User talk:Le Anh-Huy

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search

Contents

Welcome![edit]

Hi Le Anh-Huy, and a warm welcome to Wikipedia! I hope you have enjoyed editing as much as I did so far and decide to stay. Unfamiliar with the features and workings of Wikipedia? Don't fret! Be Bold! Here's some good links for your reference and that'll get you started in no time!

Most Wikipedians would prefer to just work on articles of their own interest. But if you have some free time to spare, here are some open tasks that you may want to help out :

Evolution-tasks2.png
  • RC Patrol - Keeping a lookout for vandalism.
  • Cleanup - Help make unreadable articles readable.
  • Requests - Wanted on WP, but hasn't been created.
  • Merge - Combining duplicate articles into one.
  • Wikiprojects - So many to join, so many to choose from...Take your pick!

Oh yes, don't forget to sign when you write on talk pages, simply type four tildes, like this: ~~~~. This will automatically add your name and the time after your comments. And finally, if you have any questions or doubts, don't hesitate to contact me on my talk page. Once again, welcome! =)

- Mailer Diablo 08:03, 1 May 2005 (UTC)

Diacritics and Chinese characters[edit]

I noticed that you were adding diacritics to articles dealing with Vietnam. However, bear in mind that the English Wikipedia does not yet support Unicode characters for article titles yet. Thus, when you edit a wiki link, make sure that it points to a legal article name (usually without diacritics). One more thing is that you keep adding Chinese characters to articles dealing with Vietnam. I think they're fine for articles about subjects that were relevant more than 100 years ago, but Chinese characters are not relevant in modern Vietnam. The offical name of the Socialist Republic of Vietnam, (or for that matter, the Democratic Republic of Vietnam and Republic of Vietnam) were NEVER officially written in Chinese characters. So I think it's pointless to add them. DHN 10:09, 12 Jun 2005 (UTC)

For readers interested in China or Japan, the Chinese chracters are valuable. I vote for adding them where relevant. --JWB 09:57, 24 July 2005 (UTC)

I agree with DHN. Mr Le here is evidently dissatisfied that Vietnam seems to be left out of the East Asian culture. He is using every chance he has to re-assert Vietnam's weak links to East Asia. Come to Vietnam today, and you'll see that many things have changed since 1000 years ago! 220.255.37.161 (talk) 17:27, 5 January 2010 (UTC)

Martial Arts[edit]

There are a few pages and some ambiguity floating aorund about Vovinam Vo Vi Nam and Viet Vo Dao. I am not qualified to make any statements about the art. If you could take the pages in hand, merge them together following wiki styles and maybe set up a disambiguation page that would help a lot. If you're not part of the martial arts section, you might want to think about signing up for it. Thanks for your hard work. Tony Jonick Sunday June 26 2005 PDT

Hi Le Anh-Huy,
Thank you for calling my carefully researched article about Vovinam "an absolute joke".
Perhaps you can tell me why it is a joke ?
The article is not only based on a simple webresearch but mainly on the information I personally received from at least 3 Vovinam Viet Vo Dao masters.
Of course you are free to expand any article, especially the vietnamese martial arts stubs - if you have the knowledge.
Your knowledge about the vietnames way of writing is appreciated nonetheless.
- - Thomas 22:41, 19 August 2005 (UTC)

Vietnamese language in China[edit]

On the Vietnamese language page you mentioned that Vietnamese has some official status in Guangxi. Can you tell me what exactly this status is? As far as I know, there are no ethnic townships, no autonomous counties or prefectures for the Gin in Guangxi. They numbered only 20123 in Guangxi in 2000. As such, I'm not sure if the Vietnamese language has official status in China. -- ran (talk) July 2, 2005 22:49 (UTC)

Jesus[edit]

Actually, it's "Yeshua ben Nazaret," and the translation for this reads: Yehoshua son of Nazaret (ישוע הנוצרי). You may wish to bring your suggestions to changing the lead to the talk page prior to inserting this with the correction. At the event, I reverted you due to these innacuracies. Thanks for your time. El_C 7 July 2005 06:37 (UTC)

ACTUALLY JESUS WOULD NOT HAVE REFERRED TO HIMSELF BASED ON THIS HEBREW NAME AND IN HEBREW, SINCE HE WAS ARAMAIC AND AN ARAMIC SPEAKER, LIKE MOST JEWS, SORRY FOR THE WAKE UP CALL!! his name would have been Yesou' ben Yousef Elsb3antisophist (talk) 10:36, 5 March 2008 (UTC)

Southeast Asia[edit]

Southeast Asia does include Vietnam as mentioned in both those articles. (since you added Vietnamese in addition to SEA in Northern Eurasian Supercluster)

Category:Czech porn stars[edit]

I'd reverted your edits, To add article into category write [[Category:some category]] on the bottom of an article. Pavel Vozenilek 02:23, 9 August 2005 (UTC)

The Hazara edits[edit]

The Hazara are not exclusively or purely Mongoloid as that is simply a belief without much historical or genetic fact that Afghans believe. Some Pashtuns think they are Hebrews or Greeks as well, but that doesn't make it reality. The Hazara, due to where they live, have intermingled with their neighbors and having Mongol words in their variety of Persian (Hazaragi) doesn't mean they are Mongol as the Uzbeks also have Mongol vocabulary. It is more likely that they are part of a fuller-blooded Turkic group like the Kazakhs and that they have not mingled as much with the other Afghans due to their Shia religion, BUT they have mixed to some extent. The lines get blurred as some people who claim to be Tajiks look exactly like Hazaras (often with siblings who look more "Tajik") and some mixed Hazara-Pashtun populations also exist. These people don't live in a vacuum and they often display a phenotypical variety that is greater than their overall differences with their neighbors.

Vietnamese in Chinese articles[edit]

How are the Vietnamese names of Chinese provinces relevant in articles about them? DHN 08:47, 18 September 2005 (UTC)

Vietnamese and logographic script[edit]

One of the defining characteristics of modern Vietnamese is that it uses the Latin alphabet instead of the Chinese script as in China, Korea, and Japan. I have a hard enough time explaining to people that Vietnamese does not use Chinese characters. I think including Chinese scripts in topics that are not historical in nature will give people that false impression. DHN 20:10, 20 September 2005 (UTC)

I find the Chinese-Vietnamese equivalents to be useful. I don't think Chinese characters should cause confusion if clearly labeled as Chinese. Another idea is a separate article listing equivalents of various Vietnamese and CJK words. There are some similar articles for Europe.

--JWB 20:05, 7 October 2005 (UTC)

Vietnamese no longer uses Chinese characters as its normal script. True, it is interesting to see the Chinese etymology of Vietnamese words, but Chinese characters should not be added indiscriminately as though they are a valid alternative way of writing Vietnamese. They are not. Start doing this and you will have to start adding Arabic script for all Turkish words or Jawi for Malay words.

Having discovered that many Vietnamese words have Chinese roots does not mean you should go round like an excited kid pasting in Chinese characters here, there, and everywhere. Besides which, I would suggest that reincorporating Vietnamese in the 'Sinosphere' almost smacks of a political or cultural agenda. 10:28, 9 October 2005 (UTC)

