From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
User:Ich in high school.

Ich was born in Pennsylvania during the Reagan administration; after an accidental five-and-a-half-year layover working in New York, he now lives and works in Berlin. He has been using Linux since 2004. Most of his edits have to do with German subjects, in particular relating to music from the 1960s onward; he chose the username "Ich" because it was available.

I generally have the raw files for pictures taken with my Nikon; if you'd like a copy of a raw file, just send a note or post on my talk page.

enThis user is a native speaker of the English language.
Search user languages
Gzuckier saw fit to give me this for adding {{spoiler}} to Genesis.
For having really sweet hair. Dylan 03:16, 1 January 2007 (UTC)

"Third Reich" vs. "Nazi Germany"[edit]

Whenever I find the term "Third Reich" in an article, I usually change it to "Nazi Germany" or "the Nazi era", which has less ideological baggage and is clearer to the unfamiliar reader. The term "Third Reich" was used in Nazi propaganda to legitimize their government as the successor to the retroactively renamed "First Reich" (Holy Roman Empire, 800-1806) and "Second Reich" (German Empire, 1871-1918). Using "Third Reich" implicitly accepts this Nazi historiography. In light of this history, it should not be used uncritically.

The term "Drittes Reich" fell out of favor among German academics beginning in the 1980s, and by the 1990s, was largely supplanted by "NS/Nazi-Zeit" or "NS-Diktatur" ("National Socialist/Nazi-Era" and "National Socialist Dictatorship" respectively) in German newspapers and popular usage. Former Nazis and Mitläufer generally preferred "Third Reich", as it came across as a neutral-sounding name for the Nazis' murderous reign of terror. When used in German today, it is often presented with a distancing "das sogenannte »Dritte Reich«" ("the so-called 'Third Reich'"), highlighting the need for a nuanced and critical awareness of the term's baggage.

I feel the reason many writers in English use "Third Reich" is because they are looking for more ornate language or want a (fancy) way to avoid constantly repeating the word "Nazi". I believe it is important to use language carefully; while I can't change the way some books are named (like 1960's The Rise and Fall of the Third Reich or 1985's The Encyclopedia of the Third Reich), I am doing what I can to reduce Wikipedia's (mis)use of the term.

Lastly, if you consider the terms "Third Reich" and "Nazi Germany" effectively interchangeable, then my changes are at worst a quixotic but wholly uncontroversial waste of my own time.


Some pages I created or substantially improved. Much of the work I've done has been translating pages from German, with a particular focus on German music and breweries.

Beer and breweries[edit]

Other food and drink[edit]


Other German-ish stuff[edit]


I took this picture

Art, Culture, &c.[edit]

Probably the coolest picture I've taken



Noia 64 apps karm.svg This user has been on Wikipedia for 15 years, 3 months and 11 days.



This user likes to translate articles from German to English.
Tutnum1.jpgThis editor is a Tutnum and is entitled to display this Book of Knowledge.

My textual edits are public domain.
PD-icon.svg I claim no copyright on any textual edits I make to any Wikimedia projects, because using a GNU license for trivial edits is a stupid idea. This applies retroactively.