User talk:Kostisl

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search

Welcome!

Hello, Kostisl, and welcome to Wikipedia! Thank you for your contributions. I hope you like the place and decide to stay. Here are some pages that you might find helpful:

I hope you enjoy editing here and being a Wikipedian! Please sign your name on talk pages using four tildes (~~~~); this will automatically produce your name and the date. If you need help, check out Wikipedia:Questions, ask me on my talk page, or place {{helpme}} on your talk page and someone will show up shortly to answer your questions. Again, welcome! 

And don't forget, the edit summary is your friend. :) Oleg Alexandrov (talk) 13:31, 9 October 2006 (UTC)

I want to tell you the links I proposed are well-researched, very thorough, contains no hate and would be an asset to Wikipedia. My question: did you read them before removing? Try that short one: http://www.geocities.com/b_d_muller/index.html , an introduction for my many pages. Note: that site has been posted as a link, for a long time (please don't remove it!) on Wikipedia pages about 'historical Jesus', 'historicity of Jesus' and 'Jesus myth'. Maybe I am not a registered scholar, but I thought Wikipedia was not all about propagating the work of professionals. I consider myself more of a critical & investigative amateur historian, with burning (but not blinding) passion about the history of very early Christianity. And my approach (and background) should be commanded in a field "controlled" by many scholars (most of them on a payroll) with very different opinions & theories (which would prove that scholarly works, in this specific field, may be the problem, not the solution). I must admit I am very annoyed when my pages are rejected, mainly because some existing links are of bad quality, very biased or totally irrelevant (Check the last link on the 'Ignatius of Antioch' page --'Ignatius of Nerdtreehouse'). (BTW, I would love to attract your attention on these bad links, after reviewing them, of course). I did participate about one year ago into editing the 'Jesus' page. But that was very discouraging, with my work being often chopped down by evangelical Christians, even after some very long discussions. Doing so, I declared my own name (as I do on my website, with my personal email) and I had my own Wikipedia ID (which I forgot). I hope to be in contact with you. Please note I can have my sites posted by someone else (in compliance with Wikipedia policy) and my webpages are ad-free. Bernard Muller, mullerb@shaw.ca
(above text posted anonymously by 68.145.170.106 on User page and moved here by Velela 13:08, 20 October 2006 (UTC))

Hi Kostisl. The above text was defacing your user page. I restored your user-page and move the text here. I have no knowledge of its purpose or meaning, it was just wrecking your user page. If it means nothing to you, then I suggest you revert this whole correspondence. Velela 13:17, 20 October 2006 (UTC)

HELP US MAKING THE PROJECT OF ANCIENT GREEK WIKIPEDIA[edit]

We are the promoters of the Wikipedia in Ancient Greek. we need your help, specially for write NEW ARTICLES and the TRANSLATION OF THE MEDIAWIKI INTERFACE FOR ANCIENT GREEK, for demonstrating, to the language subcommittee, the value of our project.

Thanks a lot for your help. Ἡ Οὐικιπαιδεία needs you! —Preceding unsigned comment added by 190.40.197.5 (talk) 19:55, 30 May 2008 (UTC)

Patriarchate copyrights[edit]

You asserted on this el:Image:PopeEcumenicalPatriarch.jpg description that the Patriarchate is granting free use of its images with attribution. Can you please point me to your source of this information on their policy? Thanks.--Pharos 22:56, 27 January 2007 (UTC)

The site is still around, but they've moved it to www.ecupatriarchate.org. Can you please point to the section where they allow free use with attribution? Thanks.--Pharos 01:19, 28 January 2007 (UTC)
OK, I ran out of ideas so I've sent them an e-mail enquiring about the status of the photos.--Pharos 06:30, 29 January 2007 (UTC)
I've received no reply to the e-mail, so I'm listing this at Wikipedia:Possibly unfree images. You can see my reasoning there. Thanks.--Pharos 00:35, 17 February 2007 (UTC)

I wanted to develop a Lossky page in Greek[edit]

For Niko Lossky and his son Vladimir. LoveMonkey 21:27, 1 March 2007 (UTC)

Zee, appropriate and politically correct way of asking would be are ya slavic son, my response would nah. Are you orthodox?

PS Let me know what you need. I can scan and email!