Nobody is claiming Vietnamese is written in Chinese characters. Chinese etymology of many Vietnamese words is simply fact, and suppressing information because you think some people may get the wrong impression is the opposite of the encyclopedic spirit. Personally, as someone who knows a good deal of Chinese and little Vietnamese, I find knowing the Chinese equivalent makes the Vietnamese word much easier to understand and remember, just as it does for Korean or for Sino-Japanese. As for Arabic, articles using Arabic-origin words often do include Arabic script, for the same good reason that transliteration is not possible or at least ambiguous and difficult. (e.g. List of English words of Arabic origin) --JWB 06:45, 10 October 2005 (UTC)
I am not sure if I agree with the characterisation 'suppressing information'. The choice not to list various dialect pronunctions of Chinese characters is 'suppressing information'. The decision not to throw in the Japanese pronunciation for every kanji is 'suppressing information'. The decision not to add Vietnamese and Japanese pronunciations to the names of Chinese provinces is 'suppressing information'. The question is where to draw the line.
Like you, I am a speaker of Chinese who knows a little Vietnamese (probably little enough to qualify as not knowing Vietnamese) and I, too, find it useful to know the Chinese characters when looking at Vietnamese words. But unleess it is actually relevant in the context, is it really necessary to throw in the Chinese characters? Especially when the characters as shown are not a known writing of the word in any language, living or dead? (I am thinking of words like 群岛长沙, which is neither Chinese nor current Vietnamese. It is in a no-man's land between two actually extant languages. Perhaps -- perhaps -- it occurred in Chu Nom or some historic Sino-Vietnamese texts, but I can't think where you would find an actual occurrence nowadays, apart from texts written specifically for speakers of Chinese who know a little Vietnamese:) ).
I am also a little concerned at the Sinocentric nature of such an attempt. It can't be denied that Chinese characters were the cultural binding force of East Asia and that they lie behind a lot of current Vietnamese vocabulary. Since many people know Chinese and Japanese, putting in characters is no doubt a useful way of linking Vietnamese to a greater body of shared knowledge. But I feel there is a danger of cultural bias. Why put in the Chinese characters and not the Chu Nom, for instance? Because Chu Nom is a minor script? A dead script? Isn't that just belittling things that are uniquely Vietnamese in favour of aspects that are tied to 'great and ancient culture' of her neighbour? Bathrobe 01:56, 11 October 2005 (UTC)
I would love to see more Chinese dialect, Japanese and Korean readings as well as Chu Nom, where feasible and useful. Chu Nom may be harder until it is encoded in Unicode and fonts distributed. It's true that Chu Nom is a dead script, though if enough people are interested in it to start adding it to Wikipedia, it's no longer completely dead.
I don't see it as primarily an issue of Sinocentrism. (Sinocentrism is more likely to be expressed by putting work into Chinese Wikipedia instead of English, or by explicitly stating Chinese viewpoints in articles.) The reason it's not interesting to include the Czech, Zulu, or Quechua words for "Vietnam" is that they are just "Vietnam", or some predictable phonetic respelling. The Hanzi equivalent is interesting information because it's not derivable from the pronunciation.
I can't find any use of 群岛长沙. Do you mean 中沙群島? I can't tell if your issue is just word order or something more.--JWB 05:03, 11 October 2005 (UTC)
It's not there because I edited it out, for the reasons I cited above. Check an earlier version of the Spratly_Islands. The expression 群岛长沙 was there, inserted by Le Anh-Huy. Rather than surreptitiously going around deleting his material, I decided it was better to bring the issue up here. Bathrobe 06:22, 11 October 2005 (UTC)
OK, I see. Personally I feel the etymological information is interesting and would like to know it. Even if you don't think it's that relevant, it takes little space in the article, even with an extra note explaining it is translation of individual characters and not adopting Chinese word order. If it would be better documented in another article, move it there instead of deleting the explanation completely.--JWB 09:16, 11 October 2005 (UTC)
I've outlined my position on this at length (if you have the patience to wade through it!) I agree that such information is useful to people who know Chinese characters. My two concerns are (1) it should be made clear it is an etymology not an actual Vietnamese form, and (2) I have reservations about the idea of taking it for granted that Chinese characters are, in a sense, the standard reference point for tying together East Asia, tempting though it is to do so. But if you want to re-add information on 群島長沙 in an appropriate way, I won't go and delete it. (By the way, I think the practice is to use 繁体字 for Vietnamese). Bathrobe 04:16, 12 October 2005 (UTC)


Sinocentrism is more insidious when it is not explicitly stated that it is a Chinese viewpoint. I've corrected a number of cases in Wikipedia of what is effectively (although maybe not intentionally) Sinocentrism. E.g., the original article on the Gobi Desert gave the Chinese name of the desert but not the Mongolian. This tends to suggest that the Chinese name is somehow the 'standard' name. I do not believe this was intentional but the effect was the same. The overwhelming drive to put everything in Chinese characters is fine if you believe that characters are central (which they were for that particular tradition), but it tends by its very nature to put other versions in the shade. Bathrobe 06:58, 11 October 2005 (UTC)
Most likely there are simply more Chinese who know the Chinese name than Mongolians who know the Mongolian name. Giving only the Chinese name would be equally Sinocentric if the name were in hanzi, pinyin, or both. --JWB 09:16, 11 October 2005 (UTC)
Yes, I did conflate the two (Chinese name / Chinese name in Chinese characters). Still, I feel my main point is correct: Sinocentrism can be insidious even if unintentional. Bathrobe 05:47, 12 October 2005 (UTC)

I have been talking with Angr about the question of names of Western countries in Chinese/Japanese/Vietnamese and he has come up with an excellent suggestion: it might be worth starting up a separate article on these names. For instance, 仏蘭西 (Japanese), 法兰西 (Chinese), and Pháp (Vietnamese). I wonder what you think about this.

Another (only loosely unrelated) aspect is the treatment of names written in Chinese characters in each of the East Asian languages. For instance, Chinese provinces are all read in Vietnamese based on character readings. Similarly for Japanese (not sure about Korean). Thus Hainan becomes Hải Nam in Vietnamese, Kainan in Japanese, etc. But the same doesn't necessarily apply to Japanese names. Hiroshima is 广岛 Guǎngdǎo in Chinese and (I believe) Hiroshima in Vietnamese.

I think this would be an excellent way of incorporating a lot of the interesting information that you are touching on without inserting Chinese characters into articles in a misleading way. (I also agree with the point made above that the Vietnamese names of Chinese provinces are not relevant to the provinces themselves, but they are relevant in the larger sense of mapping the relationships among these languages that traditionally used Chinese characters.) Bathrobe 11:47, 9 October 2005 (UTC)

