Ugaritic
| Ugaritic | |
|---|---|
Clay tablet of Ugaritic alphabet | |
| Native to | Ugarit |
| Extinct | 12th century BC[1] |
| Ugaritic alphabet | |
| Language codes | |
| ISO 639-2 | uga |
| ISO 639-3 | uga |
uga | |
| Glottolog | ugar1238 |
Ugaritic[2][3] (/ˌ(j)uːɡəˈrɪtɪk/ (Y)OOG-ə-RIT-ik)[4] is an extinct Northwest Semitic language known through the Ugaritic texts discovered by French archaeologists in 1928 at Ugarit,[5][6][7][8][9][10][11] including several major literary texts, notably the Baal cycle.[11][12] The script is described as “a special alphabetic Cuneiform,” reflecting an idiom related to Canaanite and Hebrew languages.[13]
Like Hebrew the short script of Ugarit has twenty-two characters: nearly identical to Hebrew in terms of their phonetic values (what they sound like) if not in terms of the visual elements or media of their inscription. Early samples of Hebrew are scratched on stone or potsherds whereas Ugaritic is punched on clay, like cuneiform.
A scholar of the period hailed Ugaritic as "the greatest literary discovery from antiquity since the deciphering of the Egyptian hieroglyphs and Mesopotamian cuneiform.”[14]
Corpus
[edit]The Ugaritic language is attested in texts from the 14th through the early 12th century BC. The city of Ugarit was destroyed roughly 1190 BC.[15]
Literary texts discovered at Ugarit include the Legend of Keret or Kirta, the legends of Danel (AKA 'Aqhat), the Myth of Baal-Aliyan, and the Death of Baal. The latter two are also known collectively as the Baal Cycle. These texts reveal aspects of ancient Northwest Semitic religion in Syria-Palestine during the Late Bronze Age.
Edward Greenstein has proposed that Ugaritic texts might help solve biblical puzzles such as the anachronism of Ezekiel mentioning Daniel in Ezekiel 14:13–16[11] actually referring to Danel, a hero from the Ugaritic Tale of Aqhat.
Phonology
[edit]Ugaritic had 28 consonantal phonemes (including two semivowels) and eight vowel phonemes (three short vowels and five long vowels): a ā i ī u ū ē ō. The phonemes ē and ō occur only as long vowels and are the result of monophthongization of the diphthongs аy and aw, respectively.
| Labial | Interdental | Dental/Alveolar | Palatal | Velar | Uvular | Pharyngeal | Glottal | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| plain | emphatic | |||||||||
| Nasal | m | n | ||||||||
| Stop | voiceless | p | t | tˤ | k | q | ʔ | |||
| voiced | b | d | ɡ | |||||||
| Fricative | voiceless | θ | s | sˤ | ʃ | x | ħ | h | ||
| voiced | ð | z | ðˤ | (ʒ)[1] | ɣ[2] | ʕ | ||||
| Approximant | l | j | w | |||||||
| Trill | r | |||||||||
The following table shows Proto-Semitic phonemes and their correspondences among Ugaritic, Akkadian, Classical Arabic and Tiberian Hebrew:
| Proto-Semitic | Ugaritic | Akkadian | Classical Arabic | Tiberian Hebrew | Imperial Aramaic | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| b [b] | 𐎁 | b | b | ب | b [b] | ב | b/ḇ [b/v] | 𐡁 | b/ḇ [b/v] |
| p [p] | 𐎔 | p | p | ف | f [f] | פ | p/p̄ [p/f] | 𐡐 | p/p̄ [p/f] |
| ḏ [ð] | 𐎏 | d; sometimes ḏ [ð] |
z | ذ | ḏ [ð] | ז | z [z] | 𐡃 (older 𐡆) | d/ḏ [d/ð] |
| ṯ [θ] | 𐎘 | ṯ [θ] | š | ث | ṯ [θ] | שׁ | š [ʃ] | 𐡕 (older 𐡔) | t/ṯ [t/θ] |
| ṱ [θʼ] | 𐎑 | ẓ [ðˤ]; sporadically ġ [ɣ] |
ṣ | ظ | ẓ [ðˤ] | צ | ṣ [sˤ] | 𐡈 (older 𐡑) | ṭ [tˤ] |
| d [d] | 𐎄 | d | d | د | d [d] | ד | d/ḏ [d/ð] | 𐡃 | d/ḏ [d/ð] |
| t [t] | 𐎚 | t | t | ت | t [t] | ת | t/ṯ [t/θ] | 𐡕 | t/ṯ [t/θ] |
| ṭ [tʼ] | 𐎉 | ṭ [tˤ] | ṭ | ط | ṭ [tˤ] | ט | ṭ [tˤ] | 𐡈 | ṭ [tˤ] |
| š [s] | 𐎌 | š [ʃ] | š | س | s [s] | שׁ | š [ʃ] | 𐡔 | š [ʃ] |
| z [dz] | 𐎇 | z | z | ز | z [z] | ז | z [z] | 𐡆 | z [z] |
| s [ts] | 𐎒 | s | s | س | s [s] | ס | s [s] | 𐡎 | s [s] |
| ṣ [tsʼ] | 𐎕 | ṣ [sˤ] | ṣ | ص | ṣ [sˤ] | צ | ṣ [sˤ] | 𐡑 | ṣ [sˤ] |
| l [l] | 𐎍 | l | l | ل | l [l] | ל | l [l] | 𐡋 | l [l] |
| ś [ɬ] | 𐎌 | š | š | ش | š [ʃ] | שׂ | ś [ɬ]→[s] | 𐡎 (older 𐡔) | s [s] |
| ṣ́ [(t)ɬʼ] | 𐎕 | ṣ | ṣ | ض | ḍ [ɮˤ]→[dˤ] | צ | ṣ [sˤ] | 𐡏 (older 𐡒) | ʿ [ʕ] |
| g [ɡ] | 𐎂 | g | g | ج | ǧ [ɡʲ]→[dʒ] | ג | g/ḡ [ɡ/ɣ] | 𐡂 | g/ḡ [ɡ/ɣ] |
| k [k] | 𐎋 | k | k | ك | k [k] | כ | k/ḵ [k/x] | 𐡊 | k/ḵ [k/x] |
| q [kʼ] | 𐎖 | q | q | ق | q [q] | ק | q [q] | 𐡒 | q [q] |
| ġ [ɣ] | 𐎙 | ġ [ɣ] | ḫ | غ | ġ [ɣ] | ע | ʿ [ʕ] | 𐡏 | ʿ [ʕ] |
| ḫ [x] | 𐎃 | ḫ [x] | خ | ḫ [x] | ח | ḥ [ħ] | 𐡇 | ḥ [ħ] | |
| ʿ [ʕ] | 𐎓 | ʿ [ʕ] | ḫ / e | ع | ʿ [ʕ] | ע | ʿ [ʕ] | 𐡏 | ʿ [ʕ] |
| ḥ [ħ] | 𐎈 | ḥ [ħ] | e | ح | ḥ [ħ] | ח | ḥ [ħ] | 𐡇 | ḥ [ħ] |
| ʾ [ʔ] | 𐎛 | ʾ [ʔ] | ∅ / ʾ | ء | ʾ [ʔ] | א | ʾ [ʔ] | 𐡀/∅ | ʾ/∅ [ʔ/∅] |
| h [h] | 𐎅 | h | ∅ | ه | h [h] | ה | h [h] | 𐡄 | h [h] |
| m [m] | 𐎎 | m | m | م | m [m] | מ | m [m] | 𐡌 | m [m] |
| n [n] | 𐎐 | n | n | ن | n [n] | נ | n [n] | 𐡍 | n [n] |
| r [r] | 𐎗 | r | r | ر | r [r] | ר | r [r] | 𐡓 | r [r] |
| w [w] | 𐎆 | w | w | و | w [w] | ו | w [w] | 𐡅 | w [w] |
| y [j] | 𐎊 | y | y | ي | y [j] | י | y [j] | 𐡉 | y [j] |
Writing system
[edit]
The Ugaritic alphabet is a cuneiform script used beginning in the 15th century BC. Like most Semitic scripts, it is an abjad, where each symbol stands for a consonant, leaving the reader to supply the appropriate vowel. Only after an aleph the vowel is indicated (’a, ’i, ’u). With other consonants one can often guess the unwritten vowel, and thus vocalize the text, from (a) parallel cases with an aleph, (b) texts where Ugaritic words are written in Akkadian cuneiform syllables, (c) comparison with other West-Semitic languages, for example Hebrew and Arabic, (d) generalized vocalization rules,[16] and (e), in poetry, parallellisms are also helpful to interpret the consonantal skeleton.[17]
Although it appears similar to Mesopotamian cuneiform (whose writing techniques it borrowed), its symbols and symbol meanings are unrelated. It is the oldest example of the family of West Semitic scripts such as the Phoenician, Paleo-Hebrew, and Aramaic alphabets (including the Hebrew alphabet). The so-called "long alphabet" has 30 letters while the "short alphabet" has 22. Other languages (particularly Hurrian) were occasionally written in the Ugarit area, although not elsewhere.
