This user has autopatrolled rights on the English Wikipedia.
This user has pending changes reviewer rights on the English Wikipedia.


From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search


Multi-licensed with the Creative Commons Attribution Share-Alike License versions 1.0 and 2.0
I agree to multi-license my text contributions, unless otherwise stated, under Wikipedia's copyright terms and the Creative Commons Attribution Share-Alike license version 1.0 and version 2.0. Please be aware that other contributors might not do the same, so if you want to use my contributions under the Creative Commons terms, please check the CC dual-license and Multi-licensing guides.

Featured article[edit]

Laurence Hyde in 1945
Laurence Hyde

Southern Cross is the sole wordless novel by Canadian artist Laurence Hyde (1914–1987). Published in 1951, its 118 wood-engraved images describe the effect of atomic testing on Pacific Islanders. Hyde (pictured) made the book to express his anger at the US military's nuclear tests in the Bikini Atoll. The story tells of the American military evacuating villagers from an island before testing nuclear weapons. A drunken soldier attempts to rape a fisherman's wife during the evacuation, and the fisherman kills him. Their child witnesses the death of its parents and destruction of its environment from the atomic tests. The wordless novel genre had flourished primarily during the 1920s and 1930s, but by the 1940s even the most prolific practitioners had abandoned it. Hyde was familiar with some such works by Lynd Ward, Otto Nückel, and the form's pioneer Frans Masereel. The high-contrast artwork of Southern Cross features dynamic curving lines uncommon in wood engraving and combines abstract imagery with realistic detail. (Full article...)

Barnstar of Diligence.png The Barnstar of Diligence
For your work on Póvoa de Varzim QuizQuick 01:53, 28 July 2006 (UTC)

Tricanas de Coimbra[edit]

I wanted to put a new article on Wiki concerning tricanas de Coimbra - see my sandbox but it is not accepted. Maybe you could help me ? Originally it was on my blog: Melhores cumprimentos da Polonia ! Andreypl