Actually current Chinese and Japanese terms for France are 法国 and フランス. I would tread cautiously on creating multiple articles and check precedent for other languages. I'm not sure it would keep foreign names out of articles as you would probably want to link the articles about the foreign names, and the name would appear in the link. Personally I would just as soon have non-obvious foreign names in the article itself unless a lengthy explanation is required. Frankreich is a redirect to France, not a separate article.
In Japanese, Vietnam is either 越南 (etsunan) or ベトナム (betonamu) with the latter gaining more currency recently. Japanese kanji have both onyomi and kunyomi; Hiroshima is kunyomi, and the onyomi for the characters would be koutou/kōtō. Onyomi of kunyomi words actually do get used in Japanese abbreviations, like Hanshin. Korean does not use the equivalent of kunyomi, that is, only words of Chinese origin and pronunciation are written with Chinese characters, though hanja are not used much at all these days.
Seoul has a whole section Seoul#Chinese Adaptation of "Seoul" discussing the Chinese or Sino-Korean names of the city --JWB 07:07, 10 October 2005 (UTC)
I find it ironic that you point out that the 'current Chinese and Japanese terms for France are 法国 and フランス'. This is precisely the point that I was making! Which is why the Chinese characters should not be placed alongside the Vietnamese names in the List_of_country_names_in_various_languages (which is what Le Anh-Huy did). As for 越南, it is about as dead as 仏蘭西, which is why I oppose including it in the list of current names. ベトナム has been current for a good length of time, long enough to have replaced 越南 in ordinary usage.
OK, if you are agreeing with me, then no problem, right? :) I just disagreed with DHN's original assertion that Chinese script has no place in non-historical topics.
"Etsunan" is not so dead that I haven't encountered it, and it would be nice to be able to find it if I try to look it up.
List_of_country_names_in_various_languages does state at the beginning
"This article attempts to give all known alternative names".--JWB 05:03, 11 October 2005 (UTC)
That said, there is actually a precedent for such an article. Please see List_of_alternative_country_names. My own feeling, however, is that it would be meaningless to simply produce another 'list'. Unless some historical background and solidly researched information about how these names entered Japanese can be given, I don't think such a list would be terribly useful.Bathrobe 01:56, 11 October 2005 (UTC)
Wikipedia custom is to encourage creation of stubs that can be filled out later.--JWB 05:03, 11 October 2005 (UTC)
I can't quite figure out if you're for or against the idea. At any rate, I've rather lost stomach for the proposal. I'm not sure it would add anything and I'm not sure where exactly it would fit. Bathrobe 04:22, 12 October 2005 (UTC)
I'm not for or against it - judging its usefulness would take further analysis, and usefulness is also heavily dependent on the volume of text involved. There's also assessing the ease or difficulty of keeping contributions in line with this standard. I did want to make the point that, while you are trying to enforce a standard of listing only the most common and current names and excluding historic or obscure names from List_of_country_names_in_various_languages (and possibly moving them to List_of_alternative_country_names), the List_of_country_names_in_various_languages article itself does not document the standard you are enforcing, and in fact contains a statement flatly contradicting it! I'm not against maintaining such a standard if the excluded information is readily available elsewhere, but it has to be clearly documented. --JWB 17:31, 12 October 2005 (UTC)
Responding to Le Anh-Huy's comment on my talk page: Yes, I am interested in the etymologies (I am a Chinese speaker, not a native Chinese speaker, by the way). But I disagree that Vietnamese is 'wrongly' placed in Southeast Asia. This is a matter of interpretation. Historically Vietnamese has indeed been a part of the Sinosphere in a way that even Japan never was, meaning that Japan never formed a part of China whereas Vietnam did. But since Southeast Asia is a relatively new construct, there should be no objection to putting Vietnam in there too. Southeast Asia is too culturally diverse to say there is a typically Southeast Asian culture. I understand where you are coming from. For instance, Southeast Asian Buddhism is Theravada from Ceylon, Vietnamese Buddhism came from China; Southeast Asian scripts come from India or Arabic, Vietnamese originally used Chinese characters, etc. etc. Still, the boundary between China and Southeast Asia quite a rather fluid one thanks to China's historic push to the south, which engulfed areas that perhaps share more culturally with Southeast Asia than they do with the Central Plains. Vietnam is now a member of ASEAN, suggesting that Vietnam sees belonging to the Southeast Asian sphere as one way of holding back further Chinese encroachment (just a suggestion -- I'm not a specialist in politics). Moreover, Vietnam chose to scrap Chinese characters. This was a conscious decision. While you can't deny Vietnam's history in the Sinosphere, it is equally wrong to deny Vietnam's decision to define its own future. Turning back the clock is not the answer. Bathrobe 04:06, 11 October 2005 (UTC)
Responding further to Le Anh-Huy's comments: Reading your comments makes me realise more than ever that (the study of) history is a battleground between different emphases and interpretations. I have had no contact with the Vietnamese in Australia or with Catholic Vietnamese so I don't know the reason for their particular orientation. But your emphasis on the Sinitic roots of Vietnamese culture reveals a kind of crusading zeal which may run the risk of going too far the other way. The fact that (1) Vietnam has fought to maintain its independence for so long -- one might even say the Vietnamese have a fixation on this particular aspect of their history :), and (2) at least some Vietnamese feel the need to minimise their identification with China, both seem suggestive to me. There are plenty of Chinese who are quite willing to claim that Vietnam is just an offshoot of China and the Vietnamese are really just Chinese.
In fact, living next door to China can be quite difficult both in terms of preserving your territory and maintaining your own identity. With regard to the latter, China has a rather weaselly approach to history that allows them to claim everything they ever touched or that has ever touched them. Take the Mongols: they were originally a nation that invaded China and and at one stage considered turning China's cultivated riceland into pastoral steppes. They were hated. Now they are one of the glorious Zhonghua peoples and Genghis Khan is claimed as a Chinese. Chinese look back to the days when 'their' Genghis Khan almost conquered Europe.
This kind of mental gymnastics leads to a need for similar mental gymnastics on the part of China's neighbours. Japan is very good at this. Vietnam is pretty good, too. Like Vietnam's efforts to push back the dates of its own history, which I suspect are partly a counter to China's own hyperinflationary efforts. Things cultural are identified as Vietnamese even if they have Chinese roots (e.g., the Lunar New Year). But there is a reason for all this, namely China's tendency to claim everything as its own. So when you crusade against these mentalities that you object to, remember that French colonisation, for all its faults, vices, and exploitation, did at least provide an extra dimension to Vietnamese efforts at differentiating itself from China.
One other thing: the Sinosphere as we know it was a product of historic expansion. The Great Tradition is only one part of China's culture and history, even Han culture and history, although it became the dominant one and the one most capable of propagating itself, thanks partly to its obsession with putting everything in writing. Historically, North China had many non-Sinitic peoples whose views are not necessarily expressed in the Chinese historical record. China went on to conquer many more non-Sinitic peoples, including the Hundred Yue, which it absorbed into itself. My point is that forcing everything to conform to the Great Tradition is itself a distortion of history and culture. But many people do it. In the face of China's all-embracing, self-contained view of the world, it is not hard to feel that 'resistance is futile'. (Many people in the West seem to think the Chinese view of things offers fresh new perspectives different from Eurocentric thought. To some extent it does but in many cases the Chinese view is no more valid than the Western one. It's simply the substitution of one selfish orthodoxy for another.)
I'm sorry if this reads like a rant. In fact, this is the first time I've put some of these thoughts down in writing and I've only put them down in response to your comments on Vietnam's membership of the Sinosphere. Perhaps it's because I'm a Westerner that I object to efforts to homogenise everything to the Chinese view :)
At any rate, I do agree that there is an important Sinitic element in Vietnamese culture that shouldn't, in principle, be ignored or downplayed. As to whether this justifies adding Chinese-character glosses for every occurence of a Sino-Vietnamese word in the Wikipedia, I'm afraid that I tend to agree with DHN on this one. Unless it is a historical usage, this amounts to including an etymological explanation of the term. As in 群岛长沙 above, it can mean putting in a kind of ghost term that doesn't actually exist in any sources.
As for my site, one of my original ideas (rather fuzzy at the time) was to clarify exactly how Chinese characters tend to distort the way things are perceived in East Asian languages. You will notice that I take pains not only to supply Chinese characters for Vietnamese where relevant, but also to ensure that both Japanese and Chinese are shown in Roman letters, so that both the underlying differences and the links resulting from the common script are perfectly clear. The script is simply a means of writing the language. (This is more relevant to Japanese than to Vietnamese). As for my German and French, I'm afraid I've sadly lost any fluency I may have had with those languages :( Anyway, thanks for your comments. I'm glad that my site may have stimulated some people to take an interest in Vietnamese. Unfortunately, most people only know CJK. Very few realise it is actually CJKV. Bathrobe 06:11, 11 October 2005 (UTC)
I would just say that SEA is a Western-defined concept based on colonial boundaries, and simply what is left inbetween the largest countries, China, India, and Australia. It is not tied to the ranges of historic Chinese, Indian, Austronesian, or other cultural influence. Those require their own terms.--JWB 05:03, 11 October 2005 (UTC)
You are probably right about its origins. But it's no longer simply Western defined. ASEAN exists and I suspect there is at least some consciousness of belonging to Southeast Asia among its people. As in many things, history is not the only guideline to be used. Bathrobe 06:17, 11 October 2005 (UTC)
Yes, I didn't mean it hadn't taken local roots. You could say the same about English being used at ASEAN meetings.--JWB 06:48, 11 October 2005 (UTC)

I believe that the orginal intention of providing the original rendering of a term in its native language is to provide an aid for researchers looking for primary sources. Providing the chữ nôm symbols for terms that were never written with it is gratuitous at best and misleading at worst. It's ridiculous to wantonly add the characters for articles such as Phan Văn Khải, Socialist Republic of Vietnam, Trần Đức Lương, Democratic Republic of Vietnam, or Republic of Vietnam because I seriously doubt any primary source on these topics use that script. DHN 07:39, 12 October 2005 (UTC)

I think you'll agree that in modern Vietnamese (ie. the language currently spoken by people in Vietnam) there is a tendency to move away from Chinese influences. Consider how foreign names are rendered in Vietnamese, which were formerly the Vietnamese pronunciations of the Chinese transliterations of their names - now they are more often than not written phonetically or follows the English or French spelling (for example, see the discussion at vi:Thảo luận:Danh sách các nước trên thế giới). Other terms are Vietnamized as well: X ngữ -> tiếng X, Ngũ Giác Đài->Lầu Năm Gốc, Bạch Ốc->Nhà Trắng, thiểu số->ít người, Mỹ kim -> đô la Mỹ, etc. My point is that whether we like it or not, modern Vietnamese is distancing itself from Chinese and this encyclopedia should not mislead people into thinking that Vietnamese still uses Chinese characters alongside its Latin-based alphabet (or worse, the Latin-based alphabet is "just" a romanization of the language to aid foreigners). To see what I mean, see this query. DHN 08:02, 12 October 2005 (UTC)
Yes, I've answered similar expectations that Vietnamese or even Indonesian, Turkish, or African languages would be written in a non-Roman script. The guy who asked the question you linked had already seen Vietnamese alphabet which makes it clear, and there's no indication he had seen Han or Nom characters in Vietnamese articles on Wikipedia. This question is going to come up frequently no matter what, and I don't think excluding notes on Chinese origins of words is going to reduce the volume much.
The trend to loan directly instead of via Chinese parallels what has been happening in Japanese and Korean. Nobody has proposed adding Han notation to words with no Chinese origin though, so this should not be an issue.--JWB 17:19, 12 October 2005 (UTC)
"The trend to loan directly instead of via Chinese parallels what has been happening in Japanese and Korean. Nobody has proposed adding Han notation to words with no Chinese origin though, so this should not be an issue." I can't figure out the meaning of this comment. Bathrobe 15:09, 13 October 2005 (UTC)


