex is shown on Thai television, but violence is not uncommon.
A rare censorship appeared in Talay Rissaya when a character's throat got slit with blood everywhere.
Some series are subject to a rating. Most of BBTV Channel 7 programs are usually rated as G-18 (children under 18 should seek parental guidance).
Thai TV soap operas are popular overseas in countries such as Cambodia and Laos. Several Cambodian television channels aired Thai soap operas instead of their local ones. Dao Pra Sook was the most popular series for Khmer viewers. Thai lakorn were banned in early–2003. The sale of Thai soap operas is still allowed in Cambodia, but television stations do not air them.
Thai TV soap operas have begun to become popular in Singapore as Nang Tard aired successfully in that country. They are broadcast in Singapore one or two weeks after airing in Thailand. Malaysia used to broadcast some Thai soaps with considerable success, but currently Thai soap operas are almost absent on local television, but are sold on DVDs two to three months after being broadcast on Thai television. Vietnam's VTV1 broadcasts Thai soap operas one day after showing in Thailand, usually not dubbed or subtitled.
The popularity of Thai soap operas in European and the US markets is on the rise.
Thai soap operas were also broadcast in the Philippines for a short while in 1998, but were cancelled due to low ratings.
Each series incorporates various dramatic elements such as horror or comedic sub-plots. However, due to the popularity of love stories, all series feature a love story. None do not.
Since the late–1990s, Thai soap operas are often remakes of old series, but with new actors and minor modifications to their plots. To add spice to older themes, producers add supplementary sex, violence, and vulgarity. The tradition of remakes in Thai soap operas began with the successful lakrons. Shows that have been redone include 1995's Sai Lohit ("Bloodline") starring Sornram Teppitak and Suvanant Kongying which was then followed by Prissana in 2000. Dao Pra Sook also had a remake in 2002. In early–2000, horror-genre soap operas made a comeback with a remake of Tayat Asoon, a witch and black magic soap opera starring Sinjai Plengpanich. Other recent remakes, Poot Pee Saward, Poot Mae Nam Khong, and Susan Khon Pen, combine both love and ghost stories. Remakes of Pob Pee Fa and Dome Tong have been announced. A 2008 remake of the 1994 series, Silamanee, became a hit and generated a positive response from audiences. Its attraction was due to new costume designs and the lead actress, Suvanant Kongying. It was called the most beautiful series of the year.
All soap opera series do not have another season but may be followed by sequel. The Thai hit series, Girl in The Glass Lamp, based on Indian legend Aladdin, had a sequel but with different casting. This series found as only sequel until 2000's hit, Angkor, released its sequel in the late of 2006. Meanwhile, a remake of Poot Mae Nam Khong is planning to produce a sequel after the question for audience appeared on its ending. One of the highest rating series of all time, Kom Faek now announced its sequel as well. Sawan Biang is one of the two series with the highest rating of all time. The lakorn's leads were played by the talented Ann Thongprasom and Ken Theeradeth, although no sequel is in sight.
- Dao Pra Sook became the most popular series in the 1990s and one of the first of leading the Thai soap opera reputation into aboard screen within the highest rate drama at 1994 including several foreign release. The highest rated country after Thailand, is Cambodia with giving the nickname for Suvanant Kongying as the morning star as well as the title of the series.
- Susan Khon Pen is a series which mostly remake as at least three times just in only one channel.
- Sisa Marn is noted the scariest series along with Pob Pee Fa and Tayat Asoon.
- In 2008, Kom Faek set the record for the highest rated Thai soap opera in history as well as for BBTV Channel 7, with almost 15 million viewers.
- Kaew Tah Pee has proved to be one of the most beloved series amongst international fans.
