Venu V. Desom
||This biography of a living person needs additional citations for verification. (February 2011) (Learn how and when to remove this template message)|
|Venu V. Desam|
Desam, Aluva, Kerala
|Children||Rahul (s), Rohini (d)|
Venu V. Desam (born 1959 at Desam, Aluva, Kerala, India) is a Malayalam poet. He was the first Malayalam poet to write gazals in Malayalam. Apart from original works many of which have received Awards, he has also translated different works of various classic writers into Malayalam, including those of Fyodor Dostoevsky, Schopenhauer, Leo Tolstoy, Khalil Gibran, Osho, Jiddu Krishnamurti, and Vladimir Korolenko.
Poet and translator.
Released five poetry collections (Aadiroopangal - 1981, Rathribhootham - 1983, Nilayillaatha Kazhchakal - 1996, Dhyani - 2008, Mohaandhakaarasanchaari - 2011)
Wrote gazals for the first time in Malayalam :Pranamam (Umbayee)
Translated 14 works of FM Dostoevsky. Also translated Dostoevsky's wife's memories.
Translated works of Gibran Khaleel Gibran, Osho, Jiddhu Krishnamurthi, Maxim Gorky, Anton Chekhov, Leo Tolstoy, Jnaneshwar, Rabindranath Tagore, Guy de Maupassant, Aleksandr Solzhenitsyn and Arthur Schopenhauer
He has also translated Indian Spiritual Texts like "Ashtavakragita" and Gyaneshwar's "Lalleswari"
You can watch Venu V Desom's poems by clicking the links given below:-