194.60.106.5 12:52, 26 October 2006 (UTC) Good on you Anh-Huy for being able to write the Chinese characters and understand their links to present day Vietnamese. To deny the relevance of Chinese writing to Vietnamese is to deny Vietnamese history and its past. If you want to study Vietnamese history first hand you will need to learn how Vietnamese was written classically. I have met several Vietnamese (of non-Chinese origin) persons who are most interested in Chinese, and who told me that 75% of Vietnamese vocabulary is in fact Chinese, and that without Chinese, there would not be a Vietnamese language today. After all I believe Ho Chi Minh himself was completely fluent in the reading and writing of Chinese. Surely the Vietnamese posters here understand that the Latin alphabet is in fact more foreign to the Vietnamese than the use of the original Chinese characters? Now that China and Vietnam are friends again, hopefully it means that for those people interested in these languages, they can exchange details of their mutual interest. Carry on the good work Anh-Huy. 26 Oct 06

Guyana[edit]

Why do you say that Guyana is "not a nation"? According to the Nation#Modern_understanding article, "Since the 19th century, it is considered the norm that a nation coincides with a sovereign state, called a nation-state". Is there something flawed with this? Guettarda 01:55, 26 September 2005 (UTC)

Hi[edit]

Hi there, Le Anh-Huy. I first of all wanted to say thanks for all your good work on Wikipedia. Our interests coincide and I have seen you on a number of articles I've also edited. If you're interested in the study of international affairs, I highly encourage you to check out the Edmund A. Walsh, SJ School of Foreign Service at Georgetown University, my alma mater. Where are you currently studying now and what are you specific specializations in political science. If you into that field, I'd recommend Prof. Thane Gustafson (for comparative politics)...among many others. Just a question, do you prefer an modified system of Chinese romanization other than pinyin, as you don't use the "y" in your Chinese name?
As for your comment regarding Nguyen, I didn't quite understand what you were trying to say...was I erroneous in my contribution to that article?
Good talking to you...see you later --Dpr 02:30, 7 October 2005 (UTC)

East Asian language[edit]

This is another page I've contributed to that you might be interested in.--JWB 09:24, 11 October 2005 (UTC)

Vietnam Page[edit]

I think an admin can protect it if the problem gets out of hand. In the meantime, we can revert it easily by going into the history of the page, choose the version we want to revert to, press edit, then save. DHN 01:40, 19 October 2005 (UTC)

Former names of Hanoi[edit]

Can you find the Chinese character representations for the former names of Hanoi mentioned in the article? DHN 18:06, 28 October 2005 (UTC)

A good resource is the Từ điển Hán Việt Thiều Chửu, which has the Hán Việt chú thích tool. You can enter any Chinese character string into this tool and it will give you the Vietnamese equivalent as well as its Traditional and Simplified forms. I'm not sure what Tống Bình and Long Đỗ mean, but you can read about their origins here [1]. Also, please look for the characters for Thăng Long (Ascending Prosperity), its name during the Nguyen Dynasty. DHN 04:39, 29 October 2005 (UTC)

Dialect continuum[edit]

Hi, you recently added some stuff on Dialect continuum, could you provide a reference for that? Thanks :) PS. I saw you are a fluent vietnamese speaker, could you help me with a translation here. - FrancisTyers 12:09, 7 December 2005 (UTC)

The Barnstar[edit]

Thanks, Le Anh-Huy, for the barnstar! I've been unable to access Wikipedia for a long time since it's been blocked from China. I can only access it now because I'm in Macau. Thanks again! I'm honoured.

Bathrobe 28 Dec 2005

Comparative military ranks[edit]

Good sources are vi:Quân hàm Quân đội Việt Nam và một số quốc gia and vi:Quân đội Nhân dân Việt Nam#Cấp bậc quân hàm, and vi:Cấp bậc Quân hàm Lục quân và Không quân VNCH. DHN 02:25, 5 January 2006 (UTC)

Tet picture[edit]

There wasn't anything wrong with it. I just thought that the article could use some authentic Tet pictures (from Vietnam) and there are too many pics in the article already. Happy new year! DHN 05:49, 30 January 2006 (UTC)

You can take a look at these new Tet-related pictures in the Vietnamese Wikipedia. DHN 05:58, 30 January 2006 (UTC)

Religious Identity and Freedom in Russia[edit]

Greetings and Happy New Year to you, too. In regards to your comments on my talk page (User talk:Cann0tsay):

"Actually, the Russian Federation today, since 1991, has guaranteed four religions as special status and "native" to Russian lands: Orthodox Christianity, Islam (Sunni), Judaism (all sects), and Buddhism (Tibetan)." - Le Anh-Huy

My reply to this is if your faith is not on the "approved" list, then you face obstacles where none should be. Case in point, the Jehovah's Witnesses have been screaming oppression in Russia. I'm not a Jehovah's Witness, nor do I intend to be. I disagree with some of their practices. However, regardless of my feelings, I think they have a right to practice their beliefs. And, it is safe to assume the Free World share this view. By American, or Canadian, standards, Russia is not there yet when it comes to religious freedom. cann0tsay 21:40, 30 January 2006 (UTC)

Dang Thai Son[edit]

Hello! I see you added a link to Dang Thai Son in the Category:Classical pianists. A category serves as a list of all the pages that include the link to it (are categorised as, in this case, classical pianists). Therefore, we do not add links to it. Since the Dang Thai Son article hasn't been written yet, you could include it to List of classical pianists and maybe request the article, too. But categories are only supposed to show what's in them, so they shouldn't be edited by adding links to them. If I wasn't clear enough, feel free to ask at my talk page :) --Missmarple 08:55, 4 February 2006 (UTC)

Le Quy Don and Phung Khac Khoan[edit]

Le Anh-Huy, I've added two biographical stubs on Le Quy Don and Phung Khac Khoan. I simply took some information from a couple of web sites and condensed it down to the basic facts. I just wondered if you might have a way of augmenting the information, especially the correct Chinese characters for their names. Bathrobe 01:30, 6 February 2006 (UTC)

Davidian Houteff[edit]

In the Branch Davidian article, you changed the spelling of Victor Houteff to "Viktor Houtev." I've changed it back. VT Houteff did not found the Davidian movement in Bulgaria, but after he had resided in the United States for decades. Thus, the issue is not how his Cyrillic name would be transliterated according to the system most prevalent today, but how he himself Romanized his name. "Victor Tasho Houteff" is the form that he used, and everyone else used. It is how it is spelled on his literature. Using an alternate transliteration does not fit and would just cause confusion. --WacoKid 06:56, 7 February 2006 (UTC)

Edits of comments and user pages[edit]

Hello. Please do not make cosmetic changes to user pages or comments that belong to other editors; only your own comments and user page is free for you to edit. If you see something you feel should be changed in a talk page or user page, just contact the editor who wrote it, or contact and administrator. If you see obvious breach of policy, such as vandalism or personal attacks, then it's fine to delete or rephrase without asking. Thanks. =) //Big Adamsky 12:49, 8 February 2006 (UTC)

Wikipedia in Tetum[edit]

Vietnamese tones[edit]

hello, do you think you can record the six tones of the language and attach the sound file on the relevant article? I guess that will be very useful ... regards--K.C. Tang 01:39, 19 February 2006 (UTC)

Demography of Czech Republic[edit]

I'd reverted the edit [2]. It is correct but the number of Vietnamese is less than 15,000 AFAIK (0.1%) and the information on Demography page is sufficient.

The Demographics of the Czech Republic is quite lousy now and I have planned to rewrite it for some time. Do you know about some breakdown on Chinese people per countries? Pavel Vozenilek 04:29, 19 February 2006 (UTC)

The Vietnamese are mostly spread throughout the country. I'd heared about only one place in Prague where they concentrate and this won't be more than few hundreths people. The history how they came in Czech Republic is quite interesting as well as current situation. I'd start with an article but it is one among thousand I plan. AFAIK no Vietnamese from Czech Republic contributes here (and only few Czechs do). Pavel Vozenilek 05:44, 19 February 2006 (UTC)
Didn't hear about Little Hanoi in Prague. It may be slang but even than it would be small. Apart of Roma people there are generally no areas where just one ethnicity concentrates (so far). Pavel Vozenilek 05:48, 19 February 2006 (UTC)
I now remember why the exact number may be floating so much. It was relatively easy and it is even easier now to move between countries and quite many people had moved into Germany (with Vietnamese communities there so it is not once-in-a-life decision). I'd also read about a current from Eastern Germany to Czechoslovakia.
The detailed population statistics in Czech Republic are collected once in 10 years (and anybody can claim any ethnic) so all the numbers are estimates. Pavel Vozenilek 10:10, 19 February 2006 (UTC)

No problem![edit]

I found your new article here. I am surprised that this article hasn't been written yet!! Dan 05:05, 21 February 2006 (UTC)

Kumquat[edit]

Thanks for correct Vietnamese at kumquat. Questions: 1) why are there two names in Viet; and 2) what does the "(quả)" signify in the first name? Thanks, Badagnani 04:33, 2 March 2006 (UTC)

Hi, from my understanding Vietnamese-speakers use the term "cẩm quất" as simply a corruption of the Cantonese name for the fruit. But actually, the characters are rendered as "kim quất" if transliterated from the characters "金橘" into Sino-Vietnamese pronunciation. The thing is, most Vietnames-speakers are either not actually aware of this etymology, or find the "proper" pronunciation stilted, preferring simply to call it by the Cantonese way. The "quẩ" is simply the Vietnamese rendering of "果". By the way, do you know the meaning of your surname in

Italian? The "-gn" part is uniquely Italian or French, but the "-ni" at the end looks Arabic. User:Le Anh-Huy

Hi again, I've added text to reflect your etymological clarification; could you see if it's correct?

