Urums

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Part of a series on
Greeks
Coat of arms of Greece
By region or country
Greece · Cyprus
Albania · Italy · Turkey
Greek diaspora
Subgroups
Northern Greeks:
Thracians · Macedonians · Thessalians · Epirotes
Southern Greeks:
Peloponnesians · Roumeliotes
Eastern Greeks:
Western Micrasiates
(Bithynia, Aeolis, Ionia, Doris)
Pontic · Cappadocians/Karamanlides
Constantinopolitans
Islanders:
Cretans · Eptanesians · Cycladites Dodecanesians · Samiotes · Ikariotes Chiotes · Limniotes · Lesvians
Cypriots
Other sub-groups:
Antiochians · Aromanians
Arvanites · Egyptiotes
Grecanici · Maniots · Northern Epirotes · Romaniotes
Sarakatsani · Souliotes · Slavophones
Tsakonians · Urums
Greek culture
Art · Cinema · Cuisine
Dance · Dress · Education
Flag · Language · Literature
Music · Politics · Religion
Sport · Television · Theatre
Religion
Greek Orthodox Church
Greek Roman Catholicism
Greek Byzantine Catholicism
Greek Evangelicalism
Judaism · Islam · Neopaganism
Languages and dialects
Greek
Calabrian Greek
Cappadocian Greek
Cretan Greek · Griko
Cypriot Greek
Himariote Greek · Maniot Greek
Pontic Greek · Tsakonian
Yevanic
History of Greece

Urums, singular Urum (Greek: Ουρούμ Urúm, Turkish and Crimean Tatar: Urum, IPA: [uˈɾum]) is a broad historical term that was used by some Turkic-speaking peoples (Turks, Crimean Tatars) to define Greeks who lived in Muslim states, particularly in the Ottoman Empire and Crimea. In contemporary ethnography, the term Urum (or Urum Greek) applies only to Turkic-speaking Greek populations.

Ethnonym[edit]

The term Urum is derived from the Arabic word رُّومُ (rūm), meaning Roman and subsequently Byzantine and Greek (see: Rûm). Since words beginning in [r] were not typical for Turkic languages, earlier speakers would add an extra vowel in order to facilitate the pronunciation. In modern Turkish, the Urum spelling, despite being still used by some, is considered obsolete and is replaced by the spelling Rum.

The term is used by the following sub-ethnic groups of Greeks as a way of ethnic self-identification:

North Azovian Urums[edit]

The Greeks of Crimea (and later of the adjacent Azovian region; present-day Donetsk Oblast, Ukraine) were represented by two groups: the Hellenic-speaking Romaioi, whose dialect is known as Rumeíka, and the Turkic-speaking Urums (also called Graeco-Tatars). These Byzantine Greeks of Crimea are Pontic Greeks who colonised Crimea. Both groups populated the region over the course of many centuries and consist of both the descendants of the ancient (4th century BC – 4th century AD) Greek and Byzantine Christian Greek colonizers of the northern shores of the Black Sea and interior of southern Russia and Ukraine and also of Pontic Greeks who fled as refugees or 'economic migrants' from northeastern Anatolia between the fall of the Empire of Trebizond to the Ottomans In 1461 and the 1828-29 Russo-Turkish War. However, the Greek settlers of the Crimea region underwent social and cultural processes, which led to them adopting the Crimean Tatar language as a mother tongue.

In 1777, after the annexation of Crimea by Russia, Catherine the Great ordered all Greeks from the peninsula to settle in North Azov, and they have been known as the North Azovian Greeks (приазовские греки / priazovskie greki) henceforth. Some linguists believe that the dialect spoken by the North Azovian Urums differs from the common Crimean Tatar language on a more than just dialectical level and therefore constitutes a separate language unit within the Kypchak language sub-group (see Urum language).

Urums practice Eastern Orthodox Christianity. Throughout history, they represented an isolated cultural group and rarely settled in towns populated by the Romaioi, despite sharing Greek heritage with them.[1] Unlike Greek, Urum has never been a language of secondary education in Ukraine. Turkologist Nikolai Baskakov estimated that by 1969, 60,000 people spoke Urum as a native language. According to the All-Ukrainian Population Census of 2001, only 112 of the Donetsk Oblast's 77,516 Greeks listed languages other than Greek, Ukrainian and Russian as their mother tongue.[2]

Tsalka Urums[edit]

Little is known about this ethnic subgroup. They are sometimes referred to as the Trialeti Greeks or the Transcaucasian Turcophone Greeks. Pontic Greeks and Caucasus Greeks call them Τσαλκαλίδες (Tsalkalides); a name that refers to the Georgian town of Tsalka, where Urums once made up the largest ethnic community.