Clay tablets written in Ugaritic provide the earliest evidence of both the Levantine ordering of the alphabet, which gave rise to the alphabetic order of the Hebrew, Greek, and Latin alphabets; and the South Semitic order, which gave rise to the order of the Ge'ez script. The script was written from left to right.
Grammar
[edit]Ugaritic is an inflected language, and as a Semitic language its grammatical features are highly similar to those found in Classical Arabic and Akkadian. It possesses two genders (masculine and feminine), three cases for nouns and adjectives (nominative, accusative, and genitive [also, note the possibility of a locative case]); three numbers: (singular, dual, and plural); and verb aspects similar to those found in other Northwest Semitic languages. The word order for Ugaritic is verb–subject–object (VSO), possessed–possessor (NG), and noun–adjective (NA). Ugaritic is considered a conservative Semitic language, since it retains most of the Proto-Semitic phonemes, the basic qualities of the vowel, the case system, the word order of the Proto-Semitic ancestor, and the lack of the definite article.
The word order for Ugaritic is verb–subject–object (VSO) and subject–object–verb (SOV),[18] possessed–possessor (NG), and noun–adjective (NA). Ugaritic is considered a conservative Semitic language, since it retains most of the phonemes, the case system, and the word order of the ancestral Proto-Semitic language.[19]
Word order
[edit]The word order for Ugaritic is Subject Verb Object (SVO), Verb Subject Object (VSO), possessed–possessor (NG), and noun–adjective (NA).
Morphology
[edit]Ugaritic, like all Semitic languages, exhibits a unique pattern of stems consisting typically of "triliteral", or 3-consonant consonantal roots (2- and 4-consonant roots also exist), from which nouns, adjectives, and verbs are formed in various ways: e.g. by inserting vowels, doubling consonants, and/or adding prefixes, suffixes, or infixes.
Verbs
[edit]Introduction
[edit]Ugaritic verbs are based on mostly three-literal roots (like all Semitic languages) (a few verbs have two- or four-consonant roots). For example, RGM, ‘to say’. By adding prefixes, infixes, and suffixes, and varying the vowels, the various verbal forms are formed. (Because in Ugaritic vowels are hardly written, these vowel variations often are not clearly visible).
Verbs can take several of a dozen stem patterns, or binyanim, that change the basic meaning of the verb, and make it for example passive, causative, or intensive. The basic form (in German: Grundstamm) is the G stem.
The verbal forms for each stem can be divided in five verbal form groups:
- the suffix conjugation, also called qtl (pronounced qatal), or Perfect;
- the prefix conjugation, also called yqtl (pronounced yiqtol), or Imperfect;
- imperatives;
- two different infinitives;
- an active and a passive participle.
Verbs have one of three different vowel patterns, -a-, -i-, and -u-:
- in the qtl (G stem): qatala, qatila, or qatula (cf. Hebrew qaṭal, kavēd, qaṭon);
- in the yqtl (G stem): yiqtalu, yaqtilu, or yaqtulu.
There is no one-on-one link between morphology and tense. This is because Ugaritic is an aspect language: verbal forms do not primarily indicate the timing of activities (in the past, present or future), but they indicate aspect: the suffix conjugation (qtl) has perfective aspect, it is used when viewing an activity as having a beginning and an end; the prefix conjugation (yqtl) has imperfective aspect, it is used when it is deemed irrelevant whether the activity has an end or beginning.
Ugaritic verbs can have several moods, both indicative and injunctive (jussive, cohortative). Moods are most clearly visible in the prefix conjugation (see below).
Suffix conjugation
[edit]The suffix conjugation (qtl) has perfective aspect. Taking the root RGM (which means "to say") as an example, ragama may be translated as “he says” (at this very moment), or “he has said” (and has finished speaking).
The vowel between the second and third root consonant can be -a-, -i-, or -u-. Most verbs describe an activity (so-called “active verbs”) and have -a-. Verbs describing a state or property (“stative verbs”) have -i- or (rarely) -u-.
The paradigm of the suffix conjugation (or Perfect) is as follows for the a-verb RGM, the i-verb ŠB‘ (“to be (become) satiated”), and the u-verb MRṢ (“to fall ill”):
| model | a-verb | i-verb | u-verb | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Singular | 1st | masc. & fem. | STEM-tu | rgmt | RaGaMtu | “I say, have said” | šabi‘tu | “I am satiated” |
maruṣtu | “I fall ill, have fallen ill” |
| 2nd | masculine | STEM-ta | rgmt | RaGaMta | “you (m.) say” | šabi‘ta | (etc.) | maruṣta | (etc.) | |
| feminine | STEM-ti | rgmt | RaGaMti | “you (f.) say” | šabi‘ti | maruṣti | ||||
| 3rd | masculine | STEM-a | rgm | RaGaMa | “he says” | šabi‘a | maruṣa | |||
| feminine | STEM-at | rgmt | RaGaMat | “she says” | šabi‘at | maruṣat | ||||
| Dual | 1st | masc. & fem. | STEM-nayā | rgmny | RaGaMnayā | “the both of us say” | šabi‘nayā | maruṣnayā | ||
| 2nd | masc. & fem. | STEM-tumā | rgmtm | RaGaMtumā | “you two say” | šabi‘tumā | maruṣtumā | |||
| 3rd | masculine | STEM-ā | rgm | RaGaMā | “they both (m.) say” | šabi‘ā | maruṣā | |||
| feminine | STEM-tā | rgmt | RaGaMtā | “they both (f.) say” | šabi‘tā | maruṣtā | ||||
| Plural | 1st | masc. & fem. | STEM-nū (?) | rgmn (?) | RaGaMnū (?) | “we say” | šabi‘nū (?) | maruṣnū (?) | ||
| 2nd | masculine | STEM-tum(u) | rgmtm | RaGaMtum(u) | “you (m. Pl.) say” | šabi‘tum(u) | maruṣtum(u) | |||
| feminine | STEM-tin(n)a | rgmtn | RaGaMtin(n)a | “you (f. Pl.) say” | šabi‘tin(n)a | maruṣtin(n)a | ||||
| 3rd | masculine | STEM-ū | rgm | RaGaMū | “they (m.) say” | šabi‘ū | maruṣū | |||
| feminine | STEM-ā | rgm | RaGaMā | “they (f.) say” | šabi‘ā | maruṣā | ||||
Prefix conjugation
[edit]The prefix conjugation yqtl- takes three forms: yiqtal-, yaqtil-, and yaqtul-. The specific pattern is determined by the stem consonants (laryngals – ‘ ’ h ḥ ḫ –, and weak consonants). Therefore, there is no simple one-on-one relation with the three qtl vowel patterns, qatal, qatil, and qatul, because the qtl vowel pattern depends not on the consonant pattern, but on a verb's meaning (active or stative).
