User talk:

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search


Thanks for your spell-check edit to Kyōwa. You were correct. I was the one who misspelled hortatory.

  • February 5, 1801: ... [t]he new era name was drawn from an hortatory aphorism: "Follow Heaven and take your destiny, unite all people and perfect your righteousness" (順乎天而享其運、応乎人而和其義).

Given the peculiar context, it struck me that it might be perceived as mildly amusing if I were to resolve any lingering questions you might have had about this trivial edit. ---Ooperhoofd (talk) 14:21, 28 January 2008 (UTC)