Between the fall of the Empire of Trebizond to the Ottomans in 1461 and the Russian annexation of Georgia in 1801 there had been several waves of Pontic Greeks who left their homes in the towns along the eastern Black Sea coastline and the highlands of the Pontic Alps and then settled and refugees or 'economic migrants' in Georgia and the South Caucasus region. Hoever, the largest and most recent waves came in the late 18th and especially the early 19th century, when the South Caucasus experienced mass migrations of Greeks from the Ottoman Empire, mainly from the region of Pontus as well as the vilayets of Sivas and Erzurum in northeastern Anatolia. This wave of Pontic Greeks who left the Pontic Alps and northeastern Anatolia is particularly associated with the 1828-9 Russo-Turkish War, when many Pontic Greeks collaborated with or welcomed the Russian army that had occupied the region and then, to escape likely Turkish reprisals, followed it with their families when it withdrew back into Russian territory.

Many Pontian Greeks spoke Turkish either as part of their Greek-Turkish bilingua, or as a mother tongue due to linguistic assimilation processes that isolated groups of the Anatolian Greeks were exposed to. Georgia also had a small population of Greek Muslims of Pontic Greek origin who spoke the Turkish dialect of Eastern Anatolia alongside their native Pontic Greek. Their Greek Orthodox forefathers in northeastern Anatolia had converted to Turkish Islam before joining the Ottomans and settling in Georgia (alongside many Armenian Muslims with a similar background) following Lala Mustafa Pasha's Caucasian campaign that led to the Ottoman conquest of Georgia in 1578. It is still unclear, however, how far or even whether these Ottoman-era Pontic Greek Muslims of Georgia later reverted to their Christian Orthodoxy and assimilated with the Turkish-speaking but Christian Urums.

According to Andrei Popov, throughout the 19th century hundreds of Turkish-speaking Greek Orthodox families from Erzurum, Gümüşhane and Artvin moved to Southern Russia and settled on the Tsalka Plateau, in present-day Georgia.[3] During the Soviet era they populated over 20 villages in Georgia's Tsalka, Dmanisi, Tetritsq'aro, Marneuli, and Akhaltsikhe regions. In 1926, there were 24,000 Greeks living in Tiflis and the neighbouring area with 20,000 them being Turcophone.[4]

The dialect spoken by the Tsalka Urums is similar to many other Central Anatolian dialects of Turkish. However some linguists, like Nikolai Baksakov, classify it as a separate Oghuz language due to differences in phonetics, vocabulary and grammar.[5] Present-day Urum Turkish is also thought by some to be phonetically closer to Azeri than to the literary Turkish, which leads them to believe that it is rather a dialect of Azeri.[6] Late Soviet censuses also showed Azeri as the mother tongue of the Tsalka Urums, however this may have been done simply due to the Soviets' somewhat unfavourable attitude towards Turkish culture. No secondary education in Urum Turkish has been available; its speakers attend schools where subjects are taught in Russian or Azeri.

The Tsalka Urums themselves call their language bizim dilja (Turkish: our language/talk). With the popularization of the Russian language, many experienced linguistic assimilation and adapted to Russian. Also starting from the 1980s, some sense of a cultural revival has been observed among the Turcophone Greeks. Historian Airat Aklaev's research showed that 36% of them considered Greek their mother tongue despite their lack of knowledge of that language. 96% expressed their desire to learn Greek.[7]

A documentation project on the language of Caucasian Urum people compiled a basic lexicon, a sample of translations for the study of grammar, and a text collection. The website of the project contains further information about the language and the language community.[8]

In comparison with the Hellenophone Pontic Greeks of Georgia, the Tsalka Urums were less exposed to emigration after the fall of the Soviet Union, hence nowadays they constitute the majority of the country's Greek population. Nevertheless, some migration did take place, which is why Greeks are no longer the largest ethnic group in Tsalka. Between 1989 and 2002, their numbers within the region went down from 35,000 to 3,000. Many emigrated to Greece, particularly Salonika and other parts of Greek Macedonia in Northern Greece, and also to the relatively near North Caucasus region of Krasnodar Krai and other parts of southern Russia (particularly the cities of Krasnodar, Abinsk, Sochi, and Gelendzhik).

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ Ethnolinguistic Situation by Elena Perekhvalskaya (in Russian). Retrieved 2 October 2006
  2. ^ The All-Ukrainian Population Census of 2001: The distribution of the population by nationality and mother tongue. Retrieved 2 October 2006
  3. ^ Popov, Andrei. Pontian Greeks. Krasnodar: Studia Pontocaucasica, 1997. Retrieved 17 July 2005
  4. ^ Volkova, Natalya. The Greeks of the Caucasus. Krasnodar: Studia Pontocaucasica, 1997. Retrieved 2 October 2005
  5. ^ Turkic Languages. Classification by Nikolai Baksakov. 1969. Retrieved 2 October 2006
  6. ^ Azerbaijanis in Georgia. Retrieved 2 October 2006
  7. ^ Aklaev, Airat. Ethnolinguistic Situation and Ethnic Self-Identification Features of the Georgian Greeks. Soviet Ethnography, #5, 1988. Retrieved 2 October 2006
  8. ^ See Urum documentation project at http://urum.lili.uni-bielefeld.de/