For example, the following three verbs all have a qtl of the qatal type, but their yqtl patterns differ:
verb qtl type yqtl QR’ “to call, invoke” qara’a “he calls” yiqtal- yiqra’u “he will call” YRD “to go down” yarada “he goes down” yaqtil- yaridu “he will go down” RGM “to say, speak” ragama “he says” yaqtul- yargumu “he will say”
The Imperfect paradigms for the three patterns are as follows, for the verbs RGM, “to say” (yaqtul- pattern), Š’iL, “to ask” (yiqtal- pattern), and YRD, “to go down” (yaqtil pattern):
| model | yaqtul pattern | yiqtal pattern | yaqtil pattern | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Singular | 1st | masc. & fem. | ’a/’i-STEM-(u) | ’argm | ’aRGuMu | “I will say” | ’iš’alu | “I will ask” | ’aridu | “I will go down” |
| ’aRGuM | “may I say” | ’iš’al | “may I ask” | ’arid | “may I go down” | |||||
| 2nd | masculine | ta/ti-STEM-(u) | trgm | taRGuMu | “you (m.) will say” | tiš’alu | (etc.) | taridu | (etc.) | |
| taRGuM | “may you (m.) say” | tiš’al | tarid | |||||||
| feminine | ta/ti-STEM-īna | trgmn | taRGuMīna | “you (f.) ...”; “may you (f.) ...” |
tiš’alīna | taridīna | ||||
| 3rd | masculine | ya/yi-STEM-(u) | yrgm | yaRGuM(u) | “... he ...” | yiš’al(u) | yarid(u) | |||
| feminine | ta/ti-STEM-(u) | trgm | taRGuM(u) | “... she ...” | tiš’al(u) | tarid(u) | ||||
| Dual | 1st | masc. & fem. | na/ni-STEM-ā (?) | nrgm (?) | naRGuMā (?) | “... the both of us ...” | niš’alā (?) | naridā (?) | ||
| 2nd | masc. & fem. | ta/ti-STEM-ā(ni) | trgm(n) | taRGuMā(ni) | “... you two ...” | tiš’alā(ni) | taridā(ni) | |||
| 3rd | masculine | ta/ti-STEM-ā(ni); also ya/yi-STEM-ā(ni) |
trgm(n) or yrgm(n) |
taRGuMā(ni) or yaRGuMā(ni) |
“... they both (m.) ...” | tiš’alā(ni) or yiš’alā(ni) |
taridā(ni) or yaridā(ni) |
|||
| feminine | ta/ti-STEM-ā(ni) | trgm(n) | taRGuMā(ni) | “... they both (f.) ...” | tiš’alā(ni) | taridā(ni) | ||||
| Plural | 1st | masc. & fem. | na/ni-STEM-(u) | nrgm | naRGuM(u) | “... we ...” | niš’al(u) | narid(u) | ||
| 2nd | masculine | ta/ti-STEM-ū(na) | trgm(n) | taRGuMū(na) | “... you (m. Pl.) ...” | tiš’alū(na) | taridū(na) | |||
| feminine | ta/ti-STEM-na | trgmn | taRGuMna | “... you (f. Pl.) ...” | tiš’alna | taridna | ||||
| 3rd | masculine | ta/ti-STEM-ū(na); rarely: ya/yi-STEM-ū(na) |
trgm(n) or yrgm(n) |
taRGuMū(na) or yaRGuMū(na) |
“... they (m.) ...” | tiš’alū(na) or yiš’alū(na) |
taridū(na) or yaridū(na) |
|||
| feminine | ta/ti-STEM-ū(na) | trgmn | taRGuMū(na) | “... they (f.) ...” | tiš’alū(na) | taridū(na) | ||||
- ^ The so-called “long” forms (e.g. 1 Singular ’argumu, ending -u; 3 Plural targumūna, ending -na) are Imperfect, the “short” forms (’argum, without -u; targumū, without -na) Jussive.
The prefix conjugation takes four or five different endings (yqtl, yqtlu, yqtla, yqtln). There are three clear moods (indicative, jussive, and volitive or cohortative). The so-called energic forms, yqtln, with an -n suffix (-an, -anna; possibly also -un, -unna), apparently have the same meaning as the shorter forms without the -n suffix.[20]
| Form | Name | Mood | Tense | Aspect | Example | Translation | Notes |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| yqtlu | Imperfect | Indicative | Present - Future | imperfective | yargumu | “he says, will say” | |
| Past | continued action | “he used to say, is wont to say” | |||||
| yqtl | ‘short form’ | Indicative | Past | imperfective | yargum | “he said” | |
| Jussive | — | — | “may he say, let him say” | ||||
| yqtla | Volitive | Volitive (Cohortative, Subjunctive) | — | — | yarguma | “may he say, he shall say” | |
| yqtln | Energic | Jussive | — | — | yarguman(na) | “may he say” | |
| Energic #2 | Indicative | Past | imperfective | yargumun(na) | “he said, says” | existence doubted |
Imperative
[edit]The imperative probably takes three forms, qatal, qutul, and *qitil, where the vowels correspond with the vowels in the imperfect.
Examples (the verb YRD “to go down, to descend” is a so-called ‘weak’ verb, the first consonant Y disappears in the imperative):
| a-type | i-type | u-type | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| verb: | PTḤ, “to open” | YRD, “to descend” | RGM, “to say, speak” | (speaking to:) | ||||
| (Imperfect, 3 Sg. m.:) | yiptaḥu | “he will open” | yaridu | “he will descend” | yargumu | “he will say” | ||
| Imperative, 2 Singular |
masculine | pataḥ | “open!” | rid | “descend!” | rugum | “say!”, “speak!” | a man |
| feminine | pataḥī | ridī | rugumī | a woman | ||||
| 2 Dual | masculine | pataḥā | ridā (?) | rugumā | two men | |||
| feminine | two women | |||||||
| 2 Plural | masculine | pataḥū | ridū | rugumū | three or more men, or men and women | |||
| feminine | pataḥā (?) | ridā (?) | rugumā (?) | three or more women | ||||
Participles
[edit]The paradigm of the active participle of G stems is as follows (verb MLK, “to be king”):
| Singular | masculine | māliku | “reigning (king)” |
| feminine | malik(a)tu | “reigning (queen)” | |
| Plural | masculine | malikūma | “reigning (kings)” |
| feminine | mālikātu | “reigning (queens)” |
The passive participle is quite rare. There seem to be two forms (verbs RGM “to say”, ḤRM “to divide”):
| u-form | i-form | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| Singular | masculine | ragūmu | “said, spoken” | ẖarimu | “divided” |
| feminine | ragūm(a)tu | ẖarim(a)tu | |||
| Plural | masculine | ? | ? | ||
| feminine | ragūmātu | ẖarimātu | |||
Other stems than the G (and N) stem form their participles by means of a m- prefix; for example mulaḫḫišu (“conjuror”, D stem LḪŠ “to whisper”), mušamṭiru (“[the god] who rains”, Š stem, MṬR “to rain down”).
