Strong influence of Italian and its dialects because of the big Italian communities (Montevideo and Paysandú). The Uruguayan accent is very different the accents of Spain and other Latin American countries, except for Argentina, due to Italian influence. There are many Italian words incorporated in the language (nona, cucha, fainá, chapar, parlar, festichola, etc.) and of Italian derivation (for example: mina derived from femmina, or pibe from pivello).
The variety used in Montevideo and the whole southern region exhibits voseo, with the pronoun vos used instead of tú. In the rest of the country tú is more commonly used instead of vos. In some areas, tú is used, but with the conjugation corresponding to vos, as in: tú tenés, instead of tú tienes (tuteo) or vos tenés (voseo).
Tuteo is much more common than voseo in Rocha and in some parts of Maldonado.
The formal pronoun usted is used in very formal contexts, such as when speaking to government authorities.