Badagnani[edit]

I see you're interested in etymology and names. My surname comes from the area of Piacenza and there are still Badagnanis there, in nearby cities like Torino and Milano, in Spain, the U.S., and Argentina. All Badagnanis seem to have come from near Piacenza, where there is a small hamlet called Badagnano. So, like many northwestern Italian surnames, the "-i" (plural) ending signifies that it's a surname, or that one came from the hamlet of Badagnano. There was a famous Italian violin maker from Cremona (located just across the Po River) named Guadagnini, for example, "Guadagna" probably meaning "to earn" and the "-gnini" or "gnani" a typical northern Italian surname ending. The "gn" spelling to represent "ñ" (ny) is a strange one, but not unusual for Italian. An Italian relative explained to me that from Latin, "gnani" may come from the formal ending "-anius," so: Badanius => Badanianus => Badagnani. There is a Badagnano Castle, built in the 1380s http://www.quicarpaneto.it/A02-Castelli/castelli-badagnano.htm, and also a Via Badagnano (Badagnano Street) in Naples (I have no idea how a street was named that in Southern Italy unless Badagnanis came there from the north, or else the Badagnanis originally came from the south, which I doubt). Funny you should mention an Arabic connection. I study Egyptian music currently, an interesting coincidence. But also, another scholar from northern Italy believes that Badagnani may not come from my previous guess, the verb "badare" ("to guard"), but from the Arabic "abdAllah" (servant of Allah). He thinks that during the Middle Ages there were many Muslims in Italy, and "abd Allah" became "bad Allah" ("abd" being impossible for Italians to pronounce), then that became "Badalla," then "Badagna," then finally "Badagnano/Badagnani." Personally I really doubt this but cannot get any professors or other scholars in Piacenza who might have a more informed guess to respond to my emails... Badagnani 18:04, 5 March 2006 (UTC)

Vietnamese music[edit]

By the way, I study and play Vietnamese music too http://www.vietnamesemusic.us/events.html. Badagnani 18:05, 5 March 2006 (UTC)

Edit summaries[edit]

When editing an article on Wikipedia there is a small field labelled "Edit summary" under the main edit-box. It looks like this:

Edit summary text box

The text written here will appear on the Recent changes page, in the page revision history, on the diff page, and in the watchlists of users who are watching that article. See m:Help:Edit summary for full information on this feature.

When you leave the edit summary blank, some of your edits could be mistaken for vandalism and may be reverted, so please always briefly summarize your edits, especially when you are making subtle but important changes, like changing dates or numbers. Thank you.

--Mel Etitis (Μελ Ετητης) 08:25, 2 April 2006 (UTC)

It's not a particular page; looking at your contributions history, you rarely if ever give an edit summary. It is very helpful to other editors to give one (as well as being Wikipedia policy). --Mel Etitis (Μελ Ετητης) 08:36, 2 April 2006 (UTC)

Mongoloid race map[edit]

I did not make the map nor do I aprove of everything it says. I only flagged it as being made by Carleton S. Coon. Another user made the map. Carleton S. Coon believed some Sub-Saharan African peoples were actually Caucasoid. He also believed in the Capoid race. According to Coon's definition, I don't think he thought South Asia was racially mixed and I don't think he thought Mongoloid extended that far west. You should talk to the user who added the map. The last time I checked his account was red, meaning he hasn't added content to his user page. --- Dark Tichondrias 05:48, 14 April 2006 (UTC)

Another use made me fix Coon's race map. He directed me to a link which had a race map already, but it was in black and white. This map might have been made by Coon himself. I revised my colored version of Coon's race map according to this link the user showed me. Because the linked map might have been made by Coon himself, I considered it canon. If Coon in actuality felt that some areas were racially mixed, please show me evidence. -- Dark Tichondrias 22:38, 14 April 2006 (UTC)

Request[edit]

Hello, Le Anh-Huy. I see that you're a native speaker of Vietnamese; could you check something for me? I've been working on History of Earth for several months. I see that it has been copied to the Vietnamese Wikipedia (vi:Lịch sử Trái Đất) which of course is an honor; they have been hard at work translating it. The problem is, I don't see any mention there that the article has been translated from the English Wikipedia, and of course, according to the GDFL, the contributors must be given credit, not only me, but the others who have worked on the article. Normally when articles are translated in this manner, a note at the bottom in the references says something like "This article is derived from such-and-such on the Spanish Wikipedia" or something like that. I tried adding a link but was reverted. Could you check if there is such a mention in the article, or perhaps add it in properly? If you are unable or unwilling to get involved, please feel free to decline; I can ask someone else. Thanks! — Knowledge Seeker 06:27, 17 April 2006 (UTC)

Mongols[edit]

Hello Le Anh-Huy,

Regarding your edit of Mongols, it looks like you removed the Christians and Muslims from the article and I don't agree with your edit.

I traveled to Mongolia several times and most of young Mongols I met were Christians. I found out that there are many Christian churches in Mongolia and significant size of young generation of Mongolia becomes Christians in the capital city and centers of provinces rather than Buddhists.

Passed pope was supposed to be visiting Mongolia 2 years ago, but couldn't have made it because of his ill health at that time. If there were not a significant amount of Christians, Rome wouldn't have planned and announced that.

Also there are significant amount of Christian Mongols worldwide. I learnt that 2 years ago Mongolian American Christian church was established in Denver, Colorado in the US.

I agree with you that Kazakhs are Muslims, however, Kazakhs is one of Mongol nation's ethnic group and it is 7-10% of Mongolia's population I read. Lemonhead 21:14, 10 May 2006 (UTC)

My Picture[edit]

The picture I added of myself was a representative picture for the Asian people article, but you removed it, stating, "how does this hideous cartoon represent real asians?". I consider this a personal attack against Wikipedia's policy WP:RPA.--Dark Tichondrias 14:24, 19 June 2006 (UTC)

WHat's up with this pic on Asian people?[edit]

Image:Kenneth Omura Sun Bikini 4.JPG--D-Boy 19:11, 19 June 2006 (UTC)

About Personal Attack not directed at me[edit]

While it is true that User:71.196.236.162 did not state that I was the target of their discussion on the Talk:Asian people#Westerners are afraid of male Asians they were directing their statement at the person who was adding Asian females.--Dark Tichondrias 04:20, 20 June 2006 (UTC)

Eastern European[edit]

Hi! First of all - I don't necessarily adhere to a common Eastern European identity, particurly when this is to the exclusion of the rest of Europe. I am definitely proud of being a European, but I don't see myself closer to a Polish person, for example, than I do to a Dutch person. My regional identity in this way is "European" rather than specifically Eastern European. In particular, Romania is closer culturally to Spain, Italy, etc, than to Slavic countries. Of course, when I replaced Eastern European with Slavic, I was not just using a synonym. "Yeah, but not all East Europeans are Slavic." - my point exactly, but I'd also like to add that East European is not an ethnic term, or a cultural term, but rather a politicial/geographic term. In this way, there is no such thing as an "Eastern European ethnicity" (there are Eastern European ethnicities, and these include Romanian, Slavic, Baltic, Hungarian, etc). We know that ethnic Russians are Slavic people, so I think Slavic is much more appropriate in this ethnic context. Saying Russia is "ethnically Eastern European" would be like me saying that Vietnam is "ethnically South-east Asian" or "ethnically East Asian". If you'd like a broader distinction than Slavic, then perhaps Indo-European would do, or even "Caucasian" :) Flag of Europe.svgFlag of Romania.svg Ronline 07:07, 29 June 2006 (UTC)

Potsdam Declaration[edit]

Please read the wikisource:Potsdam Declaration,

(2) The prodigious land, sea and air forces of the United States, the British Empire and of China, many times reinforced by their armies and air fleets from the west, are poised to strike the final blows upon Japan. This military power is sustained and inspired by the determination of all the Allied Nations to prosecute the war against Japan until she ceases to resist.