Infinitives
[edit]Like other Semitic languages, Ugaritic has two infinitives, the infinitive absolute and the infinitive construct. However, in Ugaritic the two have an identical form. The usual form is halāku (“to go”, verb hlk), but a few verbs use an alternative form *hilku, for example niģru, “to guard” (verb nģr).
The infinitive absolute is often used preceding a perfect or imperfect verbal form, to put emphasis on that following verbal form. Such an infinive absolute may be translated as “verily, certainly, absolutely”. For example, halāku halaka, “he certainly goes” (literally, “to go! he goes”). An isolated infinitive absolute may also be used instead of any perfect, imperfect, or imperative verbal form.
The infinitive construct is often used after the prepositions l (“to”) and b (“in, by”): bi-ša’āli “in asking, by asking, while asking” (verb š’al “to ask”; note that after the preposition b (bi) the genitive of the infinitive is used).
Weak Verbs
[edit]In Ugaritic, "weak verbs" are verbs whose roots contain a weak consonant, that is, a consonant that may disappear in some forms, or change into another consonant. Weak consonants are w and y, and also n, h, and in one case l (lqḥ, “to take”), if these are the first root consonant. Weak verbs exhibit irregular patterns in their conjugation due to the inherent instability of the weak consonants, often leading to phonetic variations. This phenomenon is akin to that observed in other Semitic languages, including Hebrew.
For instance, the Ugaritic verb yrd, “to go down”, is a weak verb: its imperative is rd /rid/ “go down!”, without the y consonant. The verb hlk, “to go”, has the imperative lk /lik/ “go!”, without the h. Due to their weak consonants, weak verbs can undergo phonetic changes, such as the assimilation of waw (w) to yod (y), especially in the absence of an intervening vowel. This characteristic impacts the verb's inflection, resulting in variations that are atypical compared to regular (strong) verbs.[21]
In Ugaritic there also exist "doubly weak verbs", which contain two weak consonants.
Patterns (stems)
[edit]Ugaritic verbs occur in about a dozen reconstructed patterns or binyanim (verb RGM, “to say”, unless indicated otherwise):[22][23]
| Hebrew equivalent | Verb | Perfect (3rd sg. masc.) |
Imperfect (3rd sg. masc.) |
Imperative (2nd sg. masc.) |
Infinitive | Participle (sg. masc.) | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| G stem (simple) | qal | “to say” | ragama, “he says, said” |
yargumu, “he will say, said, used to say” |
rugum, “say!” |
ragāmu, “to say” |
rāgimu, “saying; one who says” |
| Gp stem (passive of G) | qal passive | “to be said” | rugima | yurgamu | — | ? | ragūmu / ragimu |
| (?) C stem (causative internal pattern) | — | MLK, “to reign” → “to enthrone” | — | yamliku[1] | — | — | — |
| Gt stem (simple reflexive) | — | “to speak to oneself” | ʼirtagama | yartagamu | ʼirtagim | ? | ? |
| N stem (reciprocal or passive) | niphʻal | “to speak to each other; to be said” | nargama | yirragimu (< *yinragimu) | ? | nargamu | nargamu |
| D stem (factitive / causative, or intensive) | piʻʻel | “to speak loudly” | raggima | yaraggimu | raggim | ruggamu | muraggimu |
| Dp stem (passive of D) | puʻʻal | “to be said loudly” | ruggima | yuraggamu | — | ? | muraggamu |
| tD stem (reflexive of D) | hithpaʻʻel | “to speak loudly to oneself” | taraggima | yataraggimu | taraggim | ? | ? |
| L stem (intensive or factitive) | pôlel | RWM, “to raise up” | ? | yarāmimu | rāmim | ? | murāmimu |
| Lp stem (passive of L) | pôlal | RWM, “to be raised up” | ? | yurāmamu | — | ? | murāmamu |
| Š stem (causative) | hiphʻil | “to make someone speak” | šargima | yašargimu | šargim | šurgamu | mušargimu |
| Šp stem (passive of Š) | hophʻal | “to be made to speak” | šurgima | yušargamu | — | ? | mušargamu |
| Št stem (causative reflexive) | hištaph‘al | “to make someone speak to himself” | ʼištargima | yištargimu | ? | ? | muštargimu |
| R stem (factitive) (reduplicated roots)[2] | — | KRKR, “to twiddle one's fingers” | karkara | yakarkaru | ? | ? | ? |
- ^ The i-form imperfect of the G stem (or D stem?) sometimes has causative meaning. It probably is not a separate stem: Sivan (2001), pp. 116-117.
- ^ This includes reduplicated bi- (like KRKR, “to twiddle one's fingers”) and triconsonant roots (ṢḤRR, “to scorch”), as well as other four-consonant roots (PRSḤ, “to bow, collapse(?)”). A factitive-reflexive tR or Rt stem may also exist (attested only once: Bordreuil & Pardee (2009), pp. 44-45).
Nouns and adjectives
[edit]Paradigm
[edit]Nouns (substantives, adjectives, personal names) in their basic form (nominative singular) end in -u. Nominal forms are categorized according to their inflection into: cases (nominative, genitive, and accusative), state (absolute and construct), gender (masculine and feminine), and number (singular, dual, and plural).
Here is the full paradigm for a masculine substantive (malku, “king”) and a feminine substantive (malkatu, “queen”).[24][25]
| Masculine | Feminine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ending | malku, “king” | ending | malkatu, “queen” | ||||||||||
| number | case | abs. state | cs. state | absolute state | construct state | abs. state | cs. state | absolute state | construct state | ||||
| Singular | nominative | -u | mlk | malku | -u | mlkt | malkatu | ||||||
| genitive | -i | mlk | malki | -i | mlkt | malkati | |||||||
| accusative | -a | mlk | malka | -a | mlkt | malkata | |||||||
| Dual | nominative | -āma (or -āmi?) | -ā | mlkm | malkāma / malkāmi | mlk | malkā | -āma / -āmi | -ā | mlktm | malkatāma / malkatāmi | mlkt | malkatā |
| gen. & acc. | -êma (or -êmi?) | -ê | mlkm | malkêma / malkêmi | mlk | malkê | -êma / -êmi | -ê | mlktm | malkatêma / malkatêmi | mlkt | malkatê | |
| Plural | nominative | -ūma | -ū | mlkm | mal(a)kūma | mlk | malakū | (*)-u | mlkt | mal(a)kātu | |||
| gen. & acc. | -īma | -ī | mlkm | mal(a)kīma | mlk | malakī | (*)-i | mlkt | mal(a)kāti | ||||
Note (*): with lengthening of the final vowel of the stem: mal(a)kat- > mal(a)kāt-.
Case
[edit]Ugaritic has three grammatical cases corresponding to: nominative, genitive, and accusative. Normally, singular nouns take the ending -u in the nominative, -i in the genitive and -a in the accusative. After prepositions as a rule the genitive is used. The accusative is also used adverbially (ṭābu, “good” > ṭāba, “well”) and as a kind of locative (šamîma = “to the heavens, in heaven”). More often, a locative is formed by appending a suffix -h to the accusative: ’arṣu, “earth”, accusative ’arṣa, locative ’arṣah, “earthward”. There is no dative; instead the preposition lê, “to, for”, + genitive is used.