??? What does nah mean in Greek??? LoveMonkey 03:55, 2 March 2007 (UTC)

Well OK! Hey anyway I would like to do an article on Plato's metaxy as well. But the Lossky would work real well for right now. Theokotos Blessings Always. LoveMonkey 19:58, 2 March 2007 (UTC)

Awe ya! It's gorgeous, you da man!. Now if you could get Niko Lossky's page and or Soloviev's yep yep...But I am just satified with the the Vlad page. LoveMonkey 16:40, 21 March 2007 (UTC)

Hey can I give you one of these.. award LoveMonkey 16:41, 21 March 2007 (UTC)

Award[edit]

Barnstar award for the diligence shown by User:Kostisl in inserting interwikis of the Greek Wikipedia and vice versa

This is a barnstar award for your contribution in inserting a huge number of interwikis from the Greek Wikipedia (Βικιπαίδεια) both in articles and in categories. This award is replicated in the Greek wikipedia, under my role of user of both language versions and strong supporter of Operation Interwiki.--FocalPoint 20:33, 15 March 2007 (UTC)

Μάρκος Βαφειάδης[edit]

Hey, thanks for writing Μάρκος Βαφειάδης. I was curious however, what are your sources that he was born in Erzurum? Khoikhoi 04:51, 23 April 2007 (UTC)

Why did you removed Aleksey Savrasenko from the greek basketball playerd category?[edit]

did he renounce his Greek citizenship? --ArnoldPettybone 17:22, 21 June 2007 (UTC)

He played as Greek in olympiacos and peristeri[edit]

as far as I know. came to Greece at a young age and grew up in olympiacos, and that was before the boseman rolling. obviously he didn't play in the Greek league as Russian (foreigner). even had a Greek name-Alexis Amantidis. his eurobasket.com and fibaeurope.com profiles also says so. just check it. If you don't know over wise please reinstate the category. --ArnoldPettybone 23:40, 21 June 2007 (UTC)

The discussion about St Catherine's[edit]

Hey Kostisl could you please help out in the discussion at the St Catherines article? Pretty please. Talk:Saint Catherine's Monastery, Mount Sinai. LoveMonkey 13:35, 27 June 2007 (UTC)

PS[edit]

Random Acts of Kindness Barnstar.png The Random Acts of Kindness Barnstar
Barnstar award for the excellent kind and professional conduct shown by User:Kostisl in addressing translation issues on Orthodox Christianity LoveMonkey 13:46, 27 June 2007 (UTC)

LoveMonkey 13:44, 27 June 2007 (UTC)

Translation of LGBT rights in...[edit]

Hey, thank you so much for translating and interlinking so many of the LGBT rights in... articles into Greek. They are very dear to me as I created many of them,so whenever they are translated, I feel very honored! Efaristo! ;) 亮HH 02:17, 2 December 2007 (UTC)

Question[edit]

Hi, this is the same editor as in the Russian Wiki under this byline (my name is max, by the way). Could you clarify a couple of points for me, please. If i understand it correctly, a bishop with a title "of Ierissos" resides on the Holy Mount as a representative of the Ecumenical Patriarch. Is this right, and if so, what are his functions and which country is he from? And another one: As i undestand, prior to the Second Ecumenical Council the see of Constantinople was within the jurisdiction of the bishop of Heraclea. What actual city (currently) does that refer to? Please respond in the English section; or right here.Muscovite99 (talk) 16:44, 30 December 2007 (UTC)

Thanks for your kind response. Merry Christmas!Muscovite99 (talk) 17:04, 7 January 2008 (UTC)

Heinrich Hertz[edit]

Please consider re-visiting Talk:Heinrich Hertz#jewish ancestry. I'd be interested in your feedback about the suggested edit strategy I've proposed. --Ooperhoofd (talk) 16:02, 11 January 2008 (UTC)

Request[edit]

Would you please tell me the Greek spelling of the name whereof the English equivalent is "Hilarion" -- in traditional (Byzantine) way should there be a difference, and specifically what you call (in the church calendar) "St. Hilarion (291-371) the anchorite". And another thing: if you have a few seconds, please check the greek name of this holiday (the greek bit in the brackets) ru:Третий Спас in the Russian Wiki -- i understand that you usually call this feast by way of a shorthand name, but there is a full one, isn't there? You can put the shorthand one in there as well, just beside, i'll put a conjunction or a comment later. Thanks a lot.Muscovite99 (talk) 19:47, 21 January 2008 (UTC)

Thanks! Would you not also call St. Hilarion (291-371) - the Great?Muscovite99 (talk) 17:59, 22 January 2008 (UTC)
  • Another one, if you do not mind. Could you please give me the Nominative case for του Ζωοποιού Σταυρού. i am not certain about the adjective's ending.Muscovite99 (talk) 18:18, 28 January 2008 (UTC)

Another one[edit]

Could you please give me translation of this: "Το 1313, το Άγιον Όρος υπήχθη ως σταυροπηγιακό στον Οικουμενικό Πατριάρχη και η επισκοπή περιορίζεται στη βορειοανατολική περιοχή της Χαλκιδικής." As i kind of guess what it says, does it seem plausible to you -- i mean the date 1313? The text was taken from el:Ιερά Μητρόπολις Ιερισσού, Αγίου Όρους και Αρδαμερίου and in turn apparently excerpted from the metropoly's site. But the date does not seem to feature in any articles on the Holy Mount itself.Muscovite99 (talk) 18:26, 3 March 2008 (UTC)

