Northern Sotho language
|Native to||South Africa|
|Region||Gauteng, Limpopo, Mpumalanga|
|4.7 million (2011 census)
9.1 million L2 speakers (2002)
|Latin (Sotho alphabet)
Official language in
|Regulated by||Pan South African Language Board|
nso – Pedi etc.
brl – Birwa
two – Tswapong
Northern Sotho (Sesotho sa Leboa, also known by the name of its standardised dialect Sepedi or Pedi) is a Bantu language spoken primarily in South Africa, where it is one of the 11 official languages. According to the 2011 census it was the first language of 4,618,576 people in South Africa, principally in the provinces of Limpopo, Gauteng and Mpumalanga.
Northern Sotho is one of the Sotho languages of the Bantu family. Northern Sotho is thus most closely related to Sesotho (Southern Sotho), Setswana, sheKgalagari and siLozi. It has several distinct varieties.
Lobedu (also Khilovedu or Selobedu) exists only in an unwritten form, and the standard Northern Sotho language and orthography is usually used for teaching and writing by this language community. The monarch associated with this language community is Queen Modjadji (also known as the Rain Queen). Lobedu is spoken mainly in the area of Modjadjiskloof in the Limpopo Province. Its speakers are known as the Balobedu.
Sepulana (also sePulane) also exists in unwritten form and forms part of the standard Northern Sotho. Sepulana is spoken in Bushbuckridge area by the Mapulana people.
Confusion of nomenclature with Sepedi
Northern Sotho has often been equated with its major component Sepedi, and continued to be known as Pedi or Sepedi for some years after the new South African constitution appeared. However, the Pan South African Language Board and the Northern Sotho National Lexicography Unit now specifically prefer and endorse the names Northern Sotho or Sesotho sa Leboa.
The original confusion arose from the fact that the (now official) Northern Sotho written language was based largely on Sepedi (for which missionaries first developed the orthography), but has subsequently provided a common writing system for 20 or more varieties of the Sotho-Tswana languages spoken in the former Transvaal (including dialects of Sepedi). The name "Sepedi" thus refers specifically to the language of the Pedi people, while "Northern Sotho" refers to the official language of that name and to all the speech varieties it has been taken to cover. (It should be noted that the ethnic name "Pedi" also refers to a ruling group that established its dominance over other communities in the 18th century and to the culture and lifestyle of that group and of those over whom it ruled.)
Other varieties of Northern Sotho
Apart from Sepedi itself, the other languages or dialects covered by the term "Northern Sotho" appear to be a diverse grouping of communal speech-forms within the Sotho-Tswana group. They are apparently united by the fact that they are classifiable neither as Southern Sotho nor as Tswana.
Very little published information is available on these other dialects of Northern Sotho, but these have been reported: kheLobedu (khiLobedu or seLobedu), seTlokwa, seBirwa, sePulana, seKhutswe, seTswapo and also SePai (transitional between Sotho-Tswana and Zulu/Swati), Sebididi( combination of Sotho-Tswana) is spoken primarily in the isolated villages north of the coal mining town Lephalale( formerly ellisrus). The morphological and possible lexical variation among these dialects has led to the above assertion that 'Northern Sotho' is no more than a holding category for otherwise unclassified Sotho-Tswana varieties spoken in northeastern South Africa. Maho (2002) leaves SePhalaborwa and the "East Sotho" varieties of SeKutswe, SePai, and SePulana unclassified within Sotho–Tswana. Their precise classification would appear to be a matter for further research.