As in Arabic, some exceptional nouns (known as diptotes) have the suffix -a in the genitive. There is no Ugaritic equivalent for Classical Arabic nunation or Akkadian mimation.
State
[edit]Nouns in Ugaritic occur in two states: absolute and construct. The construct (or ‘bound’) state indicates that a noun is closely linked to the following noun. For example, “the house of the king” could in Ugaritic in principle be expressed in two ways:
1. “the house” (absolute state) “of the king” (absolute state, genitive). This might be called the ‘Latin’ way of expression (domus regis);
2. “the house of” (construct state) “the king” (absolute state, genitive). This might be called the ‘Hebrew’ way of expression (bēt hammelek).
The construct state is also the basic form used when a personal pronoun is suffixed: malakūma = “(the) kings” (absolute state, nominative) > malakū (construct state) > malakūhu = “his kings”; similarly malakĩhu = “(of) his kings” (genitive, accusative).
Ugaritic, unlike Arabic and Hebrew, has no definite article.
Gender
[edit]Nouns which have no gender marker are for the most part masculine, although some feminine nouns do not have a feminine marker. However, these denote feminine beings such as ʼumm- (mother). /-t/ is the feminine marker which is directly attached to the base of the noun.
Number
[edit]Ugaritic distinguishes between nouns based on quantity. All nouns are either singular when there is one, dual when there are two, and plural if there are three or more.
Singular
[edit]The singular has no marker and is inflected according to its case.
Dual
[edit]The marker for the dual in the absolute state appears as /-m/. However, the vocalization may be reconstructed as /-āma/ or /-āmi/ in the nominative (such as malkāma, malkāmi "two kings") and /-êma/ or /-êmi/ for the genitive and accusative (e.g. malkêma, malkêmi). For the construct state, it is /-ā/ and /-ê/ respectively.
Plural
[edit]Masculine absolute state plurals take the forms -ūma in the nominative and -īma in the genitive and accusative. In the construct state they are -ū and -ī respectively. There are a few irregular (or broken) plurals; for example bt (bêtu), “house”, plural bhtm (bahatūma); and bn (binu), “son”, plural banūma (with Ablaut).
The female afformative plural is /-āt/ with a case marker probably following the /-t/, giving /-ātu/ for the nominative and /-āti/ for the genitive and accusative in both absolute and construct state.
Adjectives
[edit]Adjectives follow the noun and are declined exactly like the preceding noun.
Pronouns
[edit]Independent personal pronouns
[edit]Independent personal pronouns in Ugaritic are as follows (some forms are lacking because they are not in the corpus of the language):
| person | gender | case | Singular | Dual | Plural | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1st | ’n (ʼanā) and ’nk (ʼanāku) |
“I” | ? | “we two” | ’anḥn? (ʼanaḥnu?) | “we” | ||
| 2nd | masculine | ’at (ʼatta) | “you (m.)” | ’atm (ʼattumā) | “you two” | ’atm (ʼattumu) | “you all (m.)” | |
| feminine | ’at (ʼatti) | “you (f.)” | ’atn? (ʼattina?) | “you all (f.)” | ||||
| 3rd | masculine | nominative | hw (huwa) | “he” | hm? (humā?) | “them two” | hm? (humū?) | “they” |
| gen., acc. | hwt (huwāti) | “him” | hmt (humutu?) | “them” | ||||
| feminine | nominative | hy (hiya) | “she” | hm? (humā?) | “them two (f.)” | hn (hinna) | “they (f.)” | |
| gen., acc. | hyt (hiyāti) | “her” | hmt (humāti?) | hmt (humūti?) | “them (f.)” | |||
Suffixed (or enclitic) personal pronouns
[edit]Suffixed (or enclitic) pronouns (mainly denoting the genitive and accusative) are as follows:
| Person | Gender | Case | Singular | Dual | Plural | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| after nouns, prepositions |
after verbs | ||||||||
| 1st | m. & f. | nominative | -— (-î) | -n (-nī) | “me, my” | -ny (-nayā / -niyā) | “us, our” | -n (-nā / -nū) | “us, our” |
| gen., acc. | -y (-ya) | ||||||||
| 2nd | masculine | -k (-ka) | “you, your” | -km (-kumā) | “you, your” | -km (-kumū?) | “you, your” | ||
| feminine | -k (-ki) | “you, your (f.)” | -kn (-kin(n)a) | “you, your (f.)” | |||||
| 3rd | masculine | nominative | -h (-hu) | “him, his” | -hm (-humā?) | “them, their” | -hm (-humū?) | “them, their” | |
| gen., acc. | -h, -nh, -n, -nn (-hu, -annahu, -annu, -annannu) | ||||||||
| feminine | nominative | -h (-ha) | “her” | -hn (-hin(n)a) | “them, their (f.)” | ||||
| gen., acc. | -h, -nh, -n, -nn (-ha, -annaha, -anna, -annanna?) | ||||||||
Other pronouns
[edit]The relative (or ‘determinative’) pronoun is d (dū), “that of, of which”; often simply translatable as “who, which”. It introduces a specification, property, or action by the subject and is congruent with the governing noun. Declension: dī, dā; feminine dt (dātu, dāti, dāta); plural dt (dūtu, dūti(?)).
The demonstrative (or ‘deictic’) pronouns are hnd (hānādū), “this”, and hnk (hānākā) “that”. Extended forms are hanadūna, hanadūti, hanamati.
Interrogative pronouns are my (mīyu) “who?”, and mh (maha) “what?”.
Indefinite pronouns seem to be derived from the interrogative pronoun by appending to them the particles -n(a)-, -k(a), and/or -m(a) (in that order). Thus, for example: mnkm (mīnukumu?) and mnm (mīnama?) “anyone, someone”, mhkm (mahkīma?) and mnm (mannama?) “anything, something, whatever”.
