Tianzhu (Chinese name of God)
The word first appeared in Michele Ruggieri's Chinese translation of the Decalogo, or Ten Commandments. In 1584, Ruggieri and Matteo Ricci published their first catechism, Tiānzhǔ shílù (天主實錄, The Veritable Record of the Lord of Heaven).
"Catholicism" is most commonly rendered as Tiānzhǔjiào (天主教, "Religion of the Lord of Heaven"). An individual Catholic is Tiānzhŭjiào tú; tú includes the meanings "disciple" and "believer." The same hanja characters are used in the Korean words for Catholicism and Catholic believer.
- Manufacturing Confucianism: Chinese traditions & universal civilization by Lionel M. Jensen p.73
- The Jesuits: cultures, sciences, and the arts, 1540-1773, Volume 1 by John W. O'Malley p.365
- Chinese Christians in America: conversion, assimilation, and adhesive identities by Fenggang Yang p.52
- "Catholic", in Collins Chinese Concise Dictionary (2006), New York: HarperCollins.
- "tú" in Collins Chinese Concise Dictionary (2006), New York: HarperCollins.