List of Thai TV soap operas
- Prissana (1987) - Chatchai Plengpanich and Lalita Panyopas
- Khu Kam (1990) - Bird McIntyre and Komolchanok Komolthiti
- Wanida (1991) - Sarunyoo Wongkrachang and Lalita Panyopas
- Nai Fun (1992) - Chatchai Plengpanich, Warut, Sinjai, and Lalita Panyopas
- Pai Lod Gor (1992) - Ann Thongprasom and Bpop Ponrath
- One Nee Tee Raw Koy (1993) - Bird Thongchai McIntyre and Siriam Pakdeedumrongrit
- Tawipob (1994) - Sarunyoo Wongkrachang and Siriam Pakdeedumrongrit
- Yam Mur Lom Pat Huan (1994) - Jetrin Wattanasin and Lalita Panyopas
- Took Ka Ta Lung Labum (1994) - Joe Wattanasin and Lalita Panyopas
- Dao pra sook Morning Star (1994) - Sornram Teppitak and Suvanant Kongying
- Prasard Mued (1994) - Willy McIntosh and Lalita Panyopas
- Prik Key Noo Kub Moo Ham - Saharat Sangkapreecha and Lalita Panyopas
- Krasue (1994-1995) - Ratchaneekorn Panmanee and Satawat Dunyawichit
- Fai Tang See (1995) - Willy McIntosh and Lalita Panyopas
- Sai Lohit Bloodline(1995) - Sornram Teppitak and Suvanant Kongying
- Sai See Pleng (1996) - Willy McIntosh and Lalita Panyopas
- Torfun Kub Marvin(1996) Krekpon Mussayawanich and Phiyada Akkraseranee
- Pob Pee Fa (1997) - Woranut Wongsawan and Usamanee Waitayanon
- Tam Hua Jai Pai Sood Lah (1997) - Willy McIntosh and Lalita Panyopas
- Fai Luong (1998) - Willy McIntosh and Tao Sarocha
- Sapan Dao (1999) - Art Supawatt Purdy and Sririta Jensen
- Jaosao Prisana (1999) - Ann Thongprasom and Nok Chatchai
- Petch Ta Maeow (1999) - Worarat Suwannarat and Art Supawatt Purdy
- Hong Neu Mangkorn (2000) - Marsha Wattanapanich and Saksit Tangtong
- Peang Kae Jai Rao Rak Gun (2000) - Art Supawatt Purdy and Nusaba Wanichangkul
- Rarknakara (2000) - Pachrapa Chaichua and Woranuch Wongsawan
- Kurak Kurob (2000) - Art Supawatt Purdy and Claudia Chakrapan
- Mae Nak (2000) - Pachrapa Chaichua and Pete Thongjeur
- Hua Jai Song Park (2000) - Art Supawatt Purdy and Sara Malakul Lane
- Snow Ban Chow, Kudkao Ban Yen (2000) - Siriam Pakdeedumrongrit and Art Supawatt Purdy
- Jao Kum Nai Waen (2001) - Lalita Panyopas and Pip Ravit
- Pet Thut Pet (2001) - Pachrapa Chaichua and Jetrin Wattanasin
- Fai Kamatep (2001) - Art Supawatt Purdy and Kullasatree Siripongpreeda
- Keb Pandin (2001) Phutanate Hongmanop and Phiyada Akkraseranee
- Ruk Kerd Nai Tarad Sod (2001) Andrew Gregson and Phiyada Akkraseranee
- Sapai jow (2002) - Saharat Sangkapreecha and Sunisa Jett
- Seur See Fuune (2002) - Ann Thongprasom and Chai Chatayodom
- Roy lae sanae rai (2002) - Jesdaporn Pholdee and Phiyada Akkraseranee
- Khon Rerng Muang (2002) - Mai Charoenpura and Art Supawatt Purdy
- Kammtape Tua Noy (2003) - Pachrapa Chaichua and Shakrit Yamnam
- Muang Dala (2003) - Phutanate Hongmanop and Phiyada Akkraseranee
- Leurd kuttiya (2003) - Jesdaporn Pholdee and Phiyada Akkraseranee
- Nang Fah Rai Peak Angel with no wings (2004) - Ann Thongprasom and Andy Wantsharat
- Nang Sao Jingjai Gup Nai Sandee (2004) - Pachrapa Chaichua and Jesdaporn Pholdee
- Mae ai sa eun (2005) - Veeraparb Suparbpaiboon and Woranut Wongsawan
- Pleung Payu (2000) - Pachrapa Chaichua and Tana Suttikhamol
- Saung sanaeha (2005) - Veeraparb Suparbpaiboon and Pachrapa Chaichua
- Gularb see dum (2005) - Chakrit Yamnam and Lalita Panyopas
- Song Rao Nirund Dom(2005) Teeradeth Wongpuapun and Phiyada Akkraseranee
- Duang Jai Patiharn Miracle of the Heart (2005)- Sornram Teppitak and Suvanant Kongying
- Hua Jai Chocolate (2005) Patiparn Pataweekarn and Phiyada Akkraseranee
- Oum Ruk Chain of Love (2006) - Teeradeth Wongpuapun and Ann Thongprasom
- Pinmook (2006) - Pachrapa Chaichua and Cee Seewat
- Kaew Tah Pee (2006) - Tik Jesdaporn Pholdee and Cherry Khemupsorn Sirisukha
