Three alternative ways in which a language can divide time are postulated:
- The duration of every syllable is equal (syllable-timed);
- The duration of every mora is equal (mora-timed).
- The interval between two stressed syllables is equal (stress-timed).
The idea as such was first expressed by Kenneth L. Pike in 1945, though the concept of language naturally occurring in chronologically and rhythmically equal measures is found at least as early as 1775 (in Prosodia Rationalis). This has implications for language typology: D. Abercrombie claimed "As far as is known, every language in the world is spoken with one kind of rhythm or with the other ... French, Telugu and Yoruba ... are syllable-timed languages, ... English, Russian and Arabic ... are stress-timed languages." While many linguists find the idea of different rhythm types appealing, empirical studies have not been able to find acoustic correlates of the postulated types, calling into question the validity of these types. However, when viewed as a matter of degree, relative differences in the variability of syllable duration across languages have been found.
In a syllable-timed language, every syllable is perceived as taking up roughly the same amount of time, though the absolute length of time depends on the prosody. Syllable-timed languages tend to give syllables approximately equal prominence and generally lack reduced vowels.
French, Italian, Spanish, Brazilian Portuguese, Icelandic, Cantonese, Mandarin Chinese, Georgian, Romanian, Armenian, and Turkish are commonly quoted as examples of syllable-timed languages. This type of rhythm was originally metaphorically referred to as "machine-gun rhythm" because each underlying rhythmical unit is of the same duration, similar to the transient bullet noise of a machine-gun.
Since the 1950s, speech scientists have tried to show the existence of equal syllable durations in the acoustic speech signal without success. More recent research claims that the duration of consonantal and vocalic intervals is responsible for syllable-timed perception.
Some languages such as Japanese, Gilbertese, Slovak or Ganda also have regular pacing but are mora-timed rather than syllable-timed. In Japanese, a V or CV syllable takes up one timing unit. Japanese does not have vowel length or diphthongs but double vowels, so CVV takes twice the time as CV. A final /N/ also takes as much time as a CV syllable and, at least in poetry, so does the extra length of a geminate consonant. However, colloquial language is less settled than poetic language, and the rhythm may vary from one region to another or with time.
In a stress-timed language, syllables may last different amounts of time, but there is perceived to be a fairly constant amount of time (on average) between consecutive stressed syllables. Consequently, unstressed syllables between stressed syllables tend to be compressed to fit into the time interval: if two stressed syllables are separated by a single unstressed syllable, as in delicious tea, the unstressed syllable will be relatively long, while if a larger number of unstressed syllables intervenes, as in tolerable tea, the unstressed syllables will be shorter.
Stress-timing is sometimes called Morse-code rhythm, but any resemblance between the two is only superficial. Stress-timing is strongly related to vowel reduction processes. English, Thai, German, Russian, Danish, Swedish, Norwegian, Faroese, Dutch, European Portuguese, and Persian are typical stress-timed languages. Some stress-timed languages, for example Arabic, retain unreduced vowels.
Degrees of durational variability
Despite the relative simplicity of the classifications above, in the real world languages do not fit quite so easily into such precise categories. Languages exhibit degrees of durational variability both in relation to other languages and to other standards of the same language.
There can be varying degrees of stress-timing within the various standards of a language. Some southern dialects of Italian, a syllable-timed language, are effectively stress-timed. English, a stress-timed language, has become so widespread over the globe that some standards tend to be more syllable-timed than the British or North American standards, an effect which comes from the influence of other languages spoken in the relevant region. Indian English, for example, tends toward syllable-timing. This does not necessarily mean the language standard itself is to be classified as syllable-timed, of course, but rather that this feature is more pronounced. A subtle example is that to a native English speaker, for example, some accents from Wales may sound more syllable-timed.
A better-documented case of these varying degrees of stress-timing in a language comes from Portuguese. European Portuguese is more stress-timed than the Brazilian standard. The latter has mixed characteristics and varies according to speech rate, sex and dialect. At fast speech rates, Brazilian Portuguese is more stress-timed, while in slow speech rates, it can be more syllable-timed. The accents of rural, southern Rio Grande do Sul and the Northeast (especially Bahia) are considered to sound more syllable-timed than the others, while the southeastern dialects such as the mineiro, in central Minas Gerais, the paulistano, of the northern coast and eastern regions of São Paulo, and the fluminense, along Rio de Janeiro, Espírito Santo and eastern Minas Gerais as well the Federal District, are most frequently essentially stress-timed. Also, male speakers of Brazilian Portuguese speak faster than female speakers and speak in a more stress-timed manner.
Ladefoged has proposed (citing work by Grabe and Low ) that, since languages differ from each other in terms of the amount of difference between the durations of vowels in adjacent syllables, it is possible to calculate a Pairwise Variability Index (PVI) from measured vowel durations to quantify the differences. The data show that, for example, Dutch (traditionally classed as a stress-timed language) exhibits a higher PVI than Spanish (traditionally a syllable-timed language).
The stress-timing–syllable-timing distinction as a continuum
Given the lack of solid evidence for a clear-cut categorical distinction between the two rhythmical types, it seems reasonable to suggest instead that all languages (and all their accents) display both types of rhythm to a greater or lesser extent. T. F. Mitchell claimed that there is no language which is totally syllable-timed or totally stress-timed; rather, all languages display both sorts of timing. Languages will, however, differ in which type of timing predominates. This view was developed by Dauer in such a way that a metric was provided allowing researchers to place any language on a scale from maximally stress-timed to maximally syllable-timed. Examples of this approach in use are Dimitrova's study of Bulgarian and Olivo's study of the rhythm of Ashanti Twi.