Those that made the decleration did not mention the Soviet Union which was at peace with Japan at the time. Please do not add facts to a Wikipedia page unless you are sure that the fact is correct. --Philip Baird Shearer 22:55, 30 June 2006 (UTC)


Hey[edit]

  • ur knowledge base rox, based on what I've seen of your edits looking around here. I have a strong luv for my viet cult. and don't like it when people get the wrong idea based on assumptions cos of geographical location. Actually, i also have an interest in Cambodian culture cos my girlfriend's cambodian haha, but that dont mean I want people to view Viet culture in a false way. Indian influence is so tiny and most viets dont even know about it, but I know some exists such as in certain types of music. (Other types of music resemble more that of mongolia and China though). Do you know what other Indian influences there are? and i dont mean influences in the very beginning/prehistory that was replaced 2 thousand yeras ago by chinese. It annoys me (keke) when I read sites or sources that say "Vietnamese culture was majorly influenced by China and India", when I'd take the major part out in temrs of India. I think it misleads people into thinking that Vietnamese culture is identical or close to that of its Indochinese neighbors. Since Cambodia/Laos/Thailand are so similar, and CJK are so similar people automatically assume when they read blurbs like the above on vietnam that it TOO will fit so well into the CLT just because of labels.

surprising there's not more stress of this though, when Vietnam is included as east asian culturally along wit CJK by prestigious universities such as Harvard and MIT & shit. I don't even know how it's a question. in fact, cambridge uni just released a book about china and vietnam and how no two are countries are more similar haha, but of course no one wants to be associated with a currently poor country sheesh


We don't want to be associated with Vietnamese people because of your tendencies to lie, and your inferiority complex which makes you find every excuse to link yourselves to us, and then turn around to bash Chinese people! Seriously, what's up with that?! Get it right, SHEESH. 220.255.37.161 (talk) 17:32, 5 January 2010 (UTC)

Vietnamese alphabet renaming[edit]

There is a vote on whether to rename Vietnamese alphabet at Talk:Vietnamese alphabet. As someone who contributed to this article in the past, you might want to participate. DHN 15:38, 2 August 2006 (UTC)

Fair trade and Ethical consumerism[edit]

Why does (or did) the article Ethical consumerism give you the impression that it is synonymous to fair trade? (Please reply on Talk:Ethical consumerism/Archives/2013#Fair trade?) - thanks! Common Man 00:51, 3 August 2006 (UTC)

My userpage[edit]

Dude: don't. It was done intentionally. - CrazyRussian talk/email 06:53, 6 August 2006 (UTC)

East Asia Page[edit]

Someone removed Vietnam off of the "east asia" page (both the "cultural east asia" section and the "other possible" section) I just re-added it but it ticks me off that people make vast changes that were already discussed extensively without notifying anyone on the discussion page. Then again, it is wikipedia.

You're a veteran member...do you know what to do in this situation? Any way to red flag the page as to make sure the same person doesn't keep on coming in and messing with the page? (which has remained basically unchanged for quite awhile until recently)

-edit: nevermind, it was this user;

http://en.wikipedia.org/wiki/User_talk:71.156.72.164


REPLY ABOVE: That was me, loser. The UN defines Vietnam to be part of Southeast Asia. And far as I know Vietnam is part of ASEAN, and used to be part of French Indochina with Laos and all those shit countries Anyway your culture has always been more influenced by SEA than Han Chinese (as in proper Yangtze Han Chinese, not the fringe indigenous tribes in Guangzhou/Guangxi).

Just admit that you vietnamese are all a bunch of wannabe crap people. ALL the east asian people I've spoken to thinks of Vietnam as a very integral part of SEA, and we all think you're backward, dirty and speak in a horrible swearing language. Doesn't matter what crap you spout on Wikipedia, won't change the way people in the real world think.

BTW: 90% of the Chinese people in Vietnam were from Guangzhou/Guangxi, and we've never really seen them as Chinese anyway. We've always seen them to be part of the fringe ambiguous people who might be Chinese or something else. Chinese in Vietnam pretend to be from Shanghai or Beijing so they can suck money off you wannabes. So you're actually a lot further from us than you really think. If you can speak Chinese, talk to some native Chinese people and you'll see I'm right. I would know because I AM native Chinese.

Copyvio[edit]

Your addition of a copyrighted image in violation of its license to Trisha Krishnan has been reverted. Please make sure you are following Wikipedia copyright and fair-use guidelines when adding copyrighted images in the future. Additionally, please note that the image was not even that of Krishnan. --Yamla 15:02, 28 August 2006 (UTC)

Reality in Buddhism[edit]

Hi, Le Anh-Huy! I've reverted your addititon to the article, because it doesn't seem understandable (at least I do not understand what meaning was added by the following: "(or what the mundane world dictates as such)". What did you mean?--Klimov 17:15, 5 September 2006 (UTC)

WikiProject Heraldry and vexillology[edit]

Since you are interested in flags and emblems I would like to inform you that the WikiProject Heraldry and vexillology has just been created. Why not take a look? I hope you can join. Inge 20:32, 11 September 2006 (UTC)

Buddhist fundamentalism[edit]

Hi, I have proposed deletion for the Buddhist fundamentalism article that you created, because of concerns relating to neutral point of view, original research and lack of references. Addhoc 13:20, 24 September 2006 (UTC)

What colour is this eye?[edit]

hello i saw your concern abt the pigmentation of Asian descent (ie eye colour and skin colour), would u give me some idea that what is my eye colour? people tell me it id brown sometimes, but i have heard stuff like olive, hazel, light brown, yellow.. etc.?? So i took picture of my eyes and post it up here is a resource to see if that can help wiki. File:Eyes1.JPG
Eyes2.JPG
Eyes3.JPG
Righteyes.JPG

brown, but if you want to get creative you can describe it far more complicated like hazelnutbrown or chestnutreebrown or coffeebrown, etc. Wandalstouring 04:15, 28 November 2006 (UTC)

New Chinese surname categories up for deletion[edit]

A new editor has just added a number of categories for Chinese surnames, which I believe to be very useful, particularly in grouping individuals who share a common surname but use different romanizations. As is usually the case at the Categories for Deletion area, the people who frequent that place generally try to delete every new category, regardless of whether they understand its use. In this case, they seem not to understand the utility of being able to have a category for everyone with the name "Liu," for example. Please voice your opinion here. Badagnani 04:30, 23 November 2006 (UTC)

Help for the military history project[edit]

Wikipedia:WikiProject Military history/Assessment/Battle of Khe Sanh lists the comments of the A-class review of the Battle of Khe Sanh. Our problem is the very US-centric POV and the lack of Vietnamese sources. Do you have an idea how we can find some information from the Vietnamese perspective. I guessed perhaps someone from the tourism industry (for the war sites veterans often serve as guides and tell little stories) could help, but basically we are open to any suggestions. Greatings Wandalstouring 04:12, 28 November 2006 (UTC)

Wikipedia:Featured article review/History of Central Asia[edit]

Your input on this F.A.R. is desired. KazakhPol 02:52, 27 December 2006 (UTC)

hi

You're Invited[edit]

Hello,

I saw some of your posts on Dravidian people recently. Your interest in Dravidian culture is much appreciated.

It is very true what you stated above. Anyways, I would like to take the opportunity to invite you to join our WikiProject Dravidian Civilizations. I have just recently formed this group since not much is covered on them and of course the biased information. This group does not fall any single country but several in South Asia covering vast areas on languages, ethnicities, arts, history, etc. of the Dravidian civilizations. If you are interested in joining, pleas log on to Wikipedia:WikiProject Dravidian civilizations and add your name to the Members list. This group is open to anybody and everybody who is interested. Much regards.