- Sai Leud Hang Ruk (2006) - Paul Pattrapon and Pachrapa Chaichua
- Lady Maha-chon (2006) - Paula Taylor and Erich Fleshman
- Bua prim num (2007) - Tiksadee Sahawong and Rujira Chuaykuer
- Theptida kon nok (2007) - Janie Tienphosuwan Pornchita Na Songkla Tai Natapon
- Rangrit Pisawad (2007) - Pachrapa Chaichua and Stephan Santi
- Ruk Tur Took Wan(2007) Teeradeth Wongpuapun and Phiyada Akkraseranee
- Likit Gammatheap (2007) - Ann Thongprasom and Kritsada Pornwaerod
- Ram Pissawad (2007) - Pattarapol Silpajarn and Napapa Tuntrakul
- Pleng Ruk Rim Fung Kong (2007)- Alexandra Bounxouei and Sukollawat Kanarot
- Rahut Risaya (2007) - Pattarapol Silpajarn and Woranut Wongsawan
- Fah Mee Tawun Hua Jai Chun Mee Tur (2007) - Sornram Teppitak and Warattaya Nilkuha
- Bu Peh Leh Ruk (2007) - Pachrapa Chaichua and Nattawut Skidjai
- Nong Miew Kearl Petch (2007) - Savika Chaiyadej and Siwat Chotchaicharin
- Dang Duang Harutai (2007) - Sukollawat Kanarot and Usamanee Waitayanon
- Rak Nee Hua Jai Rao Jong This Love Belongs to Our Heart (2007)- Teeradeth Wongpuapun and Janie Tienphosuwan
- Song Kram Nang Fah Battle of Angels (2008)- Namthip Jongrachatawiboon and Nawat Kulrattanarak with Saharat Sangkapreecha
- Jam Loey Rak Defendant of Love (2008)- Aum Atichart and Aff Takasorn
- Yuy Fah Ta Din (2008) - Pachrapa Chaichua and Weir Sukkolawat
- Sawan Biang Paridise Diversion (2008) - Teeradeth Wongpuapun and Ann Thongprasom
- Tueng Rai Kor Ruk (2008) - Paul Pattarapon and Namfon Patcharin
- Ba Darn Jai Nether Heart (2008) - Aum Atichart and Margie Rasee
- Sud Daen Hua Jai (2008) - Num Sornram Teppitak and Yardthip
- Botun Gleep Sudtai (2008) - Aum Atichart and Aff Takasorn
- Nang Tard (2008)- Suvanant Kongying and Vee Veerapat
- Silamanee (2008) - Suvanant Kongying and Paul Pattarapon
- Ngao Asoke (2008) - Pong Nawat and Pueng Kanya
- Tur Keu Cheewit (You Are My Life; 2008) - Sawika Chaiyadech, Sukollawat Kanarot, Usamanee Waitayanon
- Mia Luang (2009) - Pachrapa Chaichua and Teerapat Sajakhul
- Jaew Jai Rai (2009) - Pachrapa Chaichua and Pae Airak
- Kwarm Rub Korng Superstar (2008) - Mos Pattiparn, Bee Namthip, Captain Puthanate, and Best Aticha
- Porp Pee Faa (2009) - Oil Thana, Sammie Bunthitha, and Yui Chiranan
- Sood Sanae Ha (2009) - Teeradeth Wongpuapun and Ann Thongprasom
- Kom Faek II (2009) - Poh Nattawut, Noon Worranuch, Oh Anuchyd, Cheer Thikumporn, Cee Siwat, Benz Punyapon, Kelly Rattapong, Pang Ornjira
- Kularb Neua Mek (2010) - Pachrapa Chaichua and Woranuch Wongsawan
- Prajun Lai Payuk (2010) - Pachrapa Chaichua and Weir Sukollawat
- Phaw Nu Bpen Superstar (2010) - Sukollawat Kanarot and Jakajaan Akumsiri
- Taddao Bussaya (2010) - Thrisadee Sahawong and Worakarn Rojanawat
- Koo Kan San Ruk (2010) - Pachrapa Chaichua and Shakrit Yamnam
- 365 Wan Haeng Ruk (2010) - Teeradeth Wongpuapun and Ann Thongprasom
- Sao Chai Hi-Tech (2010) - Akkaphan Namart and Warattaya Nilkuha
- Suay Rerd Cherd Sode (2010) - Rattapoom Tokongsub and Janie Tienphosuwan
- Kha Khong Khun (2011) - Pong Nawat and Woranut Wongsawan
- Kularb Rai Glay Ruk (2011) - Grate Warinton and Peeranee Kongthai
- Bundai Dok Ruk (Staircase of Crown Flowers; 2011) - Akkaphan Namart and Peechaya Wattanamontree with Sammy Cowell
- Dok Som Si Thong (2011) - Araya A. Hargate and Louis Scott
- Sua Sung Fah (The Tiger commands the Heaven; 2011) - Rangsiroj Panpeng, Kelly Tanapat, Chanapol Satya, Ploypapas Thananchaiyakarn, Chartchai Ngamsan
- Dok Soke (Sad Flower; 2012) - The latest of one remakes of the same story; the earliest work aired in 1995. Cheribelle Lanlalin, Nawat Kulrattanarak, Sopitnapa Chumpanee and Kriangkrai Aunhanan with Jarunee Suksawat
- Raeng Ngao (2012) - The latest of four remakes of the same story; the earliest work aired in 1986