Numerals
[edit]The following is a table of Ugaritic numerals (some vocalisations are conjectural):[26]
| Number | used with Masculine nouns only | used with Masc. or Fem. nouns | used with Feminine nouns only | notes | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | ʼaḥd | ʼaḥḥadu | ʼaḥt | ʼaḥḥattu | |||
| 2 | ṯn | ṯinā (+nominative), ṯinê (+gen., acc.) |
ṯt | ṯittā (+nominative), ṯittê (+gen., acc.) | |||
| 3 | ṯlṯt | ṯalāṯatu | ṯlṯ | ṯalāṯu | “3” ... “10”: seemingly feminine forms, ending in -t, are used with masculine nouns, and vice versa (Semitic gender dissymmetry) | ||
| 4 | ʼarbʻt | ʼarbaʻatu | ʼarbʻ | ʼarbaʻu | |||
| 5 | ḫmšt | ḫamišatu | ḫmš | ḫamišu | |||
| 6 | ṯṯt | ṯiṯṯatu | ṯṯ | ṯiṯṯu | |||
| 7 | šbʻt | šabʻatu | šbʻ | šabʻu | |||
| 8 | ṯmnt | ṯamānîtu | ṯmn | ṯamānû | |||
| 9 | tšʻt | tišʻatu | tšʻ | tišʻu | |||
| 10 | ʻšrt | ʻašratu | ʻšr | ʻašru | |||
| 11 | ʻšt ʻšrh | ʻaštê ʻišrêh (ʻašrihu?) | ʻšt ʻšr | ʻaštê ʻašru | |||
| 12 | ṯn ʻšrh / ṯn ʻšrt | ṯinā ʻišrêh (ʻašrihu?) / ṯinā ʻašratu | ṯn ʻšr | ṯinā ʻašru | |||
| 13 | ṯlṯt ʻšrh / ṯlṯt ʻʻšrt | ṯalāṯatu ʻišrêh (ʻašrihu?) / ṯalāṯatu ʻašratu | ṯlṯ ʻšr | ṯalāṯu ʻašru | “14” ... “19” similarly | ||
| 20 | ʻšrm | ʻašrāma | dual of ʻašru, “10” | ||||
| 30 | ṯlṯm | ṯalāṯūma | «plural» form of ṯalāṯu, “3”; “40” ... “90” similarly | ||||
| 100 | mʼit | miʼtu | |||||
| 200 | mʼitm | miʼtāma | dual of miʼtu, “100” | ||||
| 300 | ṯlṯ mʼat | ṯalāṯu miʼātu | “400” ... “900” similarly | ||||
| 1000 | ʼalp | ʼalpu | |||||
| 2000 | ʼalpm | ʼalpāma | dual of ʼalpu, “1000” | ||||
| 3000 | ṯlṯ ʼalpm | ṯalāṯu ʼalpūma | |||||
| 10,000 | rbt | ribbatu | |||||
| 20,000 | rbtm | ribbatāma | dual of ribbatu, “10,000” | ||||
| 30,000 | ṯlṯ rbbt | ṯalāṯu ribabātu | |||||
Numerals are declined just like other nouns, for example ʼarbaʻu (“4”): genitive ʼarbaʻi, accusative ʼarbaʻa.
Ordinals
[edit]The following is a table of Ugaritic ordinals. The vocalisations (predominantly based on comparison with Hebrew, Aramaic and Arabic) are very uncertain:[27]
| Number | written as | vocalisation (??) |
|---|---|---|
| 1st | pr‘ or ’aḥd | parī‘u or ’aḥḥīdu |
| 2nd | ṯn | ṯanû |
| 3rd | ṯlṯ | ṯalīṯu |
| 4th | rbʻ | rabīʻu |
| 5th | ḫmš | ḫamīšu |
| 6th | ṯdṯ | ṯadīṯu |
| 7th | šbʻ | šabīʻu |
| 8th | ṯmn | ṯamīnu |
| 9th | tšʻ | tašīʻu |
| 10th | ‘šr | ‘ašīru |
Particles
[edit]Among particles in Ugaritic the so-called enclitic particles deserve special note, especially -n (-na) and -m (-ma). These particles do not seem to change the meaning of words, but create confusion between different forms, and thus complicate the analysis and interpretation of words, in particular verbal forms. For example, rgmtm can be ragamtumu, “you (plural) say”, but it can also be ragamtu-ma, an extension of ragamtu, “I have said”. And mlkm (malkuma), can be the plural malkûma, “kings”, but it can also be an extended singular, malku-ma, “the king”.
The enclitic particles can be stacked on top of each other. An extreme example is hnny (hannaniya), “behold!, here is”, that is analyzed as a four-step extension of the presentative particle h (ha): hnny (hannaniya) = ha + -n + -na + -ni + -ya. h and hnny have the same meaning, “behold!, here is”.
Poetic techniques
[edit]Techniques often encountered in Ugaritic poetry are repetition, parallellisms, chiasms, and what might be called ‘numerical stairs’.[28][29]
An example of repetition is in a part of the Ba‘al myth cycle, where Ba‘al’s fight with the Sea god Yammu (also known as Naharu) is described.[30] Divine artisan Kothar makes a magic mace for Ba‘al and, speaking to the mace, instructs it what to do:
| Ugaritic | vocalized | English |
|---|---|---|
| (14′-15′) hlm . ktp [.] zbl [.] ym [.] bn ydm / [ṭp]ṭ . nhr |
hulum katipa zabūli Yammi, bêna yadêma ṭāpiṭi Nahari |
“Strike! the shoulder of Prince Yammu!, between the arms of Ruler Naharu!” |
The phrase is repeated, with subtle variation, to describe the fight:
| (16′-17′) ylm . ktp . zbl ym . bn [.] ydm [.] ṭpṭ / [nh]r |
yallumu katipa zabūli Yammi, bêna yadêma ṭāpiṭi Nahari |
It [the mace] struck the shoulder of Prince Yammu, between the arms of Ruler Naharu. |
When the fight ends in a draw, Kothar makes a second mace for Ba‘al. This mace too is instructed:
| (21′-22′) hlm . qdq/[d] . zbl ym . bn . ‘nm . ṭpṭ . nhr |
hulum qudquda zabūli Yammi, bêna ‘ênêma ṯāpiṭi Nahari |
“Strike! the head of Prince Yammu!, between the eyes of Ruler Naharu!” |
The fight is then described thus:
| (24′-25′) ylm . qdqd . zbl / [ym .] bn . ‘nm . ṭpṭ . nhr |
yallumu qudquda zabūli Yammi, bêna ‘ênêma ṯāpiṭi Nahari |
It struck the head of Prince Yammu, between the eyes of Ruler Naharu. |
This time Ba‘al indeed succeeds in killing Yammu.
In the quoted section several parallellisms may be noted: “shoulder” // “between the arms”; “head” // “between the eyes”; “Prince” // “Ruler”; and Yammu // Naharu.