Wiki Raja 09:43, 21 January 2007 (UTC)

RE: Thanks Brother[edit]

Hi,

Thanks for the reply and for reading my page. I have made the corrections to the Vietnamese and Chinese new years names. Anyways, the Sri part is Sinhalese. Otherwise, Lanka is both Tamil and Sinhalese. In Tamil, Lanka translates to Illankai. By the way, if you have not posted your name in the Members section of Wikipedia:WikiProject Dravidian civilizations, please do. Your contributions are most welcome. Lastly, have you heard of the Cham kingdom of Vietnam who built the Cham towers? Wiki Raja 06:00, 23 January 2007 (UTC)

Vietnamese people in Taiwan ???[edit]

Vietnamese people in Taiwan ??? Vietnamese people in Taiwan ??? Vietnamese people in Taiwan ??? Vietnamese people in Taiwan ??? Vietnamese people in Taiwan ??? Vietnamese people in Taiwan ??? Vietnamese people in Taiwan ??? --59.117.245.251 12:59, 18 April 2007 (UTC)

ja:在台ベトナム人 ??? --59.117.245.251 13:02, 18 April 2007 (UTC)

Re:Facebook[edit]

Thanks for your invitation. I used to have a Facebook account, but I haven't used it in a long time and lost my login information. I also no longer have the email address associated with that account, so I can't log in. DHN 08:29, 17 June 2007 (UTC)

Vietnam WikiProject[edit]

I am told you might be interested in a separate WikiProject for Vietnam, like Wikipedia:WikiProject Southeast Asia, I have posted the proposal at http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:WikiProject_Council/Proposals#Vietnam_WikiProject Chris 04:13, 30 June 2007 (UTC)

Well, I didn't do much, really. I was just too badly disgusted by Ho Chi Minh's picture being replaced with that of a Vietnamese American guy I don't even know. All thanks to Ho Chi Minh, not the Yank, that Vietnam is known worldwide for the first time. Besides, I can't stand there seeing American flags in the article of Vietnamese people.Hawkie 17:16, 22 August 2007 (UTC)

Vietnamese Appearance=[edit]

Hello I wonder If you got some info on the Vietnamese apperance? :) Nick10000 07:54, 15 September 2007 (UTC)

Hi thanks for your kind comments. Actually for no proper reason just that my friend is doing some research on appearance of ethnics, Well I thought that Vietnamese don't look like Hong kongese people, well I guess I was wrong :) thanks again! Nick10000 08:53, 15 September 2007 (UTC)


AfD nomination of Buddhist polemics[edit]

Circle-style-warning.svg

An article that you have been involved in editing, Buddhist polemics, has been listed for deletion. If you are interested in the deletion discussion, please participate by adding your comments at Wikipedia:Articles for deletion/Buddhist polemics. Thank you. lincalinca 15:27, 24 September 2007 (UTC)

Re: East Asia[edit]

Sorry I don't know what your point is. But I do want to answer your question Taiwan seems only a political entity...but no really deserving to be called a unique identity in any other sense...how is Taiwan not just an extension of Fujian and Hainan? I appreciate that you recognize Taiwan as a political entity. Quiet frankly, Taiwan is also geographically separated from any other civilizations. While the majority of Taiwanese are of Han Chinese (from Fujian) descent, many of them are aborigines, and some even argue that most of the Taiwanese people are actually aboriginal. Lastly, Taiwan is just different from China historically and culturally. If you don't know what I mean, see History of Taiwan.--Jerry 22:20, 20 November 2007 (UTC)

Thanks[edit]

Thank you for the support. I have not signed in on wikipedia for a while, and it was nice to be welcomed back with people appreciating some of what I've done. Tridungvo (talk) 08:47, 14 January 2008 (UTC)


Offensive[edit]

You claimed in one userbox


You should not put this on your user page. It is offensive to all Christians. I don't want to be a harrasment to anyone. I'm just calmly asking you to remove that userbox.--Angel David (talk) 00:38, 16 January 2008 (UTC)

Incorrect, David -- not all Christians. I tend to sympathize with "It's not Jesus I mind, it's His fan club..."--uɐɔlnʌɟoʞǝɹɐs 01:14, 16 January 2008 (UTC)
  • Well I saw something called "Pre-Adamite". I don't know why but I just went to the talk page, saw your username, thought it was interesting, and *click*... I saw your userpage. And there it was. Dun Dun Dun. But I understand. Take care--Angel David (talk) 00:30, 17 January 2008 (UTC)

Bashi Islam[edit]

When you have a second, could you comment at Talk:Vietnamese people#.22Bashi_Islam.22_in_the_religions_box? We're trying to figure out how to find more sources for this. Thanks, cab (talk) 03:55, 23 January 2008 (UTC)

I want to hear your opinions![edit]

Dear Anh Huy!

I know that you are a Vietnamese and I appreciate your contributions (religions, history and culture of some East asian countries). In last days, in Religion in China has had controversies between me and Saimdusan (strong anti-Buddhism and Chinese religions). Please give us your opinions and let people know more about the truth of Asian culture. It's really needed!Thank you so much!

http://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Religion_in_China#The_heavy_influence_of_Buddhism_-_Chinese_religions_among_various_East_Asian_civilizations

Please help me! Thank you!

Angelo De La Paz (talk) 12:12, 29 February 2008 (UTC)

Đàn[edit]

Really, Đàn means "string instrument" and not "string"? Is it really a classifier rather than a prefix, since it's a separate word? Badagnani (talk) 01:19, 16 April 2008 (UTC)

Please pursue conflict resolution for the Gilad Shalit dispute[edit]

You are currently involved in an edit war at Gilad Shalit. Please remember that such behaviour does not benefit Wikipedia in any way, and in fact you may be blocked for it (especially, but not always, if you have made four or more reverts in 24 hours).

Therefore, please remember: if you are having a dispute with somebody over an article, you must follow the dispute resolution process - that is, discuss your differences with the other parties. Sometimes, that is all it takes: leave a message on their talk page, and come to an agreement civilly and peacefully. Once again, bear in mind that revert warring is not acceptable and you may be blocked for it: you should consider this a final warning on the matter. If you have any questions, please don't hesitate to contact me.

Kind regards,
Anthøny 11:57, 16 April 2008 (UTC)

I need your help![edit]

Dear Le Anh Huy!

I need your helps now. Click on "E-mail this user" in my toolbox (in the left corner) because it's very important and I can't anything here (security and private reasons). So please send me an e-mail because I know you could help me. Thanks and best wishes to you.Angelo De La Paz (talk) 13:04, 21 May 2008 (UTC)

Please help[edit]

Hi Le Anh Huy. I am a Hongkong wikipedian. I am doing a study on Vietnamese and Chinese, but first of all I do not know many of Vietnamese. If you know Hantu/Chinese Character, please mail me or contact me through msn: shinotenhane[at]gmail.com, thanks a lot. zh:User talk:Clpro2My user talk page in Chinese —Preceding unsigned comment added by Clpro2 (talkcontribs) 08:49, 1 July 2008 (UTC)


Image source problem with Image:Hirai_Ken22.JPG[edit]

Image Copyright problem

Thanks for uploading Image:Hirai_Ken22.JPG. I noticed that the file's description page currently doesn't specify who created the content, so the copyright status is unclear. If you did not create this file yourself, you will need to specify the owner of the copyright. If you obtained it from a website, then a link to the website from which it was taken, together with a restatement of that website's terms of use of its content, is usually sufficient information. However, if the copyright holder is different from the website's publisher, their copyright should also be acknowledged.

If you have uploaded other files, consider checking that you have specified their source and tagged them, too. You can find a list of files you have uploaded by following this link. Unsourced and untagged images may be deleted one week after they have been tagged, as described on criteria for speedy deletion. If the image is copyrighted under a non-free license (per Wikipedia:Fair use) then the image will be deleted 48 hours after 18:18, 29 August 2008 (UTC). If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you. Sherool (talk) 18:18, 29 August 2008 (UTC)

Saudi-Arabia[edit]

I'm inclined to believe you when you state Saudi-Arabia retains similiar such laws, but could you provide a credible source for this before you re-add it to the list of countries in the interracial marriage article? —Preceding unsigned comment added by 84.196.79.143 (talk) 17:24, 28 September 2008 (UTC)

Homo Sapiens[edit]

Hi, in regard to your edit on Human yesterday, you were mistaken. The Latin homo means "man," whereas the Greek means "same" (as in "homosexual" or "homogeneous"). Sapiens is also Latin. The error has been corrected. I just wanted to let you know. Cadwaladr (talk) 19:43, 18 March 2009 (UTC)

Execution by elephant[edit]

Why did you move this without any discussion? The article is NOT about execution by crushing, it's about execution by elephant. Please read the article before you make such moves and discuss it on the article talk page. You made it impossible to undo, so I've someone to just move them back.

If the article is about something very specific, and it's an article of significant length and quality, don't boldly decide it's an article about something more general, when it's not, unless you've written a more general article (which you haven't) where it would better belong (which it doesn't, because it's not about execution by crushing, but about execution by elephant). --KP Botany (talk) 05:23, 19 May 2009 (UTC)

I move them back. Now, if you want the Execution by crushing articles, then please write them, but they are a far too general subject to be directed to a specific Indian subcontinent execution technique. Feel free, however, to bring it up on the article's talk page should you feel that the move should take place. --KP Botany (talk) 05:27, 19 May 2009 (UTC)

File permission problem with File:Hirai Ken 11.jpg[edit]

File Copyright problem

Thanks for uploading File:Hirai Ken 11.jpg. I noticed that while you provided a valid copyright licensing tag, there is no proof that the creator of the file agreed to license it under the given license.

If you created this media entirely yourself but have previously published it elsewhere (especially online), please either

  • make a note permitting reuse under the CC-BY-SA or another acceptable free license (see this list) at the site of the original publication; or
  • Send an email from an address associated with the original publication to permissions-en@wikimedia.org, stating your ownership of the material and your intention to publish it under a free license. You can find a sample permission letter here.