- Khu Kam (Sunset at Chaopraya; 2013) - The latest of five remakes of the same story; the earliest work aired in 2000. Sukrit Wisetkaew, Nuengthida Sopon, Napat Intarajaieua and Sorapong Chatree
- Dome Thong (Golden Dome; 2013) - The latest of two remakes of the same story; the earliest work aired in 1999. Tussaneeya Karnsomnut, Veeraparb Suparbpaiboon and Duangdao Jarujinda with Jiranan Manojam
- Luerd Chao Phraya (Blood of Chao Phraya; 2013) - Thana Suttikamul, Jiranan Manojam, Rangsiroj Panpeng and Pattaradet Sanguankwamdee with Arpa Pawilai
- Fai Huan (Masquerade; 2013) - A story of murder and revenge. BBTV Channel 7
- Peek Mongkut (Wings of Desire; 2014) - Khemanit Jamikorn, Wongsakorn Poramathakorn, Karnklao Duaysienklao and Nusba Punnakanta
- Cubic (2014) - Mobster falls in love with clever girl. Chalida Vijitvongthong and Tanin Manoonsilp
- Kom Payabaht (2014) - The latest of one remakes of the same story; the earliest work aired in 2001. Tussaneeya Karnsomnut, Tisanart Sornsuek and Pattaradet Sanguankwamdee
- La Ruk Sut Kop Fah (2014) - Peechaya Wattanamontree and Sukollawat Kanarot
- Khun Pee Tee Rak (Mr. Ghost, My Dear; 2014) - Pimchanok Luevisadpaibul and Saran Sirilak
- Plerng Chim Plee (2014) - Atichart Chumnanon and Ranee Campen
- Pround (2014) - Pachrapa Chaichua and Sukollawat Kanarot
- Leelawadee Plerng (The Secret Truth; 2015) - Anyarin Terathananpat and Thanwa Suriyajak with Nusba Punnakanta
- Vimarn Mekhala (Mekkhala Heaven; 2015) - The latest of one remakes of the same story; the earliest work aired in 1999. Ranee Campen and Andrew Gregson
- Sud Kaen Saen Ruk (Most Hate, Most Love; 2015) - Atshar Nampan, Manasnan Panlertwongskul, Patiparn Pataweekarn, Rhatha Phongam and Ratklao Amaradit
- Waen Sawat (2015) - Khemanit Jamikorn
- Baan Saithong (Golden Sand House; 2015) - The latest of five remakes of the same story; the earliest work aired in 2000. Peechaya Wattanamontree and Veraparb Suparbpaiboon
- Rak Rae (Dahlia; 2015) - Khemanit Jamikorn, Akkaphan Namart and Sorapong Chatree with Princess Soamsavali
- Pleung Pra Nang (The Royal Fire; 2017) - The latest of one remakes of the same story; the earliest work aired in 1995. Pachrapa Chaichua, Jiranan Manojam and Kelly Tanapat with Tussaneeya Karnsomnut
- Rak Nakara (2017) - The latest of one remakes of the same story; the earliest work aired in 2000. Natapohn Tameeruks, Nittha Jirayungyurn and Prin Suparat
- Nam Sor Sai (Duration; 2017) - The latest of four remakes of the same story; the earliest work aired in 2001. Sornram Teppitak, Suvanant Kongying and Sopitnapa Choompanee
- Love Destiny (TV series) (2018) - Ranee Campen and Tanawat Wattanaputi
List of classic/folk-style series
- Kwan Fa Nah Dum (1983)
- Thep Sung Warn (1985)
- Thep Sarm Rudoo (1987)
- Ban Deang Nang Ay (1987)
- Jaoying Khuntong (1987)
- Kaew Na Mah (1987)
- Pi Khun Tong (1987–1988)
- Nang Sib Song (1988)
- Prasuton-Manora (1988)
- Tida Dao Dum (1988)
- Gomin (1989)
- Sung Singh Chai (1990)
- Malaithon (1991–1992)
- Janthakorop (1993)
- Bua Kaew Bua Tong (1993–1994)
- Bla Boo Tong (1994)
- Gro Pid Jid See (1995)
- Kraitong (1995)
- Mane Nope Gaow(1996)
- Nam Jai Mae (1997)
- Pra Rodthasen (1998)
- Laksanawong (1999)
- Nang Paya Prai (1999)
- Nang Sib Song (2000)
- Si Yod Kumon (2001)
- Kaew Na Mah (2001)
- Prasuton Manorah (2002)
- Uttai Tawee (2003)
- Thep Sarm Rudoo (2003)
- Singha Krai Phob (2004)
- Gomin (2006)
- Bua Kaew Juk Krod (2006)
- Pra Tinawong (2007)
- Sung Tung(2008)
- Bla Boo Tong (2009)
- Tuk Ka Tah Tong (2010)
- Darb 7 See Manee 7 Sang (2011)
- Fredrickson, Terry. "Thai Soap's Still The Viewers Favourite". Bangkok Times. Retrieved 2014-08-14.