Thanks![edit]

And Happy Indepedence Day! What the hell's going on in Cyprus? Are they letting the turks in?Muscovite99 (talk) 11:07, 23 March 2008 (UTC)

  • Could you clarify which is the right spelling of an Athonite monastery: el:Μονή Καρακάλλου; or Μονή Καρακάλου as i come across both in equaly authoritative sources.Muscovite99 (talk) 15:47, 23 March 2008 (UTC)

Gloria in Excelsis Deo[edit]

Could you please help with finding the reference to the Greek corresponding text -- i mean the classical version, the way it is sung in church.Muscovite99 (talk) 17:05, 8 April 2008 (UTC)

Filaret[edit]

Could you give the Greek version of the name (just for myself). And, do you use it in Greece anywhere? I mean, in Russia it is a very popular monastic name but it does not seem to be the case in Greece, or does it?Muscovite99 (talk) 20:16, 26 April 2008 (UTC) Thanks.Muscovite99 (talk) 16:26, 6 May 2008 (UTC)

Thanks[edit]

Thanks for your help. In fact i had found the text which i placed in the Ru WP article here ru:Великое славословие. The only thing that confuses me is the bottom line thereof (Δι’ εὐχῶν τῶν ἁγίων Πατέρων ἡμῶν, Κύριε Ἰησοῦ Χριστέ, ὁ Θεός, ἐλέησον ἡμᾶς. Ἀμήν), which in the Russian version seems to be missing, if i understand it correctly: is it a priest's exclamation after the singing?Muscovite99 (talk) 18:14, 8 May 2008 (UTC)

  • Also, could you clarify this: the dogmatic document called in Greek Τὰ Δογματικὰ καὶ Συμβολικὰ Μνημεῖα τῆς Ὀρθοδόξου Καθολικῆς Ἐκκλησίας refers to a generic text of the kind, or is it specifically the so called Confession of Dositheos (Πατριάρχης Ιεροσολύμων Δοσίθεος Β΄)?Muscovite99 (talk) 18:19, 8 May 2008 (UTC)

Εὐφροσύνης[edit]

Could you tell me something of the literal meaning (etymology) thereof, please. Does it mean something like "good-thinking"?Muscovite99 (talk) 15:22, 26 June 2008 (UTC)

I did come across such meaning as well, but i suspected it could be confusion with a similarly-sounding name "Εὐφράσια". Still, the literal meaning of the word components would signify: Εὐ -- "Good"; what about the rest? I understand that the meaning i adduced above presumes the latter half of the word is of the same root as in the word "schizophrenia", i.e. "mind" or "soul".Muscovite99 (talk) 17:39, 26 June 2008 (UTC)

Help[edit]

Could you please give me a reference (or just the text) of the FULL title of Πατριάρχης Ιεροσολύμων.Muscovite99 (talk) 18:05, 20 July 2008 (UTC)

  • Could you give me the actual Greek word for "Iconoclasm".Muscovite99 (talk) 16:42, 8 August 2008 (UTC)

εικονομαχία[edit]

Thanks for your kind reply! Would you have any idea why in other european languages they us the term iconoclasm, which likewise appears to be derived from the Greek words, but the latter one being different from μαχία?

Also: to the modern Greek ear -- what does the second part of the word orthodoxia imply: "glory", "teaching", or something else?Muscovite99 (talk) 16:56, 20 August 2008 (UTC)

Reply[edit]

I am not saying it is wrong. It depends largely on the norms that are conventional in your literature. In the ru WP we would normally designate places the way they were at the time in question; or would write, e.g. "now Ukraine". In fact, i may be utterly wrong in your case -- i mean i cannot really read Greek; i now realise you were probably talking about the transfer of his relics in the 1940s and, yes, then it was Ukraine. Talking of Lubny (where he died), it was neither Moscovy nor Ukraine, in the strict sense of the word. Sorry, i now think i troubled you pretty much in vain. By the way, have a look at the refs in the Russian article on him: if you have not used the book by Steve Runciman (Steven Runciman. The Great Church in Captivity. Cambridge University Press, 1988, p. 283.) i highly recommend it, though some details are not quite flattering. The Russian article (written by me) also deals with the interesting fact of the role played in his canonisation by Παΐσιος Λιγαρίδης - a bishop of the Jerusalem Church (he came from Chios) -- a very well-known figure in the Russian church history, but apparently not much so in the ellenismos.Muscovite99 (talk) 21:29, 7 November 2008 (UTC)

I've now had another look at it (your article). It appears to say that he died at Lubny near Kharkov. If i got it right, then it is not quite correct: Lubny is pretty far away from Kharkov, it is much closer to Poltava.Muscovite99 (talk) 21:39, 7 November 2008 (UTC)