According to Dafydd Gibbon and Briony Williams, Welsh is neither syllable-timed nor stress-timed, as syllable length varies less than in stress-timed languages.
- Wells, John (2006). English Intonation: An Introduction. Cambridge University Press. p. 3. ISBN 0-521-68380-7.
- Abercrombie, David (1967). Elements of General Phonetics. Edinburgh U.P. p. 97.
- Mark Liberman (May 5, 2008). "Slicing the syllabic bologna". Language Log.
- Mark Liberman (May 6, 2008). "Another slice of prosodic sausage". Language Log.
- Antonio Pamies Bertrán. "Prosodic Typology: On the Dichotomy between Stress-Timed and Syllable-Timed Languages" (PDF).
- Roach, Peter (1982) 'On the distinction between "stress-timed" and "syllable-timed languages", in David Crystal (ed) Linguistic Controversies, Arnold, pp 73–9, http://www.personal.reading.ac.uk/~llsroach/phon2/frp.pdf
- Ladefoged, Peter (2006). A Course in Phonetics (5th ed.). Thomson. pp. 245–247.
- Mok, Peggy (2009). "On the syllable-timing of Cantonese and Beijing Mandarin" (PDF). Chinese Journal of Phonetics. 2: 148–154.
- George Keretchashvili (May 5, 2008). "Recording in Georgian at Omniglot".
- Mirakyan, Norayr (2016). "The Implications of Prosodic Differences Between English and Armenian" (PDF). Collection of Scientific Articles of YSU SSS. YSU Press. 1.3 (13): 91–96.
- Clark John, Yallop Collin, Fletcher Janet (2007). Introduction to Phonetics and Phonology. Oxford: Blackwell. pp. (pp)340.
- The Inflectional Accent in Indo-European. Paul Kiparsky. Language. Vol. 49, No. 4 (Dec., 1973), pp. 794–849. Linguistic Society of America.
- Brown, Charles Phillip (1869). Sanskrit Prosody and Numerical Symbols Explained. Trübner & Company.
- Collins, B.; Mees, I. (2013) [First published 2003]. Practical Phonetics and Phonology: A Resource Book for Students (3rd ed.). Routledge. pp. 135–138. ISBN 978-0-415-50650-2.
- Gimson, A.C. (1989), An Introduction to the Pronunciation of English (4th ed.), London: Edward Arnold
- Kohler, K.J. (1995), Einführung in die Phonetik des Deutschen (in German) (2nd ed.), Berlin: Erich Schmidt Verlag
- Azevedo, Milton Mariano. 2005. Portuguese: a linguistic introduction. P.54
- Silva, David James. 1994. The Variable Elision of Unstressed Vowels in European Portuguese: A Case Study
- Grabe, Esther, "Variation Adds to Prosodic Typology", B.Bel and I. Marlin (eds), Proceedings of the Speech Prosody 2002 Conference, 11–13 April 2002, Aix-en-Provence: Laboratoire Parole et Langage, 127–132. ISBN 2-9518233-0-4. (.doc)
- Kenworthy, J. (1987). Teaching English pronunciation. Oxford: Oxford University Press.
-  Durational Variability, Low & Grabe
- Grice, M.; D’Imperio, M.; Savino, M.; Avesani, C., 1998. "Strategies for intonation labelling across varieties of Italian" in Hirst, D. ; Di Christo, A., 1998. Intonation Systems. Cambridge University Press.
- UTA Working Papers in Linguistics. ed. Susan C. Herring and John C. Paolillo. P.83
- Bisol, leda, PUCRS – O Troqueu Silábico no Sistema Fonológico (Um Adendo ao Artigo de Plínio Barbosa)
- Meireles, Alexsandro R.; Tozetti1, João Paulo; Borges, Rogério R.; Speech rate and rhythmic variation in Brazilian Portuguese; Phonetics Laboratory, Federal University of Espírito Santo, Speech Prosody Studies Group, Brazil
- E. Grabe and E.L. Low (2000) "Durational Variability in Speech and the Rhythm Class Hypothesis", Papers in Laboratory Phonology 7 (The Hague, Mouton)
- Mitchell, T. F. (1969), review of Abercrombie (1967), Journal of Linguistics 5, 153–164
- Dauer, R. (1983) Stress-timing and syllable-timing reanalyzed, Journal of Phonetics 11, 51–62
- Dauer, R. (1987) Phonetic and phonological components of rhythm, Proceedings of the XI Congress of Phonetic Sciences, 447–450
- Dimitrova, S. (1998) "Bulgarian speech rhythm – Syllable-timed or stress-timed?", Journal of the International Phonetic Association 27, 27–33, http://www.personal.reading.ac.uk/~llsroach/phon2/sdjipa.htm
- Olivo, A. M. (2011) Exploring the speech rhythm continuum: evidence from Ashanti Twi, Journal of Speech Sciences 1(2), 3–15; http://www.journalofspeechsciences.org/index.php/journalofspeechsciences/article/view/27/12
-  Timing patterns in Welsh, Gibbon & Williams, 2007
- Kono, Morio. (1997). "Perception and Psychology of Rhythm." Accent, Intonation, Rhythm and Pause. (Japanese)
- Roach, Peter (1998). Language Myths, “Some Languages are Spoken More Quickly Than Others”, eds. L. Bauer and P. Trudgill, Penguin, 1998, pp. 150–8
- Étude sur la discrimination des langues par la prosodie (pdf document) (French)
- Languages’ rhythm and language acquisition (pdf document)
- Supra-segmental Phonology (rhythm, intonation and stress-timing)