- "รวมละคร-ซีรีส์เด็ด ปี 60 ช่องใหญ่หงายไพ่หวังเรียกเรตติ้ง!!". Thairath (in Thai). 2017-01-02. Retrieved 2017-05-24.
- "ละครเย็น...ขุมทรัพย์ใหม่ "วิก3" ขึ้นค่าโฆษณาพรวด". Prachachat (in Thai). 2012-08-24. Retrieved 2017-05-24.
- "ละคร แย่งสามี...แย่งภรรยา มาแร้งส์ส์ส์ ผู้จัดช่วงชิง ซื้อบทประพันธ์". Mthai.com (in Thai). 2014-04-22. Retrieved 2017-05-24.
- "รวมมิตรนางร้ายละครไทย : รสชาติ-สีสันที่ขาดไม่ได้?". ASTV Manager (in Thai). 2011-05-19. Retrieved 2017-05-24.
- วงษ์ม่วง, พัฒนพล; ศรีกุลวงศ์, มยุรี. "ตัวละครเกย์ในละครโทรทัศน์ไทยยุคใหม่" (PDF). Nida (in Thai).
- ใจบงการ (2009-06-06). ""เอกลักษณ์ละครไทย" มีอะไรบ้าง ช่วยกันคิดหน่อยครับ". Pantip.com (in Thai). Retrieved 2017-05-24.
- wSะเoกเซ็ง. "เอกลักษณ์ของละครไทย 50 ข้อ ที่ยังคงยืนอยู่กับที่ ไม่เคยเปลี่ยน". Unigang (in Thai). Retrieved 2017-05-24.
- "ว่าด้วยเรื่องอาชีพคนไทยในละครโทรทัศน์". Komchadluek (in Thai). 2011-05-24. Retrieved 2017-05-24.
- "การเมืองไทย - ละครน้ำเน่า/อำนาจ". ASTV Manager (in Thai). ASTV Manager. Retrieved 3 January 2016.
- "แอร์รุมกรี๊ดจี้แบน สงครามนางฟ้า". Teenee.com (in Thai). 2008-01-22. Retrieved 2017-05-24.
- "Young people need protection from bad soap operas". The Nation. Retrieved 13 August 2014.
- Roxburgh, Helen (16 November 2016). "Public Anger Is Growing At How Thailand's TV Shows Glorify Rape". Huffington Post. Retrieved 17 November 2016.
- Ongoing Feud, Tina's Thai All Star Blog.
- "ละครไทยไปเขมร เรื่อง 'น้ำเน่า' ไร้พรมแดน". ASTV Manager (in Thai). 2009-11-20.
- "จีน-ไทยกระชับความร่วมมือในด้านวัฒนธรรมและสังคม" (in Thai). Thai.CRI.cn. 2010-04-28. Retrieved 2010-11-18.
- http://www.nationmultimedia.com/detail/national/30342850[not in citation given]
- http://www.nationmultimedia.com/detail/national/30342652[not in citation given]
- http://www.nationmultimedia.com/detail/opinion/30343132[not in citation given]
- https://www.reuters.com/article/us-thailand-politics-costume/venerating-the-past-traditional-costume-fever-grips-thailand-idUSKBN1HF04S[not in citation given]
- เจ๊จี (2016-05-16). "9 ละครรีเมคแล้วพัง! ไม่ปัง...ยังแป้ก!". sanook (in Thai).
- :t-pegeat. Accessed January 15, 2008
- Waen Sawat - Ch7 Facebook