Some examples of Northern Sotho words and phrases:
|Welcome||Kamogelo (noun) / Amogela (verb)|
|Good day / Hello||Dumela (singular) / Dumelang (plural) / Thobela and Re a lotšha (to elders)|
|How are you?||Go bjang? (singular) Le kae? (plural, also used for elders)|
|I am fine||Ke gona.|
|I am fine too, thank you||Le nna ke gona, ke a leboga.|
|Thank you||Ke a leboga (I thank you) / Re a leboga (we thank you)|
|Have a safe journey||O be le leeto le le bolokegilego|
|Good bye!||Šala gabotse (singular)/ Šalang gabotse (plural, also used for elders)(keep well) / Sepela gabotse(singular)/Sepelang gabotse (plural, also used for elders)(go well)|
|I am looking for a job||Ke nyaka mošomô|
|No smoking||Ga go kgogwe (/folwe)|
|No entrance||Ga go tsenwe|
|Beware of the steps!||Hlokomela disetepese!|
|Congratulations on your birthday||Mahlatse letšatšing la gago la matswalo|
|Seasons greetings||Ditumedišo tša Sehla sa Maikhutšo|
|Merry Christmas||Mahlogonolo a Keresemose|
|Merry Christmas and Happy New Year||Mahlogonolo a Keresemose le ngwaga wo moswa wo monate|
|thank you||ke a leboga|
|I am sorry||Ke maswabi|
|I love you||Ke a go rata|
|Questions / sentences||Dipotšišo / mafoko|
|Do you accept (money/credit cards/traveler's cheques)?||O amogela (singular) / Le
amogela ( tshelete/.../...)?
|How much is this?||Ke bokae?|
|I want ...||Ke nyaka...|
|What are you doing?||O dira eng?|
|What is the time?||Ke nako mang?|
|Where are you going?||O ya kae?|
|2||two – pedi|
|3||three – tharo|
|4||four – nne|
|5||five – hlano|
|6||six – tshela|
|7||seven – šupa|
|8||eight – seswai|
|9||nine – senyane|
|10||ten – lesome|
|11||eleven – lesometee|
|12||twelve – lesomepedi|
|13||thirteen – lesometharo|
|14||fourteen – lesomenne|
|15||fifteen – lesomehlano|
|20||twenty – masomepedi|
|21||twenty one – masomepedi-tee|
|22||twenty two – masomepedi-pedi|
|50||fifty – masomehlano|
|100||hundred – lekgolo|
|1000||thousand – sekete|
|Days of the week||Matšatši a beke|
|Months of the year||Dikgwedi tša ngwaga|
|Computers and Internet terms|
|computer||sebaledi / khomphutara|
|e-mail address||aterese ya imeile|
|Internet café||khefi ya Inthanete|
|website address||aterese ya weposaete|
- Pedi etc. at Ethnologue (18th ed., 2015)
Birwa at Ethnologue (18th ed., 2015)
Tswapong at Ethnologue (18th ed., 2015)
- Webb, Vic. 2002. "Language in South Africa: the role of language in national transformation, reconstruction and development." Impact: Studies in language and society, 14:78
- Jouni Filip Maho, 2009. New Updated Guthrie List Online
- Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian, eds. (2016). "North Sotho + South Ndebele". Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- Census 2011: Census in brief (PDF). Statistics South Africa. 2012. p. 23. ISBN 978-0-621-41388-5. Retrieved 6 September 2013.
- See Doke, Clement M. (1954). The Southern Bantu Languages. Handbook of African Languages. Oxford: Oxford University Press
|Wikimedia Commons has media related to Northern Sotho language.|
|Northern Sotho edition of Wikipedia, the free encyclopedia|
- Dryer, Matthew S. & Haspelmath, Martin, eds. (2013). "Northern Sotho language". World Atlas of Language Structures Online. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
- The Universal Declaration of Human Rights in Northern Sotho language
- Online Northern Sotho – English dictionary
- Online Northern Sotho explanatory dictionary
- Pan South African Language Board
- Audio files in Pedi at Wikimedia Commons
- Spell checker for OpenOffice.org and Mozilla, OpenOffice.org, Mozilla Firefox web-browser, and Mozilla Thunderbird email program in Northern Sotho
- Translate.org.za Project to translate Free and Open Source Software into all the official languages of South Africa including Northern Sotho
- Keyboard with extra Northern Sotho characters