If you did not create it entirely yourself, please ask the person who created the file to take one of the two steps listed above, or if the owner of the file has already given their permission to you via email, please forward that email to permissions-en@wikimedia.org.

If you believe the media meets the criteria at Wikipedia:Non-free content, use a tag such as {{non-free fair use in|article name}} or one of the other tags listed at Wikipedia:Image copyright tags#Fair use, and add a rationale justifying the file's use on the article or articles where it is included. See Wikipedia:Image copyright tags for the full list of copyright tags that you can use.

If you have uploaded other files, consider checking that you have provided evidence that their copyright owners have agreed to license their works under the tags you supplied, too. You can find a list of files you have uploaded by following this link. Files lacking evidence of permission may be deleted one week after they have been tagged, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you. MBisanz talk 03:00, 24 July 2009 (UTC)


You stupid Chinese Wannabe[edit]

If you're Vietnamese, just admit it. Why pull little tricks like putting Vietnamese characters in every Chinese article you can find? And giving yourself a fake Chinese/Japanese name is even more pathetic. Rei Hideki my ass... You know I knew someone just like you. He was Vietnamese, but he insisted he was really Chinese. He even changed his facebook name to some fake computer-generated Chinese name. He asked only Chinese/Japanese girls out, and his profile pictures were of Chinese/Korean celebrities. He refused to have anything to do with non-East Asian people.

Gee, when do people like you ever give up?! I'm Chinese and I'm very proud of it, I don't pretend to be anything else!! What the fuck is up with Vietnamese kids like you...—Preceding unsigned comment added by 116.199.112.113 (talk) 05:57, 12 April 2010

Fail IP troll should look up Sinosphere before embarassing himself by displaying how much little knowledge he has. Oh, you've been reported. Have a nice day. -- 李博杰  | Talk contribs email 08:07, 12 April 2010 (UTC)

lol[edit]

the one that added peter law(chinese) as jude law's father was you, the biggest joke I have ever seen on internet for 9 years.. almost caused me an impulse to edit wiki which i had sworn never to .. —Preceding unsigned comment added by 58.213.30.31 (talk) 01:05, 25 December 2010 (UTC)

Nanzhao Edit[edit]

Hi there, interesting background/sphere of research! I had no idea about the Buddhist majority in Russia near the Caucasus! Anyway - reason for note - I saw that the Nanzhao article had Buddhism changed to Theravada Buddhism in the religion section, and that you made the edit. I have added [citation needed] as I do not believe this to be correct. I do not claim to be an expert as yet (though I am writing a history book on the region and very interested in all aspects of it, particularly Buddhism) however I have visited a lot of the temples and grottoes throughout the area that represented Nanzhao's power base and have seen far more evidence of Mahayana / Vajrayana than Theravada. Could you please retract your edit or provide sources? Thanks. prat (talk) 03:06, 27 July 2011 (UTC)

Disambiguation link notification for July 13[edit]

Hi. When you recently edited Puppet state, you added a link pointing to the disambiguation page 17th parallel (check to confirm | fix with Dab solver). Such links are almost always unintended, since a disambiguation page is merely a list of "Did you mean..." article titles. Read the FAQ • Join us at the DPL WikiProject.

It's OK to remove this message. Also, to stop receiving these messages, follow these opt-out instructions. Thanks, DPL bot (talk) 12:04, 13 July 2012 (UTC)

Disambiguation link notification for July 25[edit]

Hi. When you recently edited Sabrina Ouazani, you added a link pointing to the disambiguation page Algerian (check to confirm | fix with Dab solver). Such links are almost always unintended, since a disambiguation page is merely a list of "Did you mean..." article titles. Read the FAQ • Join us at the DPL WikiProject.

It's OK to remove this message. Also, to stop receiving these messages, follow these opt-out instructions. Thanks, DPL bot (talk) 11:59, 25 July 2012 (UTC)

Fête[edit]

Bạn có biết người Québec fête từ đọc "fight" ? Fête (talk) 20:36, 13 October 2012 (UTC)

Ancient move[edit]

Hi there, happy 2013 belatedly, ...this is ancient history, but just as a courtesy. (cur | prev) 03:55, 9 April 2006‎ Le Anh-Huy (talk | contribs)‎ m . . (1,271 bytes) (0)‎ . . (moved Chữ nho to Hán Tự: the other article has more information on the same topic, so this one is redundant) (undo). Can you remember in the mists of time what "the other article" was? Best regards. In ictu oculi (talk) 01:27, 2 February 2013 (UTC)

No such flag[edit]

re: [3]. I had to revert you, it broke the template. Please check the results of template editing, preferably in preview. Cheers, --Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus| reply here 14:13, 26 April 2013 (UTC) Yes, I know. But, I was trying to incidate that it was communist Polish forces, and not the "Free" Polish forces under the western allies. Le Anh-Huy (talk) 14:32, 26 April 2013 (UTC)

Good, but probably better accomplished with text then template. --Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus| reply here 14:43, 26 April 2013 (UTC)

fête[edit]

You pronounce "fett" or "fight" for the word fête ? 198.105.114.15 (talk) 20:01, 18 May 2013 (UTC)

Neither, to be precise about it. But it sounds more like the first, "fett", with a non-gliding, greve sound. Le Anh-Huy (talk) 20:09, 18 May 2013 (UTC)

It's pronounced "fight" in Quebec French. 198.105.114.15 (talk) 20:35, 18 May 2013 (UTC)

Canadian French isn't really my cup of tea. Le Anh-Huy (talk) 21:32, 18 May 2013 (UTC)

Anh nghe "pơ-tét" hay "pơ-tấy" ? 198.105.114.15 (talk) 15:29, 20 May 2013 (UTC)

May 2013[edit]

Hello, I'm BracketBot. I have automatically detected that your edit to List of countries by literacy rate may have broken the syntax by modifying 1 "()"s. If you have, don't worry, just edit the page again to fix it. If I misunderstood what happened, or if you have any questions, you can leave a message on my operator's talk page.

Thanks, BracketBot (talk) 16:38, 21 May 2013 (UTC)

Disambiguation link notification for June 4[edit]

Hi. Thank you for your recent edits. Wikipedia appreciates your help. We noticed though that when you edited Religion in national symbols, you added a link pointing to the disambiguation page Rising Sun (check to confirm | fix with Dab solver). Such links are almost always unintended, since a disambiguation page is merely a list of "Did you mean..." article titles. Read the FAQ • Join us at the DPL WikiProject.

It's OK to remove this message. Also, to stop receiving these messages, follow these opt-out instructions. Thanks, DPL bot (talk) 13:28, 4 June 2013 (UTC)

xin và xinh[edit]

Xinxinh là đồng âm ? 198.105.104.145 (talk) 19:58, 25 October 2013 (UTC)

September 2014[edit]

Hello, I'm BracketBot. I have automatically detected that your edit to Turkish cuisine may have broken the syntax by modifying 1 "()"s. If you have, don't worry: just edit the page again to fix it. If I misunderstood what happened, or if you have any questions, you can leave a message on my operator's talk page.

List of unpaired brackets remaining on the page:
  • cuisine]]s, along with traditional [[Turkic peoples|Turkic]] elements from [[Central Asia]] (such as [[yogurt]] and ([[Manti (dumpling)]]), creating a vast array of specialities—many with

It's OK to remove this message. Also, to stop receiving these messages, follow these opt-out instructions. Thanks, BracketBot (talk) 21:05, 21 September 2014 (UTC)

Disambiguation link notification for October 29[edit]

Hi. Thank you for your recent edits. Wikipedia appreciates your help. We noticed though that when you edited Crossing Lines, you added a link pointing to the disambiguation page CBC. Such links are almost always unintended, since a disambiguation page is merely a list of "Did you mean..." article titles. Read the FAQ • Join us at the DPL WikiProject.

It's OK to remove this message. Also, to stop receiving these messages, follow these opt-out instructions. Thanks, DPL bot (talk) 14:13, 29 October 2014 (UTC)

ArbCom elections are now open![edit]

Hi,
You appear to be eligible to vote in the current Arbitration Committee election. The Arbitration Committee is the panel of editors responsible for conducting the Wikipedia arbitration process. It has the authority to enact binding solutions for disputes between editors, primarily related to serious behavioural issues that the community has been unable to resolve. This includes the ability to impose site bans, topic bans, editing restrictions, and other measures needed to maintain our editing environment. The arbitration policy describes the Committee's roles and responsibilities in greater detail. If you wish to participate, you are welcome to review the candidates' statements and submit your choices on the voting page. For the Election committee, MediaWiki message delivery (talk) 13:00, 23 November 2015 (UTC)