An example of a chiasm is (Dan’il curses vultures after he has found out that they have scavenged the body of his dead son Aqhat):[31]
| knp . nšrm / b‘l . yṯbr | kanapē našrīma Ba‘lu yaṯbur | “The vultures’ wings may Ba‘al break, |
| b‘l . yṯbr . d’iy / hmt | Ba‘lu yaṯbur di’ya humutu | may Ba‘al break their flying!” |
‘Numerical stairs’ or ‘progressions of numbers’[32] are of the form “N (times) X, N+1 (times) Y”, or “100 (times) X, 1000 (times) Y”. An example, where the huge size of Kirta’s army is portrayed:[33]
| hlk . l’alpm . ḫḏḏ | halakū li-’alpīma ḪḎḎ | They will go in thousands, a downpour (?)[34], |
| wlrbt . kmyr | wa-li-ribabāti kama YR | and in ten thousands, like the early rain (?); |
| ’aṯr . ṯn . ṯn . hlk | ’aṯra ṯinê ṯinā halakū | two by two they will go, |
| ’aṯr . ṯlṯ . klhm | ’aṯra ṯalāṯi kullūhumū | [three] by three, all together. |
Sample Texts
[edit]Here is a fragment from the epic “Baal” cycle (KTU tablet 1.4 column 5). Ba‘al, son of Supreme God El, has rebelled, he wants a palace of his own. After some blackmail - Ba‘al withholds his rain from the land - El agrees. Ba‘al's sister Anat brings him the good news:
| Ugaritic[a][35] | vocalized | English |
|---|---|---|
| (25) ṣḥq . btlt . ‘nt . tš’u | ṣaḥāqu batūl(a)tu ‘Anatu ; tišša’u | Maiden Anat laughed, she raised |
| (26) gh . w tṣḥ . tbšr b‘l | gâha wa-taṣīḥu : tabaššir Ba‘lu ; | (her) voice and cried out: “Receive the good news, Baal! |
| (27) bšrtk . yblt . y[tn] | bašūr(a)tūka yabiltu ; yû[tanu] | Good news for you I bring; there will be gi[ven] |
| (28) bt . lk . km . ’aḫk . w ḥẓr | bêtu lêka kamā ’aḫḫûka , wa-ḥaẓiru | to you a house like your brothers, and a court |
| (29) km . ’aryk . ṣḥ . ḫrn | kamā ’aryuka . ṣiḥ ḫarrāna | like your clansmen. Call a caravan (or wooden planks?) |
| (30) b bhtk . ‘ḏbt . b qrb | bi bahatīka , ‘ḎBT(?) bi qirbi | into your houses, supplies(?) into |
| (31) hklk . tblk . ġrm | hēkalika ; tabilūka ġūrūma | your palace; the mountains will bring you |
| (32) m’id . ksp . gb‘m . mḥmd | ma’da kaspa , gab(a)‘ūma maḥmada | much silver, the hills [will bring] desirable |
| (33) ḫrṣ . w bn . bht . ksp | ḫurāṣa , wa-banā bahātī kaspi | gold, and build houses of silver |
| (34) w ḫrṣ . bht . ṭhrm | wa-ḫurāṣi , bahātī ṭuḥūrīma | and gold, houses of pure |
| (35) ’iqn’im | ’iqn’īma [...] | lapis lazuli.” |
From a list describing the organization of wine deliveries for royal sacrificial rites (KTU 1.91). Wine is to be consumed when ...:
| k t‘rb ‘ṯtrt sd bt mlk k t‘rbn ršpm bt mlk |
kî ta‘rubu ‘Aṯtaratu-Sadi bêta malki, kî ta‘rubūna Rašapūma bêta malki |
“... when Athtart of the Field enters the house of the king, when the Reshaphim enter the house of the king [...]” |
From a letter (KTU 2.19):
| nqmd mlk ’ugrt ktb spr hnd | Niqmaddu malku ’Ugarīti kataba sipra hānādū | “Niqmaddu, king of Ugarit, has written this document.” |
From a “contract” (KTU 3.4):
| l ym hnd ’iwr[k]l pdy ’agdn | le-yômi hānādū ’Iwrikallu padaya ’Agdena | “From this day, Iwrikallu has redeemed Agdenu.” |
See also
[edit]- Ugarit
- Ugaritic alphabet
- Northwest Semitic languages
- Central Semitic languages
- Semitic Languages
- Proto-Semitic language
Notes
[edit]Constructs such as ibid., loc. cit. and idem are discouraged by Wikipedia's style guide for footnotes, as they are easily broken. Please improve this article by replacing them with named references (quick guide), or an abbreviated title. (November 2025) |
- ^ Ugaritic text does not include many vowels which would have been present in spoken language
References
[edit]- Citations
- ^ "Ugaritic". Archived from the original on 22 March 2021. Retrieved 2024-04-07.
- ^ Rendsburg, Gary A. (1987). "Modern South Arabian as a Source for Ugaritic Etymologies". Journal of the American Oriental Society. 107 (4): 623–628. doi:10.2307/603304. JSTOR 603304. Archived from the original on 2023-11-26. Retrieved 2023-11-26.
- ^ Rendsburg, Gary A. “Modern South Arabian as a Source for Ugaritic Etymologies”. In: Journal of the American Oriental Society 107, no. 4 (1987): 623–28. https://doi.org/10.2307/603304.
- ^ "Ugaritic". Merriam-Webster.com Dictionary. Merriam-Webster.
- ^ Watson, Wilfred G. E.; Wyatt, Nicolas (1999). Handbook of Ugaritic Studies. Brill. p. 91. ISBN 978-90-04-10988-9.
- ^ Ugaritic is alternatively classified in a "North Semitic" group, see Lipiński, Edward (2001). Semitic Languages: Outline of a Comparative Grammar. Peeters Publishers. p. 50. ISBN 978-90-429-0815-4.
- ^ Woodard, Roger D. (2008-04-10). The Ancient Languages of Syria-Palestine and Arabia. Cambridge University Press. p. 5. ISBN 9781139469340.
- ^ Goetze, Albrecht (1941). "Is Ugaritic a Canaanite Dialect?". Language. 17 (2): 127–138. doi:10.2307/409619. JSTOR 409619.
- ^ Kaye, Alan S. (2007-06-30). Morphologies of Asia and Africa. Eisenbrauns. p. 49. ISBN 9781575061092.
- ^ Schniedewind, William; Hunt, Joel H. (2007). A Primer on Ugaritic: Language, Culture and Literature. Cambridge University Press. p. 20. ISBN 978-1-139-46698-1.
- ^ a b c Greenstein, Edward L. (November 2010). "Texts from Ugarit Solve Biblical Puzzles". Biblical Archaeology Review. 36 (6): 48–53, 70. Retrieved 16 July 2019.
- ^ Ford, J. N. (2013). "Ugaritic and Biblical Hebrew". In Khan, Geoffrey; Bolozky, Shmuel; Fassberg, Steven; Rendsburg, Gary A.; Rubin, Aaron D.; Schwarzwald, Ora R.; Zewi, Tamar (eds.). Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics. Leiden and Boston: Brill Publishers. doi:10.1163/2212-4241_ehll_EHLL_COM_00000287. ISBN 978-90-04-17642-3.
- ^ Donald B. Redford (1992). Egypt, Canaan, and Israel in ancient times. Internet Archive. Princeton University Press. p. 144. ISBN 978-0-691-03606-9.
- ^ Gordon, Cyrus H. (1965). The Ancient Near East. Norton. p. 99.
- ^ Huehnergard, John (2012). An Introduction to Ugaritic. Hendrickson Publishers. p. 1. ISBN 978-1-59856-820-2.
- ^ An example of this last method in Sivan, A Grammar of the Ugaritic Language, p. 116: "[The] pattern of correspondences between the thematic vowel with the second radical and the prefix vowel (thematic u and i taking prefix vowel a; thematic a taking prefix i) is helpful in reconstructing the vocalized forms of the G stem prefix conjugation." Two more examples of rules of thumb are: abstract nouns preferably have the vowel -u- (Pierre Bordreuil & Dennis Pardee, A Manual of Ugaritic (Winona Lake: Eisenbrauns, 2001) p. 33); and stative verbs in the perfect use the qatila vowel pattern.
- ^ Coogan, Michael D.; Smith, Mark S. (2012). Stories from Ancient Canaan (2nd ed.). Louisville Kentucky: WJK. p. 9. ISBN 9780664232429.
- ^ Wilson, Gerald H. (1982). "Ugaritic Word Order and Sentence Structure in KRT". Journal of Semitic Studies. 27 (1): 17–32. doi:10.1093/jss/27.1.17.
- ^ Segert, Stanislav (March 1985). A Basic Grammar of Ugaritic Language by Stanislav Segert – Hardcover – University of California Press. ISBN 9780520039995.
- ^ Daniel Sivan, A Grammar of the Ugaritic Language (HdO 28; Leiden, Boston, Köln: Brill, 2001), pp. 99-106, 116-119.
- ^ Gordon, Cyrus Herzl (1998). Ugaritic Textbook. Roma: Gregorian Biblical BookShop. p. 13. ISBN 88-7653-238-2.
- ^ Daniel Sivan, A Grammar of the Ugaritic Language (HdO 28; Leiden, Boston, Köln: Brill, 2001) pp. 96-177.
- ^ Pierre Bordreuil & Dennis Pardee, A manual of Ugaritic (Winona Lake: Eisenbrauns, 2009), pp. 43-45.
- ^ Bordreuil, Pierre; Pardee, Dennis (2009). A Manual of Ugaritic. WInona Lake, Indiana: Eisenbrauns. pp. 28–35. ISBN 978-1-57506-153-5.
