|This article needs additional citations for verification. (December 2009) (Learn how and when to remove this template message)|
The Susso is an Australian slang term referring to "sustenance" (welfare) payments, especially during the Great Depression. "Susso" could also be used as a noun, for someone depending on such payments, often unsympathetically.
By late 1929, the economic depression had hit all western countries.
The prices of wool and wheat - two of the nation’s biggest exports had been in rapid decline. Overseas investments and loans started to disappear. As money became tight, there was a large decrease on spending on public work, which led to an increase in unemployment. The unemployment was further exacerbated by the falling income from primary producers. At the end of 1929, Australia's unemployment rate sat at around 13%. By 1932, it had peaked at a staggering 29%.
Though the downturn in the economy had a much greater effect on the lives of the poor, not even the very rich could ignore the situation, as evidence of the Depression could be found everywhere. It was seen in the dole queues, soup kitchens doling out staple, filling foods, such as bread and potatoes, and shanty towns that sprang up across the nation. The Depression was illustrated by the estimated 40,000 homeless who had to create makeshift accommodation in public parks and fields and by the men that went wandering - ‘on the track’ - in search of work during this time, or even food, known as swagmen. These men - estimated to be somewhere around 30,000 in numbers, had to report to a police station every week, where they could claim very basic rations of food.
By 1932, more than 60,000 people depended on sustenance payments - known as "the susso", merely to survive. This was only for the truly destitute, who had been unemployed for a sustained period of time, and had no assets or savings. Relief was State-based - in South Australia it was in the form of rations and vouchers. At a time when the basic wage was £2/11/8d, "the susso" in Queensland was 3s. to 4/6d per child. "Many spend more than that on a dog", one speaker was quoted as saying.
- "We’re on the susso now,
- We can’t afford a cow,
- We live in a tent,
- We pay no rent,
- We’re on the susso now."
- Ramson, W. S. The Australian National Dictionary p.652 Oxford University Press 1988 ISBN 0-19-554736-5
- A Wife Intervenes The Mail (Adelaide) 7 August 1937 p.7 accessed 25 July 2011
- Actual Poverty in Land of Plenty Cairns Post Saturday 7 November 1936 p.6 accesssed 25 July 2011
£2/11/8d and 3s. translate to around $800 and $45 in today's money.
- Carter, J. All Things Wild p.7 cited in The Australian National Dictionary Ed. W. S. Ramson, Oxford University Press 1988 ISBN 0-19-554736-5