- ^ SIvan, Daniel (2001). A Grammar of the Ugaritic Language (2nd ed.). Leiden / Boston / Köln: Brill. pp. 61–85. ISBN 9004122931.
- ^ Sivan, A grammar of the Ugaritic language (2001), pp. 86-92; Bordreuil & Pardee, A manual of Ugaritic (2009) pp. 35-37 and vocalisations pp. 161ff; Segert, A basic grammar of the Ugaritic language (1984), pp. 53-54.
- ^ Sivan, A grammar of the Ugaritic language (2001), pp. 92-94; Bordreuil & Pardee, A manual of Ugaritic (2009), pp. 293-355 (Glossary).
- ^ Coogan, Michael D.; Smith, Mark S. (2012). Stories from Ancient Canaan. Louisville Kentucky: Westminster John Knox. pp. 9–13. ISBN 9780664232429.
- ^ Gordon, Cyrus H. (1965). Ugaritic Textbook. Roma: Pontifical Biblical Institute. pp. 130–137. Retrieved 2025-11-30.
- ^ KTU 1.2, tablet 2, col. 4: Bordreuil (2009), pp. 159-164.
- ^ Aqhat tablet 3, col. 3, lines 42-43: Gordon (1965) p. 137 (= p. 246 lines 148-150).
- ^ Sivan (2001) p. 5.
- ^ Kirta, tablet 1, column 2, lines 39-43 = Gordon (1965) p. 250 lines 92-95.
- ^ Coogan & Smith (2012) p. 75. Others translate ḪḎḎ and KMYR as a kind of soldiery.
- ^ Sivan, Daniel (2001). A Grammar of the Ugaritic Language. Brill. pp. 207–210.
- Bibliography
- Bordreuil, Pierre & Pardee, Dennis (2009). A Manual of Ugaritic: Linguistic Studies in Ancient West Semitic 3. Winona Lake, IN 46590: Eisenbraun's, Inc. ISBN 978-1-57506-153-5.
{{cite book}}: CS1 maint: location (link) - Cunchillos, J.-L. & Vita, Juan-Pablo (2003). A Concordance of Ugaritic Words. Piscataway, NJ: Gorgias Press. ISBN 978-1-59333-258-7.
- del Olmo Lete, Gregorio & Sanmartín, Joaquín (2004). A Dictionary of the Ugaritic Language in the Alphabetic Tradition. Brill Academic Publishers. ISBN 978-90-04-13694-6. (2 vols; originally in Spanish, translated by W. G. E. Watson).
- Gibson, John C. L. (1977). Canaanite Myths and Legends. T. & T. Clark. ISBN 978-0-567-02351-3. (Contains Latin-alphabet transliterations of the Ugaritic texts and facing translations in English.)
- Gordon, Cyrus Herzl (1965). The Ancient Near East. W. W. Norton & Company Press. ISBN 978-0-393-00275-1.
- Greenstein, Edward L. (1998). Shlomo Izre'el; Itamar Singer; Ran Zadok (eds.). "On a New Grammar of Ugaritic" in Past links: studies in the languages and cultures of the ancient near east: Volume 18 of Israel oriental studies. Eisenbrauns. ISBN 978-1-57506-035-4. Found at Google Scholar.
- Hasselbach-Andee, Rebecca (2020). A Companion to Ancient Near Eastern Languages. Wiley Blackwell. ISBN 978-1119193296.
- Huehnergard, John (2011). A Grammar of Akkadian, 3rd ed. Eisenbrauns. ISBN 978-1-5750-6941-8.
- Moscati, Sabatino (1980). An Introduction to the Comparative Grammar of Semitic Languages, Phonology and Morphology. Harrassowitz Verlag. ISBN 3-447-00689-7.
- Pardee, Dennis (2003). Rezension von J. Tropper, Ugaritische Grammatik (AOAT 273) Ugarit-Verlag, Münster 2000: Internationale Zeitschrift für die Wissenschaft vom Vorderen Orient. Vienna, Austria: Archiv für Orientforschung (AfO). P. 1-404 Archived 2014-01-07 at the Wayback Machine.
- Parker, Simon B. (ed.) (1997). Ugaritic Narrative Poetry: Writings from the Ancient World Society of Biblical Literature. Atlanta: Scholars Press. ISBN 978-0-7885-0337-5.
{{cite book}}:|author=has generic name (help) - Schniedewind, William M. & Hunt, Joel H. (2007). A Primer on Ugaritic: Language, Culture and Literature. Cambridge University Press. ISBN 978-0-5217-0493-9.
- Segert, Stanislav (1997). A Basic Grammar of the Ugaritic Language. University of California Press. ISBN 0-520-03999-8.
- Sivan, Daniel (1997). A Grammar of the Ugaritic Language (Handbook of Oriental Studies/Handbuch Der Orientalistik). Brill Academic Publishers. ISBN 978-90-04-10614-7. A more concise grammar.
- Tropper, Josef (2000). Ugaritische Grammatik. Ugarit Verlag. ISBN 978-3927120907.
- Woodard, Roger D. (ed.) (2008). The Ancient Languages of Syria-Palestine and Arabia. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-68498-9.
{{cite book}}:|author=has generic name (help)
Further reading
[edit]- Pardee, Dennis. “UGARITIC PROPER NOUNS”. In: Archiv Für Orientforschung 36/37 (1989): 390–513. UGARITIC PROPER NOUNS.
- Josef Tropper, Juan-Pablo Vita (2020). Lehrbuch der ugaritischen Sprache. Münster: Zaphon. ISBN 978-3-96327-070-3.
- Watson, Wilfred G.E. "From Hair to Heel: Ugaritic Terms for Parts of the Body". In: ''Folia Orientalia'' Vol. LII (2015), pp. 323–364.
- Watson, Wilfred G.E. "Terms for Occupations, Professions and Social Classes in Ugaritic: An Etymological Study". In: Folia Orientalia Vol. LV (2018), pp. 307–378. DOI: 10.24425/for.2018.124688
- Watson, Wilfred G.E. "Terms for Textiles, Clothing, Hides, Wool and Accessories in Ugaritic: An Etymological Study". In: Aula Orientalis 36/2 (2018): 359–396. ISSN 0212-5730.
- Watson, Wilfred G. E.. "Ugaritic Military Terms in the Light of Comparative Linguistics". In: At the Dawn of History: Ancient Near Eastern Studies in Honour of J. N. Postgate. Edited by Yağmur Heffron, Adam Stone and Martin Worthington, University Park, USA: Penn State University Press, 2021. pp. 699–720. coaccess
External links
[edit]- Ugarit and the Bible. An excerpt from an online introductory course on Ugaritic grammar (the Quartz Hill School of Theology's course noted in the links hereafter). Includes a cursory discussion on the relationship between Ugaritic and Old Testament/Hebrew Bible literature.
- "El in the Ugaritic tablets" on the BBCi website gives many attributes of the Ugaritic creator and his consort Athirat.
- Abstract of Mark Smith, The Origins of Biblical Monotheism: Israel's Polytheistic Background and the Ugaritic Text.
- Unicode Chart.
- RSTI. The Ras Shamra Tablet Inventory: an online catalog of inscribed objects from Ras Shamra-Ugarit produced at the Oriental Institute of the University of Chicago.
- Introduction to Ugaritic Grammar (Quartz Hill School of Theology)
- Introduction to Ugaritic Grammar Archived 2022-02-13 at the Wayback Machine (University of Chicago)